Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993, en ce qui concerne les emplois contractuels d'adjoint du directeur auprès de la Division de l'Education des Adultes | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat betreft de contractuele betrekkingen van adjunct van de directeur bij de Afdeling Volwassenenonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
9 FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut | 9 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du personnel flamand du 24 novembre 1993, en ce qui concerne les | het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat betreft de |
emplois contractuels d'adjoint du directeur auprès de la Division de | contractuele betrekkingen van adjunct van de directeur bij de Afdeling |
l'Education des Adultes | Volwassenenonderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 |
organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du | houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en |
personnel, tel que modifié jusqu'à présent; | de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op heden |
Vu l'avis du collège des Secrétaires généraux du Ministère de la | gewijzigd; Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het |
Communauté flamande, donné le 15 juin 2000; | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 15 juni 2000; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 16 novembre 2000; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 16 november 2000; |
Vu le protocole n° 153.435 du 20 octobre 2000 du comité sectoriel | Gelet op het protocol nr. 153.435 van 20 oktober 2000 van het |
XVIII Communauté flamande Région flamande; | sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap Vlaams Gewest; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 27 octobre 2000, sur la | Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering op 27 oktober 2000 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 12 décembre 2000, par | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 december |
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées | 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | |
Considérant que l'aide à la politique générale en matière d'éducation | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
de base, le contrôle des centres et le contrôle qualitatif, dont le | Overwegende dat de beleidsvoorbereiding inzake basiseducatie, het |
"Vlaams overheidscentrum voor Basiseducatie" (Centre flamand d'Aide à | toezicht op de centra en de kwaliteitsbewaking door de afdeling |
l'Education de base) s'est chargé jusqu'à présent, sont repris par la | Volwassenenonderwijs worden overgenomen van het Vlaams |
Division de l'Education des Adultes, de sorte que ladite division se | overheidscentrum voor Basiseducatie, zodat zich bij voormelde afdeling |
voit contrainte de prévoir 2 emplois supplémentaires d'adjoint du | de noodzaak stelt tot bijkomende invulling van 2 betrekkingen van |
directeur; que des connaissances spécialisées des méthodiques | adjunct van de directeur; dat voor deze betrekkingen waaraan ook een |
d'apprentissage et/ou une expérience dans la dispension d'enseignement | luik « beleidsevaluatie » verbonden is gespecialiseerde kennis vereist |
et de formation à des adultes peu scolarisés sont requises pour ces | is van de leermethodieken voor en/of ervaring in het verstrekken van |
emplois, auxquels est également rattaché un volet "évaluation de la | onderwijs en vorming aan laaggeschoolde volwassenen; dat binnen de |
gestion"; que pour ces missions spécialisées et complexes l'expertise | organisatie of via ambtelijke weg voor deze specialistische en |
nécessaire ne peut être recrutée au sein de l'organisation ou par voie | veelomvattende opdrachten de nodige expertise niet kan worden |
officielle; que, par conséquent, la procédure de sélection doit | gerekruteerd; dat als gevolg hiervan de selectieprocedure zich moet |
pouvoir s'adresser au marché du travail dans sa totalité, puisque | kunnen richten op de totaliteit van de arbeidsmarkt, omdat alleen op |
c'est la seule façon de pouvoir solliciter les compétences requises et | deze manier de vereiste competenties kunnen worden aangesproken en de |
garantir que les candidats les plus valables seront engagés; | garantie geboden dat de meest geschikte kandidaten worden in dienst |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la | genomen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
Fonction publique et des Sports; | Ambtenarenzaken en Sport; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article XIV 5 du statut du personnel flamand, les |
Artikel 1.In artikel XIV 5 van het Vlaams personeelsstatuut worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 2, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 | 1° aan § 2, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 23 |
décembre 1993, 26 juin 1996, 14 janvier 1997, 28 avril 1998, 19 | december 1993, 26 juni 1996, 14 januari 1997, 28 april 1998, 19 |
décembre 1998, 16 mars 1999, 29 juin 1999, 28 janvier 2000, 14 avril | december 1998, 16 maart 1999, 29 juni 1999, 28 januari 2000, 14 april |
2000, 8 juin 2000 et 8 septembre 2000, il est ajouté un point 30° | 2000, 8 juni 2000 en 8 september 2000, wordt een 30° toegevoegd dat |
rédigé ainsi qu'il suit : "30° 2 emplois d'adjoint du directeur auprès | luidt als volgt : « 30° 2 betrekkingen van adjunct van de directeur |
du Département de l'enseignement, Division de l'Education des Adultes"; | bij het departement Onderwijs, afdeling Volwassenenonderwijs »; |
2° au § 3, premier alinéa, modifié par les arrêtés du Gouvernement | 2° aan § 3, eerste lid, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
flamand des 14 janvier 1997, 28 avril 1996, 19 décembre 1998, 28 | regering van 14 januari 1997, 28 april 1996, 19 december 1998, 28 |
janvier 2000, 8 juin 2000 et 8 septembre 2000, les mots "§ 2, 19° à | januari 2000, 8 juni 2000 en 8 september 2000, worden de woorden « en |
22° compris, 24°, 27° et 28°" sont remplacés par les mots "§ 2, 19° à | § 2, 19° tot en met 22°, 24°, 27° en 28° » vervangen door de woorden « |
22° compris, 24°, 27°, 28° et 30°". | § 2, 19° tot en met 22°, 24°, 27°, 28° en 30° ». |
Art. 2.A l'article XIV 12, premier alinéa, du même statut, modifié |
Art. 2.In artikel XIV 12, eerste lid, van hetzelfde statuut, |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 avril 1998, 19 décembre | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 28 april 1998, |
1998, 28 janvier 2000, 8 juin 2000 et 8 septembre 2000, les mots | 19 december 1998, 28 januari 2000, 8 juni 2000 en 8 september 2000 |
suivants repris sous a) "§ 2, 1° à 14°, 17°, 19° à 22° compris, 24°, | worden in a) de woorden « § 2 1° tot en met 14°, 17°, 19° tot en met |
27° et 28° : 6 mois" sont remplacés par les mots "§ 2, 1° à 14° | 22°, 24°, 27° en 28° : 6 maanden » vervangen door de woorden : « § 2 |
inclus, 17°, 19° à 22° compris, 24°, 27°, 28° et 30° : 6 mois". | 1° tot en met 14°, 17°,19° tot en met 22°, 24°, 27°, 28° en 30° : 6 |
Art. 3.A l'article XIV 43, premier alinéa, du même statut, modifié |
maanden ». Art. 3.In artikel XIV 43, eerste lid, van hetzelfde statuut, |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 juin 1995 et 14 avril | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 12 juni 1995 en |
2000, la disposition pécuniaire relative à l'adjoint du directeur, | 14 april 2000 wordt de geldelijke bepaling met betrekking tot de |
prévu à l'art. XIV 5, § 2, 2°, 3° ou 4°, est remplacée par ce qui suit | adjunct van de directeur, vermeld in art. XIV 5, § 2, 2°, 3° of 4° |
: | vervangen door wat volgt : |
- adjoint du directeur, prévu à l'art. XIV 5, § 2, 2°, 3°, 4° ou 30° A | - adjunct van de directeur, vermeld in art. XIV 5, § 2, 2°, 3°, 4° of |
111 | 30° A 111 |
après 6 ans de prestations effectives oude prestations assimilées dans | na 6 jaar effectieve of daarmee gelijkgestelde prestaties in deze |
cet emploi A 112 | betrekking A 112 |
après 6 ans de prestations effectives ou de prestations assimilées | na 6 jaar effectieve of daarmee gelijkgestelde prestaties in de tweede |
dans la deuxième échelle de traitement A 113 | salarisschaal A 113 |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2000. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2000. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la Fonction publique dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ambtenarenzaken, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 février 2001. | Brussel, 9 februari 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken |
et des Sports, | en Sport, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |