Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement de l'appel thématique en bioéconomie du Fonds de la Recherche scientifique - Flandre | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de thematische oproep voor de bio-economie bij het Fonds Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement | 9 JULI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de |
de l'appel thématique en bioéconomie du Fonds de la Recherche | regels voor de thematische oproep voor de bio-economie bij het Fonds |
scientifique - Flandre (FWO) | Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen (FWO) |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 30 avril 2009 relatif à l'organisation et au | - het decreet van 30 april 2009 betreffende de organisatie en |
financement de la politique en matière de sciences et d'innovation, | financiering van het wetenschaps- en innovatiebeleid, artikel 18, § 3, |
l'article 18, § 3, remplacé par le décret du 20 novembre 2015. | vervangen bij het decreet van 20 november 2015. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
28 avril 2021. | gegeven op 28 april 2021. |
- Le FWO a donné son avis le 17 mai 2021. | - Het FWO heeft advies gegeven op 17 mei 2021. |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 69.455/1 le 25 juin 2021, en | - De Raad van State heeft advies 69.455/1 gegeven op 25 juni 2021, met |
application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2° des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- « Résilience flamande », le plan de relance du Gouvernement flamand, | - Het relanceplan van de Vlaamse Regering, "Vlaamse Veerkracht", is in |
a été publié en septembre 2020. Ce plan décrit un dispositif | september 2020 bekendgemaakt. Dat plan beschrijft een ambitieus |
d'investissement ambitieux dont le quatrième levier prévoit la | investeringsplan waarbij de vierde hefboom de transitie naar meer |
transition vers une plus grande durabilité et la décarbonisation de | duurzaamheid is, en het streven naar het koolstofarmer maken van onze |
notre économie et de notre société. La construction d'une bioéconomie | economie en samenleving. De uitwerking van een Vlaamse bio-economie |
flamande en fait partie intégrante. Afin de rendre possible des | maakt daar integraal deel van uit. Om radicale technologische |
avancées technologiques radicales, une place importante est réservée à | ontwikkelingen daarin mogelijk te maken, is er een belangrijke plaats |
la recherche fondamentale stratégique thématique dans ce domaine. | voorbehouden voor thematisch strategisch basisonderzoek in dit domein. |
- Le 10 juillet 2020, l'approche transversale de l'économie circulaire | - Op 10 juli 2020 werd de transversale werking voor de circulaire |
de la Flandre a été communiquée au Gouvernement flamand. Cette | economie van Vlaanderen meegedeeld aan de Vlaamse Regering. Die |
approche transversale décrit plusieurs agendas de travail thématiques | transversale werking beschrijft verschillende thematische |
: construction circulaire, chimie et matières plastiques, chaînes de | werkagenda's: circulair bouwen, chemie en kunststoffen, |
production, cycle de l'eau, bioéconomie et chaîne alimentaire. | productieketens, de waterkringloop, bio-economie en de voedselketen. |
- Le 18 décembre 2020, le Gouvernement flamand a approuvé le plan | - Op 18 december 2020 werd het Vlaamse beleidsplan bio-economie |
politique flamand en matière de bioéconomie, qui comprend notamment un | goedgekeurd op de Vlaamse Regering, waarbij ook een impulsprogramma |
programme d'impulsion de 10 millions d'euros. Cet appel thématique est | ten belope van 10 miljoen euro werd inbegrepen. Die thematische oproep |
financé par le plan de relance « Résilience flamande ». | wordt gefinancierd uit het relanceplan "Vlaamse Veerkracht". |
- Le 23 avril 2021, le Gouvernement flamand a approuvé le Plan d'action Pertes alimentaires et Flux (résiduels) de biomasse 2021-2025 ; l'appel thématique en bioéconomie met en oeuvre, entre autres, l'action 1.9.3 de ce plan d'action. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par FWO : la fondation de droit privé d'utilité publique Fonds de la Recherche scientifique - |
- Op 23 april 2021 werd het Actieplan Voedselverlies en Biomassa(rest)stromen 2021-2025 goedgekeurd op de Vlaamse Regering; de thematische oproep voor de bio-economie geeft onder meer uitvoering aan actie 1.9.3. van dit actieplan. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.1. In dit besluit wordt verstaan onder FWO: de privaatrechtelijke stichting van openbaar nut Fonds Wetenschappelijk |
Flandre, visée à l'article 15, § 1 du décret du 30 avril 2009 relatif | Onderzoek - Vlaanderen, vermeld in artikel 15, § 1, van het decreet |
à l'organisation et au financement de la politique en matière de | van 30 april 2009 betreffende de organisatie en financiering van het |
sciences et d'innovation. | wetenschaps- en innovatiebeleid. |
Art. 2.Le FWO organise des appels thématiques pour soutenir la |
Art. 2.Het FWO organiseert thematische oproepen voor steun aan |
recherche fondamentale stratégique dans tous les domaines | strategisch basisonderzoek in alle wetenschapsgebieden, waaruit |
scientifiques, d'où peuvent émerger un soutien stratégique | wetenschappelijk onderbouwde beleidsondersteuning en praktische |
scientifiquement étayé et des solutions pratiques au profit de | oplossingen kunnen voortvloeien voor de samenleving als geheel om de |
l'ensemble de la société afin de mettre en pratique la bioéconomie | bio-economie in al haar facetten in de praktijk om te zetten. |
sous toutes ses facettes. | |
Art. 3.Les demandes sont soumises par des consortiums, c'est-à-dire |
Art. 3.Een aanvraag wordt ingediend in consortiumverband, dit |
betekent een samenwerking van twee of meer ontvankelijke instellingen. | |
des partenariats de deux ou plusieurs institutions éligibles. | Binnen de thematische oproepen, vermeld in artikel 2, kan een |
projectvoorstel worden ingediend door de vijf universiteiten in de | |
Les cinq universités de la Communauté flamande, à savoir la Katholieke | Vlaamse Gemeenschap, namelijk de Katholieke Universiteit Leuven, de |
Universiteit Leuven, l'Universiteit Hasselt, l'Universiteit Antwerpen, | Universiteit Hasselt, de Universiteit Antwerpen, de Universiteit Gent |
l'Universiteit Gent et la Vrije Universiteit Brussel, et un centre de | en de Vrije Universiteit Brussel, en een Vlaams onderzoekscentrum, |
recherche flamand peuvent soumettre des propositions de projet dans le | waarbij minstens één van de vijf universiteiten in de Vlaamse |
cadre des appels thématiques mentionnés à l'article 2, étant entendu | |
qu'au moins une des cinq universités en Communauté flamande fait partie du consortium. | Gemeenschap deel uitmaakt van het consortium. |
Un centre de recherche, tel que mentionné au deuxième alinéa, s'entend | Een Vlaams onderzoekscentrum als vermeld in het tweede lid, is een |
d'un organisme de recherche et de diffusion des connaissances tel que | organisatie voor onderzoek en kennisverspreiding als vermeld in |
visé à l'article 2, point 83, du Règlement (UE) n° 651/2014 de la | artikel 2, 83, van de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie |
Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide | van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de |
compatibles avec le marché interne en application des articles 107 et 108 du Traité. L'une des institutions mentionnées au deuxième alinéa assume le rôle de promoteur et porte-parole du projet. Un chercheur ne peut participer qu'à un seul consortium. Outre les institutions mentionnées au deuxième alinéa, des centres de recherche autres que flamands peuvent participer au consortium en tant que partenaires. Art. 4.La subvention est octroyée sur avis de panels d'experts dont les membres ne sont pas impliqués dans des recherches en cours en collaboration avec l'équipe de recherche en question. Les demandes sont évaluées sur la base de l'ensemble des critères suivants : |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard. Een van de instellingen, vermeld in het tweede lid, treedt op als promotor-woordvoerder van het project. Een onderzoeker kan slechts aan één consortium deelnemen. Naast de instellingen, vermeld in het tweede lid, kunnen niet-Vlaamse onderzoekscentra als partner deelnemen aan het consortium. Art. 4.De subsidie wordt toegekend na advies van expertenpanels waarvan de experten geen lopend onderzoek verrichten met de onderzoeksploeg in kwestie. De aanvragen worden beoordeeld op basis van al de volgende criteria: |
1° la qualité scientifique de la proposition de projet. Cette qualité | 1° de wetenschappelijke kwaliteit van het projectvoorstel. Die wordt |
est évaluée sur la base des critères suivants : | beoordeeld op basis van de volgende criteria: |
a) La définition du problème et les développements technologiques sont | a) De probleemstelling en technologische ontwikkelingen zijn origineel |
originaux et innovants et leur impact scientifique potentiel est | en innovatief en hebben een hoge potentiële wetenschappelijke impact. |
important. b) L'approche interdisciplinaire du projet contribue de manière | b) De interdisciplinaire opzet van het project levert een overtuigende |
convaincante à la réalisation de la percée scientifique envisagée. | bijdrage aan het realiseren van de beoogde wetenschappelijke doorbraak. |
c) l'efficacité et la qualité de l'approche de recherche, de la | c) de doelmatigheid en de kwaliteit van de onderzoeksaanpak, de |
planification du projet, du programme de travail et de la gestion | projectplanning, het werkprogramma en het voorziene projectbeheer. Die |
prévue du projet. Ces aspects sont évalués sur la base des critères | worden beoordeeld op basis van de volgende criteria: |
suivants : 1) l'élaboration de l'approche de recherche et son alignement sur les | 1) de uitwerking van de onderzoeksaanpak en afstemming op de |
objectifs du projet ; | projectdoelstellingen; |
2) l'élaboration du développement technologique ultérieur ; | 2) de uitwerking van de verdere technologische ontwikkeling; |
3) l'analyse large et interdisciplinaire du potentiel de valorisation | 3) de brede en interdisciplinaire analyse van het economisch |
économique, de l'impact environnemental, de l'acceptation et de la | valorisatiepotentieel, milieu-impact, maatschappelijke aanvaarding en |
valeur ajoutée sociales ; | meerwaarde; |
4) l'analyse des risques du projet, et l'atténuation des risques | 4) de risico-analyse van het project, en voorziene risico-mitigatie; |
prévue ; d) l'expertise et l'expérience scientifique du consortium ; | d) de expertise en het wetenschappelijke ervaring van het consortium; |
2° les perspectives d'utilité de la proposition de projet, à savoir | 2° de utiliteitsperspectieven van het projectvoorstel, namelijk de |
les possibilités d'utilisation des résultats à long terme et après des | gebruiksmogelijkheden van de resultaten op langere termijn en na |
recherches complémentaires par des acteurs économiques, sociaux ou | vervolgonderzoek door economische, maatschappelijke of |
publics. Ces aspects sont évalués sur la base des critères suivants : | overheidsactoren. Die worden beoordeeld op basis van de volgende |
a) l'importance et l'ampleur du potentiel de valorisation économique | criteria: a) het belang en de omvang van het verwachte economische |
escompté | valorisatiepotentieel |
1) le développement technologique crée du potentiel pour un champ | 1) de technologische ontwikkeling biedt een potentieel voor een brede |
d'application large en Flandre et au niveau international. Ce | toepassing in Vlaanderen en internationaal. Dit potentieel is |
potentiel est étayé par une analyse comparative avec des technologies | onderbouwd door benchmarking met toepassing van bestaande alternatieve |
alternatives existantes, et l'approche de recherche est | technologieën, en de onderzoeksaanpak is strategisch relevant om de |
stratégiquement pertinente pour progresser vers l'innovation ; | stap naar innovatie te kunnen zetten; |
2) le potentiel est démontré par la description de futurs projets de | 2) het potentieel wordt aangetoond voor vervolgprojecten in onderzoek |
recherche et développement avec des opérateurs économiques, y compris | en ontwikkeling met economische actoren, samen met concrete acties om |
les actions concrètes pour obtenir l'engagement de ces opérateurs. En | het engagement van de actoren in kwestie te verkrijgen. Daarnaast |
outre, l'approche de recherche comprend les étapes nécessaires | omvat de onderzoeksaanpak de noodzakelijke stappen om de haalbaarheid |
permettant d'évaluer la faisabilité de l'inclusion de nouveaux acteurs | van de inclusie van nieuwe economische actoren in te schatten; |
économiques ; b) la confrontation aux attentes et préoccupations sociales. A cet | b) de aftoetsing met maatschappelijke verwachtingen en bekommernissen. |
effet les éléments suivants sont démontrés : | Daartoe worden de volgende elementen aangetoond: |
1) la proposition donne un aperçu clair des principales attentes et | 1) het voorstel geeft een duidelijk overzicht van de belangrijkste |
préoccupations de la société qui sont examinées dans le projet ; | maatschappelijke verwachtingen en bekommernissen die in het project |
onderzocht worden; | |
2) l'approche du projet pour engager le dialogue public est | 2) de projectaanpak om een publieke dialoog aan te gaan, is voldoende |
suffisamment large et permet de s'adresser à une diversité de parties | breed opgezet, en is in staat om een diversiteit van betrokkenen aan |
prenantes ; | te spreken; |
3) l'approche du projet présente une flexibilité suffisante pour | 3) de projectaanpak heeft voldoende flexibiliteit om de optimale |
adapter les voies de développement optimales sur la base du dialogue | ontwikkelingstrajecten aan te passen op basis van de publieke dialoog; |
public ; c) la conditionnalité du développement durable. A cet effet les | c) de randvoorwaarden voor een duurzame ontwikkeling. Daartoe worden |
éléments suivants sont démontrés : | de volgende elementen aangetoond: |
1) le projet s'inscrit dans le cadre défini dans l'appel à projets ; | 1) het project valt binnen het toepassingsbereik zoals omschreven in |
2) la recherche comprend l'estimation de l'impact environnemental sur | de projectoproep; |
l'ensemble de la chaîne de valeur, y compris le potentiel de fermeture | 2) het onderzoek omvat de inschatting van milieu-impact over de |
des cycles de matériaux. L'approche de projet présente une flexibilité | volledige waardeketen, met inbegrip van het potentieel om |
suffisante pour accroître la durabilité des voies de développement | materiaalkringlopen te sluiten. De projectaanpak heeft voldoende |
optimales sur la base de ces estimations. | flexibiliteit om de duurzaamheid van de optimale |
ontwikkelingstrajecten te verhogen op basis van die inschattingen. | |
Art. 5.Chaque projet reçoit une subvention maximale de 420 000 euros, |
Art. 5.Een project ontvangt maximaal 420.000 euro subsidie, exclusief |
hors frais généraux de 17 %. | overhead van 17%. |
La subvention peut être affectée aux frais suivants : | De volgende kosten kunnen worden aangerekend op de subsidie: |
1° frais de fonctionnement ; | 1° werkingskosten; |
2° frais de personnel. | 2° personeelskosten. |
Au moins 80 % du budget du projet est destiné aux sous-budgets des | Minimaal 80% van het projectbudget is voorzien voor de deelbegrotingen |
centres de recherche néerlandophones basés en Belgique et relevant de | van de Nederlandstalige onderzoekscentra, gevestigd in België en die |
onder bevoegdheid vallen van de Vlaamse Gemeenschap. De voorgestelde | |
la Communauté flamande. Le sous-budget proposé des centres de | deelbegroting van de onderzoekscentra die niet aan deze criteria |
recherche qui ne répondent pas à ces critères et qui font partie d'un | voldoen en die deel uitmaken van een consortium, bedraagt niet meer |
dan 20% van het voorgestelde projectbudget. | |
consortium ne doit pas dépasser 20 % du budget de projet proposé. | Om specifieke deeltaken uit te voeren, kan in het projectvoorstel |
Afin de réaliser des sous-tâches spécifiques, la proposition de projet | worden bepaald dat een beroep wordt gedaan op de diensten van |
peut prévoir le recours aux services de sous-traitants. Le coût global | onderaannemers. De totale kostprijs van de taken die worden |
des tâches proposées pour le recours à des sous-traitants ne doit pas | voorgesteld om aan onderaannemers toe te vertrouwen, bedraagt niet |
dépasser 30 % du budget de projet proposé. | meer dan 30% van de voorgestelde projectbudget. |
Art. 6.La durée des projets ne dépasse pas vingt-quatre mois. |
Art. 6.Een project duurt maximaal vierentwintig maanden. |
Art. 7.Le conseil d'administration du FWO fixe les procédures |
Art. 7.De raad van bestuur van het FWO legt de verdere interne |
internes de la demande, du traitement, de l'évaluation, de la | procedures vast voor de aanvraag, behandeling, evaluatie, selectie en |
sélection et de l'octroi de projets de recherche. Le FWO rend | toekenning van onderzoeksprojecten. Het FWO maakt de interne |
publiques les procédures internes. Ceci implique qu'aucun critère de | procedures openbaar. Dit impliceert dat bijkomende selectiecriteria of |
sélection ou condition d'éligibilité supplémentaire n'est introduite. | voorwaarden voor tegemoetkoming niet worden ingevoerd. |
Les demandes de réexamen de la décision sont traitées conformément à | Verzoeken tot herziening van de beslissing worden behandeld conform de |
la procédure telle qu'énoncée à l'article 32 de l'arrêté du | procedure, vermeld in artikel 32 van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 10 novembre 2011 relatif au subventionnement | Regering van 10 november 2011 betreffende de subsidiëring door het |
par le Fonds de la recherche scientifique - Flandre. | Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen. |
Art. 8.Le ministre flamand compétent pour la recherche scientifique |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het wetenschappelijk |
est chargé d'exécuter le présent arrêté. | onderzoek, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 juillet 2021. | Brussel, 9 juli 2021. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |