Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/02/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du personnel, en ce qui concerne l'évaluation fonctionnelle "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du personnel, en ce qui concerne l'évaluation fonctionnelle Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat betreft de functioneringsevaluatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 9 FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du personnel, en ce qui concerne l'évaluation fonctionnelle Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 9 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat betreft de functioneringsevaluatie De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993
organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en
personnel, tel que modifié jusqu'à présent; de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op heden
Vu l'avis du collège des secrétaires généraux du Ministère de la gewijzigd; Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het
Communauté flamande, rendu le 14 septembre 2000; ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 14 september 2000;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 octobre 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4
Vu le protocole n° 154.439 du 25 octobre 2000 du comité sectoriel oktober 2000; Gelet op het protocol nr. 154.439 van 25 oktober 2000 van het
XVIII Communauté flamande - Région flamande; Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 27 octobre 2000 sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 27 oktober 2000,
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis 30.891/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2001, en Gelet op het advies 30.891/3 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées januari 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden,
Fonction publique et des Sports; Ambtenarenzaken en Sport;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article II 9, alinéa 3 du Statut du personnel flamand

Artikel 1.Artikel II 9, derde lid, van het Vlaams personeelsstatuut

du 24 novembre 1993 est remplacé par ce qui suit : van 24 november 1993 wordt vervangen door wat volgt :
« La deuxième section prend connaissance de tout recours introduit par « De tweede kamer neemt kennis van elk beroep dat de stagiair instelt
un stagiaire contre une proposition d'évaluation négative du stage ou tegen een voorstel tot negatieve evaluatie van de stage en dat de
introduit par un fonctionnaire contre : ambtenaar instelt tegen :
1° l'évaluation "insuffisant"; 1° de evaluatie onvoldoende;
2° un vice de forme pendant la procédure d'évaluation; 2° een vormgebrek tijdens de evaluatieprocedure;
3° la décision de ralentir la carrière. » 3° de beslissing tot loopbaanvertraging. »

Art. 2.Dans l'article II 34 du même statut, modifié par les arrêtés

Art. 2.In artikel II 34 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de

du Gouvernement flamand des 14 juillet 1998 et 14 avril 2000, les besluiten van de Vlaamse regering van 14 juli 1998 en 14 april 2000,
alinéas 2, 3 et 4 sont abrogés. worden het tweede, derde en vierde lid opgeheven.

Art. 3.L'article II 36quater, § 3 du même statut, inséré par l'arrêté

Art. 3.Artikel II 36quater, § 3 van hetzelfde statuut, ingevoegd bij

du Gouvernement flamand du 9 février 1999, est abrogé. het besluit van de Vlaamse regering van 9 februari 1999, wordt

Art. 4.Dans la Partie VIII du même statut, le titre 2 « Evaluation

opgeheven.

Art. 4.In deel VIII van hetzelfde statuut wordt titel 2 "De

fonctionnelle », composé des articles VIII 8 à VIII 31 inclus, modifié functioneringsevaluatie", bestaande uit de artikelen VIII 8 tot en met
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 juin 1995, 26 juin VIII 31, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 12
1996, 4 février 1997, 11 mars 1997, 21 mai 1997, 9 septembre 1997, 14 juni 1995, 26 juni 1996, 4 februari 1997, 11 maart 1997, 21 mei 1997,
juillet 1998, 9 février 1999, 3 décembre 1999 et 14 avril 2000, est 9 september 1997, 14 juli 1998, 9 februari 1999, 3 december 1999 en 14
modifié comme suit : april 2000, vervangen door wat volgt :
« TITRE 2. - l'évaluation fonctionnelle "TITEL 2. - De functioneringsevaluatie
CHAPITRE 1er. - Champ d'application, but et principes de base de HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied, doel en basisbeginselen van de
l'évaluation evaluatie
Art. VIII 8. § 1er. Chaque fonctionnaire qui, au cours d'une année Art. VIII 8. § 1. Elke ambtenaar die in de loop van een kalenderjaar
civile, a fourni des prestations durant au moins trois mois, est gedurende ten minste drie maanden prestaties heeft geleverd wordt met
évalué en ce qui concerne ces prestations. betrekking tot deze prestaties geëvalueerd.
§ 2. L'évaluation porte sur une année civile. § 2. De evaluatie heeft betrekking op één kalenderjaar.
A partir de la planification 2001, dans des circonstances Met ingang van de planning 2001 kan in uitzonderlijke omstandigheden
exceptionnelles, l'évalué peut demander d'être évalué sur une période op vraag van de geëvalueerde de periode waarover geëvalueerd wordt op
de quinze mois au maximum. maximum vijftien maand worden gebracht.
§ 3. L'évaluation porte sur le fonctionnement et les aptitudes § 3. De evaluatie betreft het functioneren en de beroepsbekwaamheid
professionnelles de l'évalué à l'égard d'une planification convenue van de geëvalueerde ten aanzien van een met de evaluatoren afgesproken
avec les évaluateurs. planning.
La planification est établie par écrit et reste valable tant qu'elle De planning wordt schriftelijk vastgelegd en blijft geldig zolang ze
n'est pas modifiée. niet wordt gewijzigd.
La planification doit être transmise à l'évalué au plus tard un mois De planning dient te worden overhandigd aan de geëvalueerde binnen de
après qu'elle a été établie ou modifiée. maand nadat ze werd opgesteld of gewijzigd.
§ 4. Le rapport d'évaluation est transmis à l'évalué dans les trois § 4. Het evaluatieverslag wordt bezorgd aan de geëvalueerde binnen de
mois de l'expiration de la période d'évaluation. drie maanden na het verstrijken van de periode waarover geëvalueerd wordt.
CHAPITRE 2. - Les évaluateurs HOOFDSTUK 2. - De evaluatoren
Art. VIII 9. § 1er. A moins qu'il n'en soit décidé autrement, les Art. VIII 9. § 1. Tenzij anders bepaald, worden de ambtenaren
fonctionnaires sont évalués par au moins deux chefs, le premier geëvalueerd door ten minste twee leidinggevenden, van wie de eerste
évaluateur étant le chef direct de l'évalué. L'évaluateur ne peut pas evaluator rechtstreeks leiding geeft aan de geëvalueerde.
revêtir un rang inférieur à celui de l'évalué. De evaluator mag niet van een lagere rang zijn dan de geëvalueerde.
§ 2. On entend par « chef » au sens du § 1er : les secrétaires § 2. Onder « leidinggevende » wordt in § 1 begrepen : de
généraux, les fonctionnaires dirigeants et les chefs de division, pour secretarissen-generaal, de leidend ambtenaren en de afdelingshoofden,
les membres du personnel qui relèvent de leur autorité, et les membres ten overstaan van de personeelsleden die onder hun gezag staan, en de
du personnel désignés à exercer l'autorité sur des membres du personeelsleden die zijn aangewezen om gezag uit te oefenen over een
personnel. aantal personeelsleden.
Art. VIII 10. § 1er. Le secrétaire général, le fonctionnaire dirigeant Art. VIII 10. § 1. De secretaris-generaal, de leidend ambtenaar en de
et le directeur général titulaire de la fonction de manager TI sont directeur-generaal met de functie van IT-manager worden geëvalueerd
évalués par le Gouvernement flamand, sur la base d'un rapport door de Vlaamse regering op basis van een evaluatieverslag opgemaakt
d'évaluation rédigé par une instance d'évaluation extérieure désignée door een externe evaluatie-instantie daartoe door de Vlaamse regering
à cet effet par le Gouvernement flamand. aangesteld.
§ 2. Pour préparer ce rapport d'évaluation, l'instance d'évaluation § 2. Ter voorbereiding van dit evaluatieverslag bevraagt deze externe
extérieure consulte les personnes relevant de l'autorité fonctionnelle evaluatie-instantie de personen onder wiens functioneel gezag de te
des fonctionnaires à évaluer. evalueren ambtenaren hebben gepresteerd.
En ce qui concerne le rapport d'évaluation des secrétaires généraux, Wat het evaluatieverslag voor de secretarissen-generaal betreft,
les fonctionnaires dirigeants relevant de leur autorité sont également worden ook de leidend ambtenaren die onder hun gezag staan bevraagd.
consultés. § 3. Le conseiller-coordinateur en prévention est évalué par le § 3. De preventieadviseur-coördinator wordt geëvalueerd door de
Ministre flamand chargé de la Fonction publique, de concert avec le Vlaamse minister, bevoegd voor de Ambtenarenzaken, in overleg met de
président du collège des secrétaires généraux. voorzitter van het college van secretarissen-generaal.
§ 4. Le secrétaire du Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid est évalué, § 4. De secretaris van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid wordt,
de concert avec le président du Raad, par le secrétaire général du in overleg met de voorzitter van de Raad, geëvalueerd door de
département des Sciences, de l'Innovation et des Médias et par le secretaris-generaal van het departement Wetenschap, Innovatie en Media
fonctionnaire dirigeant désigné par le conseil de direction en door de leidend ambtenaar, aangewezen door de departementale
départemental. directieraad.
§ 5. Le président et le vice-président de l'a.s.b.l. "Sociale Dienst" § 5. De voorzitter en de ondervoorzitter van de V.Z.W. Sociale Dienst
sont évalués par le fonctionnaire dirigeant de l'administration de la van de Vlaamse Gemeenschap worden geëvalueerd door de leidend
Fonction publique et par le secrétaire général du département des ambtenaar van de administratie Ambtenarenzaken en door de
Affaires générales et des Finances. Les évaluateurs recueillent à cet secretaris-generaal van het departement Algemene Zaken en Financiën.
effet tous les renseignements nécessaires auprès des organisations De evaluatoren winnen daartoe alle nodige inlichtingen in bij de
syndicales représentatives. L'évaluation fonctionnelle se rapporte à representatieve vakbonden. De functioneringsevaluatie betreft de wijze
la façon dont la mission est accomplie. van uitoefening van hun opdracht.
§ 6. Le chef de division d'une division provinciale de § 6. Het afdelingshoofd van een provinciale afdeling van de
l'administration des Affaires intérieures est évalué par le gouverneur administratie Binnenlandse Aangelegenheden wordt geëvalueerd door de
de province et par le fonctionnaire dirigeant de l'administration des provinciegouverneur en de leidend ambtenaar van de administratie
Affaires intérieures en tant que premier évaluateur, et par le Binnenlandse Aangelegenheden als eerste evaluator en door de
secrétaire général du département en tant que second évaluateur. secretaris-generaal van het departement als tweede evaluator.
§ 7. A partir de l'évaluation portant sur la performance de l'année § 7. Met ingang van de evaluatie met betrekking tot de prestaties van
2001, l'évaluation des chefs hiérarchiques tient compte des het jaar 2001, wordt bij de evaluatie van de lijnmanagers eveneens
informations disponibles des membres du personnel qui relèvent de leur rekening gehouden met de beschikbare informatie van onder hun gezag
autorité. staande personeelsleden.
§ 8. On entend par chef hiérarchique au sens du § 7 : le secrétaire § 8. Onder "lijnmanager" wordt in § 7 begrepen : de
général, le fonctionnaire dirigeant, le directeur général titulaire de secretaris-generaal, de leidend ambtenaar, de directeur-generaal met
la fonction de manager TI, le titulaire d'un mandat du rang A2A et le de functie van IT-manager, de mandaathouder van rang A2A en de
fonctionnaire du rang A1 qui bénéficie d'une allocation pour chef de service. ambtenaar van rang A1 met een diensthoofdentoelage.
CHAPITRE 3. - La procédure HOOFDSTUK 3. - De procedure
Art. VIII 11. L'évaluation fonctionnelle se fait après un entretien Art. VIII 11. De functioneringsevaluatie gebeurt na een
d'évaluation entre l'évalué et au moins un évaluateur. evaluatiegesprek tussen de geëvalueerde en ten minste één evaluator.
A la demande de l'évalué, les deux évaluateurs participent à Op verzoek van de geëvalueerde gebeurt het evaluatiegesprek met twee
l'entretien d'évaluation. evaluatoren.
Si l'évalué est absent pendant la période de l'évaluation, l'évaluation fonctionnelle se fait de préférence oralement, sinon par écrit. Pour un fonctionnaire du niveau D ou E, l'entretien d'évaluation a lieu en présence d'un observateur de son choix, si ce fonctionnaire en fait la demande par écrit. Les évaluateurs rédigent le rapport d'évaluation descriptif. Ce rapport ne contient pas de jugement définitif concernant l'évalué, sauf dans les cas où les évaluateurs estiment que, globalement, la mention "insuffisant" doit être attribuée au fonctionnaire. Faute de consensus entre les deux évaluateurs, ils remettent simultanément les rapports séparés à l'évalué. L'évaluation fonctionnelle effectuée par l'évaluateur titulaire du rang supérieur est décisive. A rang égal, l'évaluation fonctionnelle du second évaluateur est décisive. § 3. L'évalué peut ajouter ses remarques au rapport d'évaluation. § 4. L'évalué a le droit de consulter son dossier d'évaluation personnel. Indien de geëvalueerde afwezig is tijdens de evaluatieperiode, gebeurt de functioneringsevaluatie indien mogelijk mondeling of anders schriftelijk. Indien de ambtenaar van niveau D of E hier schriftelijk om vraagt, wordt het evaluatiegesprek gevoerd in aanwezigheid van een waarnemer van zijn keuze. Art. VIII 12. § 1. De functioneringsevaluatie wordt vastgelegd in een door de evaluatoren opgesteld beschrijvend evaluatieverslag dat geen einduitspraak over de geëvalueerde bevat, behalve indien de evaluatoren oordelen dat de ambtenaar globaal beschouwd "onvoldoende" heeft gepresteerd. § 2. Indien de twee evaluatoren geen consensus bereiken, bezorgen zij terzelfdertijd de aparte verslagen aan de geëvalueerde. De functioneringsevaluatie van de evaluator met de hoogste rang is doorslaggevend. Indien beide evaluatoren dezelfde rang hebben is de functioneringsevaluatie van de tweede evaluator doorslaggevend. § 3. De geëvalueerde kan opmerkingen toevoegen aan het definitieve beschrijvende evaluatieverslag. § 4. De geëvalueerde heeft het recht zijn persoonlijk evaluatiedossier te raadplegen.
Art. VIII 13. Tous les membres du personnel ou personnes placés sous l'autorité Art. VIII 13. Alle personeelsleden of personen onder wiens functioneel
fonctionnelle du fonctionnaire à évaluer, peuvent constater, à l'aide gezag de te evalueren ambtenaar prestaties heeft verricht, kunnen via
de fiches personnelles, des faits favorables ou défavorables quant à persoonlijke nota's gunstige of ongunstige feiten met betrekking tot
la performance du fonctionnaire. Le fonctionnaire concerné peut y het presteren van de ambtenaar vaststellen.
ajouter ses remarques. De betrokken ambtenaar kan opmerkingen toevoegen.
CHAPITRE 4. - Recours contre l'évaluation Hoofdstuk 4. Beroep tegen de evaluatie
Art. VIII 14. § 1er. Un fonctionnaire du rang A2A et inférieur dont le rapport d'évaluation descriptif est conclu par la mention "insuffisant " ou qui estime pouvoir invoquer un vice de forme, a la faculté de se pourvoir en appel auprès de la chambre de recours. Le recours est suspensif. La chambre de recours est saisie dans les quinze jours de calendrier de la remise du rapport d'évaluation descriptif. Le fonctionnaire a le droit d'être entendu ; il peut se faire assister par un conseiller. § 2. La chambre de recours émet un avis motivé dans les trente jours de calendrier de la réception de la requête d'appel. Faute d'avis dans le délai prévu, le recours est traité comme si un avis favorable avait été émis. L'avis est envoyé simultanément au requérant et à l'autorité habilitée à prendre la décision définitive. Art. VIII 14. § 1. Een ambtenaar van rang A2A en lager van wie het beschrijvend evaluatieverslag wordt besloten met de vermelding "onvoldoende" of die meent dat een vormgebrek kan worden ingeroepen, kan daartegen beroep instellen bij de raad van beroep. Het beroep is opschortend. Het beroep wordt ingesteld binnen de vijftien kalenderdagen na het bezorgen van het beschrijvend evaluatieverslag. De ambtenaar heeft recht om te worden gehoord door de raad van beroep en kan zich hierbij laten bijstaan door een raadgever. § 2. De raad van beroep brengt een met redenen omkleed advies uit binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van het beroepschrift. Indien er geen advies is binnen de vooropgestelde termijn, wordt het beroep behandeld alsof er een gunstig advies werd gegeven. Het advies wordt terzelfder tijd verstuurd aan de verzoeker en aan de voor de definitieve beslissing bevoegde overheid.
§ 3. Le dossier est ensuite soumis dans les quinze jours de calendrier § 3. Het dossier wordt vervolgens binnen de vijftien kalenderdagen
à l'autorité habilitée à prendre la décision définitive. Elle décide voorgelegd aan de instantie bevoegd voor de definitieve beslissing;
dans les quinze jours de calendrier de la réception de l'avis de la zij beslist binnen de vijftien kalenderdagen na ontvangst van het
chambre de recours ; sinon, la décision est censée être favorable. advies van de raad, zoniet gaat men ervan uit dat er een gunstige beslissing is.
§ 4. Le conseil de direction départemental est habilité à prendre la § 4. De departementale directieraad is bevoegd voor de definitieve
décision définitive concernant l'attribution ou non de la mention beslissing over het al dan niet toekennen van de evaluatie «
"insuffisant", sauf en ce qui concerne les fonctionnaires énumérés onvoldoende », behalve voor wat betreft de hiernavermelde ambtenaren,
ci-après, la décision susvisée étant prise en ces cas par le collège voor wie voormelde beslissing wordt genomen door het College van
des secrétaires généraux : secretarissen-generaal :
les fonctionnaires du rang A2A et inférieur de l'entité Gestion et - de ambtenaren van rang A2A en lager van de entiteit Sturing en
Contrôle; Controle Informatica;
- les fonctionnaires de l'entité d'Audit interne; - de ambtenaren van de entiteit Interne Audit;
- le conseiller-coordinateur en prévention; - de preventie-adviseur-coördinator;
- le secrétaire du « Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid »; - de secretaris van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid;
- les chargés de mission de la cellule de Coordination centrale; - de opdrachthouders van de staf Centrale Coördinatie;
- les chefs de projet chargés d'un projet interdépartemental. - de projectleiders met een interdepartementaal project.
En ce cas, le fonctionnaire dirigeant concerné en tant qu'évaluateur In voorkomend geval neemt de als evaluator betrokken leidend ambtenaar
ne prend pas part aux délibérations au sein du conseil de direction of secretaris-generaal niet deel aan de beraadslaging in de
départemental ou du collège des secrétaires généraux. departementale directieraad of het college van secretarissen-generaal.
Par ailleurs, le collège des secrétaires généraux est habilité à Het college van secretarissen-generaal is eveneens bevoegd voor de
prendre la décision définitive sur l'évaluation fonctionnelle lorsque, definitieve beslissing over de functioneringsevaluatie, wanneer door
en application de l'alinéa 3, le conseil de direction départemental toepassing van het derde lid de departementale directieraad is
est composé de moins de trois membres. samengesteld uit minder dan drie leden.
En cas de vice de forme, l'autorité habilitée à prendre la décision In geval van een vormgebrek, kan de voor de definitieve beslissing
définitive peut décider que l'évaluation doit être recommencée. bevoegde overheid beslissen dat de evaluatie moet worden overgedaan.
Art. VIII 15. § 1er. Le fonctionnaire du rang A4 ou du rang A3 dont le Art. VIII 15. § 1. De ambtenaar van de rang A4 en van de rang A3 van
rapport d'évaluation descriptif est conclus par la mention wie het beschrijvend evaluatieverslag wordt besloten met de vermelding
"insuffisant " ou qui estime pouvoir invoquer un vice de forme, a la "onvoldoende" of die meent dat een vormgebrek kan worden ingeroepen,
faculté de se pourvoir en appel auprès du Gouvernement flamand, quinze kan daartegen beroep instellen bij de Vlaamse regering binnen de
jours de calendrier de la réception du rapport d'évaluation vijftien kalenderdagen na het bezorgen van het beschrijvend
descriptif. Le recours est suspensif. evaluatieverslag. Het beroep is opschortend.
§ 2. Le fonctionnaire visé au § 1er a le droit d'être entendu par le § 2. De ambtenaar bedoeld in § 1, heeft het recht om te worden gehoord
Gouvernement flamand; il peut se faire assister par un conseiller. door de Vlaamse regering en kan zich hierbij laten bijstaan door een raadgever.
§ 3. La décision du Gouvernement flamand est obligatoire. Le § 3. De beslissing van de Vlaamse regering is bindend. De Vlaamse
Gouvernement flamand décide dans les trente jours de calendrier; regering beslist binnen dertig kalenderdagen; zoniet gaat men ervan
sinon, la décision est censée être favorable. » uit dat er een gunstige beslissing is. »

Art. 5.L'article VIII 78 du même statut est modifié comme suit :

Art. 5.In artikel VIII 78 van hetzelfde statuut worden de volgende

wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, premier alinéa, les mots « article VIII 15 » sont 1° in § 1, eerste lid worden de woorden "artikel VIII 15" vervangen
remplacés par les mots « article VIII 8, § 2 ». door de woorden "artikel VIII 8, § 2".
2° le § 1er, alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° § 1, tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
« Par dérogation au premier alinéa, la décision de ralentissement de « In afwijking van het eerste lid wordt de beslissing tot
la carrière est prise par les évaluateurs pour les fonctionnaires loopbaanvertraging voor de volgende ambtenaren genomen door de
suivants : evaluatoren :
- secrétaire du « Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid »; - secretaris van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid;
- auditeur principal; - senior-auditor;
- auditeur; - junior-auditor;
- conseiller en prévention; - preventieadviseur;
- chargé de mission de la cellule de Coordination centrale; - opdrachthouder staf Centrale Coördinatie;
- chef de projet chargé d'un projet interdépartemental. » - projectleider met een interdepartementaal project. »
3° au § 1er, alinéa 4, les mots « entendu, à sa requête, par le 3° in § 1, vierde lid worden de woorden "het bevoegde college van
afdelingshoofden op zijn vraag gehoord vooraleer deze een beslissing
collège de chefs de division compétent, avant que celui-ci prenne une neemt over de loopbaanvertraging. » vervangen door de woorden "de
décision concernant le ralentissement de sa carrière. » sont remplacés overheid die de beslissing over de loopbaanvertraging neemt op zijn
par les mots « entendu, à sa requête, par l'autorité qui décide du vraag gehoord vooraleer deze beslissing wordt genomen. Tevens wordt
ralentissement de la carrière. Il est informé par écrit des motifs de hem schriftelijk meegedeeld op grond van welke motieven de
la proposition de ralentissement de la carrière. » loopbaanvertraging wordt voorgesteld. »
4° Il est ajouté un § 3 rédigé comme suit : 4° Er wordt een § 3 toegevoegd die luidt als volgt :
« § 3. Le fonctionnaire a la faculté de se pourvoir en appel contre la « § 3. De ambtenaar kan tegen de beslissing tot loopbaanvertraging
décision de ralentissement de la carrière auprès de la chambre de beroep instellen bij de raad van beroep. Het beroep is opschortend.
recours. Le recours est suspensif. Het beroep wordt ingesteld binnen de vijftien kalenderdagen na het
La chambre de recours est saisie dans les quinze jours de calendrier bezorgen van de beslissing tot loopbaanvertraging.
de la remise de la décision de ralentissement de la carrière. De ambtenaar heeft recht om te worden gehoord door de raad van beroep
Le fonctionnaire a le droit d'être entendu par la chambre de recours; en kan zich hierbij laten bijstaan door een raadgever.
il peut se faire assister par un conseiller. La chambre de recours émet un avis motivé dans les trente jours de calendrier de la réception de la requête d'appel. Faute d'avis dans le délai prévu, le recours est traité comme si un avis favorable avait été émis. L'avis est envoyé simultanément au requérant et à l'autorité habilitée à prendre la décision définitive. Le dossier est ensuite soumis dans les quinze jours de calendrier à l'autorité habilitée à prendre la décision définitive. Elle décide dans les quinze jours de calendrier de la réception de l'avis de la De raad van beroep brengt een met redenen omkleed advies uit binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van het beroepschrift. Indien er geen advies is binnen de vooropgestelde termijn, wordt het beroep behandeld alsof er een gunstig advies werd gegeven. Het advies wordt terzelfder tijd verstuurd aan de verzoeker en aan de voor de definitieve beslissing bevoegde overheid. Het dossier wordt vervolgens binnen de vijftien kalenderdagen voorgelegd aan de instantie bevoegd voor de definitieve beslissing; zij beslist binnen de vijftien kalenderdagen na ontvangst van het advies van de raad, zoniet gaat men ervan uit dat er een gunstige beslissing is.
chambre de recours; sinon, la décision est censée être favorable. De departementale directieraad is bevoegd voor de definitieve
Le conseil de direction est habilité à prendre la décision définitive beslissing over het al dan niet toekennen van de loopbaanvertraging,
de ralentissement ou non de la carrière, sauf en ce qui concerne les behalve voor wat betreft de hiernavermelde ambtenaren, voor wie
fonctionnaires énumérés ci-après, la décision susvisée étant prise en voormelde beslissing wordt genomen door het college van
ces cas par le collège des secrétaires généraux : secretarissen-generaal :
- les fonctionnaires du rang A2 et inférieur de l'entité Gestion et - de ambtenaren van rang A2 en lager van de entiteit Sturing en
Contrôle; Controle Informatica;
- les fonctionnaires de l'entité d'Audit interne; - de ambtenaren van de entiteit Interne Audit;
- le secrétaire du « Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid »; - de secretaris van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid;
- les chargés de mission de la cellule de Coordination centrale; - de opdrachthouders van de staf Centrale Coördinatie;
- les chefs de projet chargés d'un projet interdépartemental. - de projectleider met een interdepartementaal project.
En ce cas, le fonctionnaire dirigeant concerné ne prend pas part aux De betrokken leidend ambtenaar neemt niet deel aan de beraadslaging in
délibérations au sein du conseil de direction départemental. » de departementale directieraden. »

Art. 6.L'article VIII 102 du même statut est abrogé.

Art. 6.Artikel VIII 102 van hetzelfde statuut wordt opgeheven.

Art. 7.Dans la partie XIII du même statut, le chapitre 4bis « Primes

Art. 7.In deel XIII van hetzelfde statuut wordt hoofdstuk 4bis

de performance », contenant les articles XIII 57bis à XIII 57 septies "Prestatietoelagen", bestaande uit de artikelen XIII 57bis tot en met
XIII 57septies, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van
inclus, insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 24 maart 1998 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering
et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 juin 1999 et 14 avril 2000, est modifié comme suit : van 29 juni 1999 en 14 april 2000, vervangen door wat volgt :
« CHAPITRE 4bis. - Primes de performance "HOOFDSTUK 4bis. - Prestatietoelagen
Section 1re. - Prime managériale et prime liée à la fonction Afdeling 1. - De managements- en staftoelage
d'encadrement Art. XIII 57bis. § 1er. Une prime managériale, se chiffrant entre 0 et Art. XIII 57bis. § 1. De secretaris-generaal, de leidend ambtenaar, de
20 % de son traitement, peut être accordée au secrétaire général, au directeur-generaal met de functie van IT-manager en het afdelingshoofd
fonctionnaire dirigeant, au directeur général titulaire de la fonction kunnen een managementstoelage ontvangen tussen 0 en 20% van hun
de manager TI ainsi qu'au chef de division, lorsqu'ils remplissent les salaris indien zij beantwoorden aan de voorwaarden van artikel XIII
conditions de l'article XIII 57sexies. 57sexies.
§ 2. Une prime d'encadrement, se chiffrant entre 0 et 20 % de son
traitement, peut être accordée au fonctionnaire de rang A2 titulaire § 2. De ambtenaren van rang A2 die een staffunctie hebben, kunnen een
d'une fonction de cadre adjoint au directeur général, qui remplit les staftoelage ontvangen tussen 0 en 20% van hun salaris indien zij
conditions de l'article XIII 57sexies. beantwoorden aan de voorwaarden van artikel XIII 57sexies.
Art. XIII 57ter. § 1er. Le pourcentage de la prime managériale Art. XIII 57ter. § 1. Het percentage aan managementstoelage wordt per
accordée à un fonctionnaire individuel est fixé par le Gouvernement ambtenaar bepaald door de Vlaamse regering voor de ambtenaren van rang
flamand, pour ce qui est des fonctionnaires de rang A4 et A3, et par A4 en A3, en door de departementale directieraad voor het afdelingshoofd.
le conseil de directiondépartemental, pour ce qui est du chef de Voor een afdelingshoofd van een provinciale afdeling van de
division. administratie Binnenlandse Aangelegenheden wordt het percentage aan
Le collège des secrétaires généraux fixe le pourcentage de la prime managementstoelage bepaald door de departementale directieraad na
managériale accordée à un chef de division d'un gouvernement raadpleging van de betrokken provinciegouverneur.
provincial, après avoir recueilli l'avis du gouverneur de province. § 2. Het percentage aan staftoelage wordt per ambtenaar bepaald door
Le pourcentage de la prime d'encadrement accordée à un fonctionnaire de departementale directieraad.
individuel est fixé par le conseil de direction départemental ou, Voor een ambtenaar van een provinciale afdeling van de administratie
lorsqu'il s'agit d'un fonctionnaire d'un gouvernement provincial, par Binnenlandse Aangelegenheden wordt het percentage van de staftoelage
le collège des secrétaires généraux, après avoir recueilli l'avis du bepaald door de departementale directieraad na raadpleging van de
gouverneur de province. betrokken gouverneur.
La prime managériale et la prime d'encadrement peuvent être octroyées § 3. De toekenning van een managementstoelage of een staftoelage is
jusqu'au 30 juin 2002. mogelijk tot 30 juni 2002.
Section 2. - Prime de fonctionnement Afdeling 2. Functioneringstoelage
Art. XIII 57quater. De ambtenaren kunnen een functioneringstoelage
Art. XIII 57quater. Une prime de fonctionnement, qui se chiffre à 15 % krijgen tot maximum 15 % van hun salaris indien zij beantwoorden aan
au maximum de son traitement peut être accordée au membre du personnel
qui remplit les conditions de l'article XIII 57sexies. de voorwaarden van artikel XIII 57sexies.
En ce qui concerne les fonctionnaires des niveaux D et E, la prime de In voorkomend geval bedraagt voor de ambtenaren van niveau D en E de
fonctionnement s'élève au minimum à 5 % de leur traitement. functioneringstoelage minimum 5 % van hun salaris.
Les fonctionnaires pouvant bénéficier de la prime managériale ou de la De ambtenaren die in aanmerking komen voor een managements- of
prime d'encadrement ne peuvent pas prétendre à la prime de fonctionnement. staftoelage komen niet in aanmerking voor een functioneringstoelage.
Art. XIII 57quinquies. § 1er. Le collège des chefs de division décide Art. XIII 57quinquies. § 1. Het college van afdelingshoofden beslist
de l'octroi d'une prime de fonctionnement et soumet cette décision à over de toekenning van de functioneringstoelage en legt deze
l'approbation du conseil de direction départemental. beslissing ter bekrachtiging voor aan de departementale directieraad.
§ 2. Par dérogation au § 1er, la décision relative à l'octroi d'une § 2. In afwijking van § 1 wordt de beslissing over de toekenning van
prime de fonctionnement est prise : een functioneringstoelage genomen :
a) par le collège des Secrétaires généraux, en ce qui concerne les a) door het College van secretarissen-generaal, voor wat betreft de
fonctionnaires suivants : volgende ambtenaren :
- le titulaire d'un mandat auprès de l'entité Gestion et Contrôle; - mandaathouder bij de entiteit « Sturing en Controle Informatica »;
- le secrétaire du « Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid »; - secretaris van de Vlaamse Raad voor het Wetenschapsbeleid;
- le conseiller-coordinateur en prévention; - preventieadviseur-coördinator;
- les conseillers en prévention; - preventieadviseur;
- l'auditeur principal; - senior-auditor;
- les auditeurs; - junior-auditor;
- les chargés de mission de la cellule de Coordination centrale; - opdrachthouder bij de staf Centrale Coördinatie;
- les chefs de projet chargés d'un projet interdépartemental. - projectleider belast met een interdepartementaal project.
b) par le conseil de direction départemental, en ce qui concerne les b) door de departementale directieraad, voor wat betreft de
chargés de mission départementaux et les chefs de projets départementaux. departementale opdrachthouders en de departementale projectleiders.
Section 3. - Dispositions communes Afdeling 3. - Gemeenschappelijke bepalingen
Art. XIII 57sexies. § 1er. Une prime managériale peut être allouée Art. XIII 57sexies. § 1. Een managementstoelage kan toegekend worden
s'il apparaît de l'évaluation fonctionnelle que la performance de indien uit de functioneringsevaluatie blijkt dat de betrokkene
l'intéressé a été excellente à la lumière des attentes formulées dans uitstekend heeft gefunctioneerd ten opzichte van de verwachtingen die
la planification. in de planning werden geformuleerd.
Une prime d'encadrement ou de fonctionnement peut être allouée s'il Een staftoelage of functioneringstoelage kan toegekend worden indien
apparaît de l'évaluation fonctionnelle que la performance de uit de functioneringsevaluatie blijkt dat de betrokkene uitstekend
l'intéressé a été excellente à la lumière des attentes formulées dans heeft gepresteerd ten opzichte van de verwachtingen die in de planning
la planification. werden geformuleerd.
§ 2. On entend par traitement au sens de l'article XIII 57bis et de § 2. Met salaris, zoals bedoeld in artikel XIII 57bis en XIII 57quater
l'article XIII 57quater, le traitement annuel indexé payable au mois wordt verstaan het geïndexeerde jaarsalaris, van toepassing in de
de décembre de l'année d'évaluation, augmenté le cas échéant du maand december van het evaluatiejaar en in voorkomend geval het bedrag
montant de l'allocation pour l'exercice de fonctions supérieures. van de toelage voor het waarnemen van een hoger ambt.
Art. XIII 57septies. La prime managériale, la prime d'encadrement et Art. XIII 57septies. De managementstoelage, de staftoelage en de
la prime de fonctionnement sont payées avant le 1er juillet de l'année functioneringstoelage worden uitbetaald voor 1 augustus van het jaar
qui suit l'année d'évaluation. » dat volgt op het evaluatiejaar. »

Art. 8.L'article XIV 14 du même statut, modifié par les arrêtés du

Art. 8.Art. XIV 14 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 19 décembre 1998, 8 juin 2000, 8 septembre van de Vlaamse regering van 19 december 1998, 8 juni 2000, 8 september
2000 et 9 février 2001, est modifié comme suit : 2000 en 9 februari 2001, wordt vervangen door wat volgt :
« Art. XIV 14. A l'issue de la période d'essai, l'agent contractuel « Art. XIV 14. Na de proeftijd wordt het contractuele personeelslid
ayant conclu un contrat de travail d'une durée de plus de 1 an, est met een langere tewerkstellingsduur dan 1 jaar, jaarlijks beoordeeld,
évalué annuellement suivant le même régime que celui applicable à volgens dezelfde regeling als deze welke geldt voor de
l'évaluation fonctionnelle du fonctionnaire. functioneringsevaluatie van de ambtenaar.
Une évaluation négative peut donner lieu à sa démission. » Een ongunstige beoordeling kan leiden tot ontslag. »

Art. 9.L'article XIV 14bis du même statut, inséré par l'arrêté du

Art. 9.Artikel XIV 14bis van hetzelfde statuut, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand des 19 décembre 1998, 8 juin 2000, 8 septembre besluit van de Vlaamse regering van 9 december 1998, wordt vervangen
2000, est modifié comme suit : door wat volgt :
« Art. XIV 14bis. § 1er. Les membres du personnel contractuels « Art. XIV 14bis. § 1. De hiernavermelde contractuele personeelsleden
suivants sont évalués par le(s) Ministre(s) flamand(s) fonctionnellement compétent(s) : worden beoordeeld door de functioneel bevoegde Vlaamse minister(s) :
a) le fonctionnaire chargé de l'information; a) voorlichtingsambtenaar;
b) le (la) chargé(e) de mission en matière d'émancipation; b) opdrachthoud(st)er voor emancipatiezaken;
c) l'architecte du Gouvernement flamand. c) Vlaamse bouwmeester
§ 2. Les membres du personnel contractuels suivants sont évalués par § 2. De hiernavermelde contractuele personeelsleden worden door de
le Gouvernement flamand sur la base d'un rapport rédigé conjointement Vlaamse regering beoordeeld op basis van een gezamenlijk verslag van
par le secrétaire général qui exerce l'autorité sur l'intéressé et une de secretaris-generaal onder wiens gezag de beoordeelde staat, en een
instance d'évaluation extérieure désignée à cet effet par le externe evaluatie-instantie die de Vlaamse regering daartoe heeft
Gouvernement flamand. Pour préparer ce rapport, l'instance aangesteld. Ter voorbereiding van dit verslag bevraagt deze externe
d'évaluation extérieure consulte le(s) Ministre(s) flamand(s) evaluatie-instantie de functioneel bevoegde Vlaamse minister(s) onder
fonctionnellement compétent(s) dont relève le membre du personnel wie het betrokken contractueel personeelslid ressorteert.
contractuel concerné.
a) manager TIC; a) ICT-manager;
b) commissaire portuaire régional. b) gewestelijke havencommissaris.
§ 3. Le chef de l'entité d'Audit interne est évalué par le § 3. Het hoofd van de entiteit Interne Audit, wordt beoordeeld door de
Gouvernement flamand sur la base d'une proposition d'appréciation du Vlaamse regering op basis van een beoordelingsvoorstel van het
comité d'audit. auditcomité.
Les auditeurs-managers sont évalués par le chef de l'entité d'Audit et De manager-auditors worden beoordeeld door het hoofd van de entiteit
par le président du collège des secrétaires généraux en tant que Interne Audit en door de voorzitter van het college van
membre du comité d'audit. secretarissen-generaal als lid van het auditcomité.
§ 4. A partir de l'évaluation portant sur la performance de l'année § 4. Met ingang van de evaluatie met betrekking tot de prestaties van
2001, l'évaluation des chefs hiérarchiques contractuels tient compte het jaar 2001 wordt bij de beoordeling van de contractuele
des informations disponibles des membres du personnel qui relèvent de lijnmanagers rekening gehouden met de beschikbare informatie van onder
leur autorité. hun gezag staande personeelsleden.
§ 5. On entend par chef hiérarchique au sens du § 4 : le membre du § 5. Onder "contractuele lijnmanager" wordt in § 4 begrepen : het
contractuele personeelslid dat leiding geeft over een entiteit vermeld
personnel contractuel qui dirige une entité mentionnée à l'annexe 15 in bijlage 15 bij dit besluit, de manager-auditor en de directeur van
du présent arrêté, l'auditeur-manager et le directeur du secrétariat
du « Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen ». het secretariaat van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen. »

Art. 10.L'article XIV 14ter du même statut, inséré par l'arrêté du

Art. 10.Artikel XIV 14ter van hetzelfde statuut, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 8 juin 2000, est abrogé. besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2000, wordt opgeheven.

Art. 11.L'article XIV 14quater du même statut, inséré par l'arrêté du

Art. 11.Artikel XIV 14quater van hetzelfde statuut, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 8 septembre 2000, est abrogé. besluit van de Vlaamse regering van 8 september 2000, wordt opgeheven.

Art. 12.L'article XIV 14quinquies du même statut, inséré par l'arrêté

Art. 12.Artikel XIV 14quinquies van hetzelfde statuut, ingevoegd bij

du Gouvernement flamand du 9 février 2001, est abrogé. het besluit van de Vlaamse regering van 9 februari 2001, wordt

Art. 13.L'article XIV 51 du même statut est modifié comme suit :

opgeheven.

Art. 13.In artikel XIV 51 van hetzelfde statuut worden de volgende

wijzigingen aangebracht :
1° le § 4, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1° § 4, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart
1998, est modifié comme suit : 1998, wordt vervangen door wat volgt :
« § 4. Une prime de performance peut être allouée au membre du « § 4. Het contractuele personeelslid kan volgens de regeling die
personnel contractuel, à l'instar du régime applicable au geldt voor de ambtenaar, een functioneringstoelage krijgen, indien uit
fonctionnaire, s'il apparaît de l'évaluation fonctionnelle que la de beoordeling blijkt dat het uitstekend heeft gepresteerd ten
performance de l'intéressé a été excellente à la lumière des attentes opzichte van de verwachtingen die in de planning werden geformuleerd.
formulées dans la planification. » »
2° le § 5, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 2° § 5, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart
1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 1998 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 19
1998, 14 avril 2000, 8 juin 2000, 8 septembre 2000 et 9 février 2001, december 1998, 14 april 2000, 8 juni 2000, 8 september 2000 en 9
est remplacé par ce qui suit : februari 2001, wordt vervangen door wat volgt :
« Par dérogation au § 4, la prime de performance est allouée : « In afwijking van § 4 wordt de functioneringstoelage toegekend :
a) au fonctionnaire chargé de l'information, au (à la) chargé(e) de a) aan de voorlichtingsambtenaar, de opdrachthoud(st)er voor
mission en matière d'émancipation, à l'architecte du Gouvernement
flamand : par le(s) Ministre(s) flamand(s) fonctionnellement emancipatiezaken en de Vlaamse bouwmeester : door de functioneel
compétent(s); bevoegde Vlaamse minister(s);
b) au manager TIC, au commissaire portuaire régional et au chef b) aan de ICT-manager, de gewestelijke havencommissaris en het
contractuel de l'entité d'Audit interne : par le Gouvernement flamand; contractuele hoofd van de entiteit Interne Audit : door de Vlaamse regering;
c) aux auditeurs-managers par le chef contractuel de l'entité d'Audit c) aan de manager-auditors door het hoofd van de entiteit Interne
interne. » Audit. »

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 15.Le Ministre flamand ayant la Fonction publique dans ses

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ambtenarenzaken, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 février 2001. Brussel, 9 februari 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et des Sports, en Sport,
J. SAUWENS J. SAUWENS
^