Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993, pour ce qui concerne le Service interne de Prévention et de Protection au Travail | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat de interne dienst voor Preventie en Bescherming op het werk betreft |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
9 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut | 9 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du personnel flamand du 24 novembre 1993, pour ce qui concerne le | het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat de interne |
Service interne de Prévention et de Protection au Travail | dienst voor Preventie en Bescherming op het werk betreft |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 sur les réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 |
organisation du Ministère de la Communauté flamande et réglant le | houdende de organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap |
statut du personnel, tel que modifié pour la dernière fois par | en de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals voor de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998; | laatste keer gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 19 |
december 1998; | |
Vu l'avis rendu par le collège des secrétaires généraux du ministère | Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het |
de la Communauté flamande le 23 avril 1998; | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 23 april 1998; |
Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 22 juin 1998; | begroting, gegeven op 22 juni 1998; |
Vu le protocole n° 101.270 du 29 juillet 1998 du Comité Sectoriel | Gelet op het protocol nr. 101.270 van 29 juli 1998 van het |
XVIII Communauté flamande Région flamande; | Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; |
Vu la décision du Gouvernement flamand du 24 juillet 1998 sur la | Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering van 24 juli 1998 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 1998, en | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 1 december 1998, |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
le Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la partie II du statut du personnel flamand du 24 |
Artikel 1.In deel II van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november |
novembre 1993, le titre 7, modifié par l'arrêté du Gouvernement | 1993 wordt titel 7, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van |
flamand du 12 juin 1995, est remplacé par les mentions suivantes : | 12 juni 1995, vervangen door wat volgt : |
« TITRE 7. Le conseiller-coordinateur de la prévention et les | « TITEL 7. De preventieadviseur-coördinator en de preventieadviseurs |
conseillers de la prévention du service interne de prévention et de | van de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk |
protection au travail. | |
Art. II 35. § 1er. Pour les services du Gouvernement flamand, un seul | Art. II 35. § 1. Voor de diensten van de Vlaamse regering is er één |
service interne de Prévention et de Protection au travail, ci-après | interne dienst voor Preventie en Bescherming op het werk, hierna te |
nommé service interne de Prévention et de Protection, a été ajouté au | noemen interne dienst Preventie en Bescherming, toegevoegd aan het |
collège des secrétaires généraux. | college van secretarissen-generaal. |
§ 2. Le service interne de Prévention et de Protection est constitué | § 2. De interne dienst Preventie en Bescherming is samengesteld uit |
d'un conseiller-coordinateur de la prévention, et de huit conseillers | één preventieadviseur-coördinator en acht preventieadviseurs. |
de la prévention. § 3. Le service interne de Prévention et de Protection, qui est | § 3. De interne dienst Preventie en Bescherming, die onafhankelijk is, |
indépendant, est dirigé par le conseiller-coordinateur de la | wordt geleid door de preventieadviseur-coördinator, die rechtstreeks |
prévention, qui relève directement du président du collège des | rapporteert aan de voorzitter van het college van |
secrétaires généraux. | secretarissen-generaal. |
Art. II 36. § 1er. Le grade de conseiller-coordinateur de la | Art. II 36. § 1. De graad van preventieadviseur-coördinator wordt |
prévention est attribué exclusivement par mandat. Aussi bien les | uitsluitend bij mandaat toegekend. Voor aanwijzing tot |
fonctionnaires du rang A2 que ceux du rang A1 entrent en ligne de | preventieadviseur-coördinator komen zowel ambtenaren van rang A2 als |
compte pour une désignation comme conseiller-coordinateur de la | van rang A1 in aanmerking. Zij dienen in het bezit te zijn van een |
prévention. Ils doivent être porteurs d'un certificat de sécurité de | getuigschrift veiligheid niveau 1 en te beschikken over de |
niveau 1, et disposer des compétences nécessaires à l'exécution de la | noodzakelijke competenties voor het uitoefenen van de functie. Het |
fonction. Le collège des secrétaires généraux établit la liste des | college van secretarissen-generaal stelt de lijst met de noodzakelijke |
compétences nécessaires. | competenties vast. |
§ 2. La désignation comme conseiller-coordinateur de la prévention est | § 2. De aanwijzing tot preventieadviseur-coördinator is een mandaat |
un mandat pour six ans, plusieurs fois renouvelable pour la même | voor zes jaar, meermaals met dezelfde duur verlengbaar. De verlenging |
durée. La prolongation a lieu tacitement. | gebeurt stilzwijgend. |
§ 3. Pour la durée de son mandat, le conseiller-coordinateur de la | § 3. De preventieadviseur-coördinator behoudt gedurende zijn mandaat |
prévention conserve la carrière fonctionnelle attachée au grade dans | de functionele loopbaan in de graad waarin hij werd benoemd. De |
lequel il a été nommé. Les services effectifs du fonctionnaire désigné comme conseiller-coordinateur de la prévention, sont pris en considération pour fixer l'ancienneté barémique dans la carrière fonctionnelle. La désignation comme conseiller-coordinateur de la prévention implique également l'affectation du fonctionnaire en question. § 4. A condition qu'une motivation soit donnée, et moyennant l'accord ou à la demande du Comité Supérieur de Concertation, l'administration compétente pour la désignation peut mettre fin au mandat soit pour des raisons fonctionnelles, soit à la demande du titulaire du mandat lui-même. Dans ce cas, le fonctionnaire en question fait l'objet d'une | werkelijke diensten van de ambtenaar die als preventieadviseur-coördinator is aangewezen, worden in aanmerking genomen voor de vaststelling van de schaalanciënniteit in de functionele loopbaan. De aanwijzing tot preventieadviseur-coördinator houdt tevens de dienstaanwijzing in voor de betrokken ambtenaar. § 4. De overheid, bevoegd voor de aanwijzing kan, op voorwaarde dat er een motivering gegeven wordt, en na akkoord of op verzoek van het Hoog Overlegcomité, om functionele redenen of op verzoek van de mandaathouder zelf, een einde maken aan het mandaat. In dat geval wordt voor de betrokken ambtenaar een gepaste |
affectation appropriée de la part des autorités compétentes. | dienstaanwijzing vastgesteld door de bevoegde overheid. |
Art. II 36bis. § 1er. Une commission spéciale examine si les candidats | Art. II 36bis. § 1. Een bijzondere commissie beoordeelt of de |
à la fonction de conseiller-coordinateur de la prévention disposent | kandidaten voor de functie van preventieadviseur-coördinator over de |
des compétences nécessaires à l'exécution de cette fonction. Elle | noodzakelijke competenties beschikken voor het uitoefenen van deze |
tient notamment compte : | functie. Ze houdt hierbij rekening met : |
1° de l'appréciation du potentiel sur la base des informations | 1° de potentieelinschatting op basis van de intern beschikbare |
internes disponibles au sujet de sa carrière, et sur la base des | informatie over de loopbaan en op basis van de elementen die door de |
éléments présentés par le candidat; | kandidaat werden aangereikt; |
2° de l'appréciation du potentiel sur la base d'un test de | 2° de potentieelinschatting op basis van een gedragsgerichte test, |
comportement, constitué d'une entrevue de comportement axée sur la | bestaande uit een functiespecifiek gedragsgericht interview; |
fonction ; 3° de la vision gestionnelle relative à l'emploi à conférer, et que | 3° de beleidsvisie op de vacante betrekking die de gegadigden bij de |
les candidats ont introduite lors de leur candidature. | kandidaatstelling hebben ingediend. |
§ 2. La commission visée au § 1er est composée comme suit : | § 2. De commissie, bedoeld in § 1, is samengesteld als volgt : |
1° un représentant d'un bureau externe spécialisé; | 1° een vertegenwoordiger van een gespecialiseerd extern bureau; |
2° deux représentants du Comité supérieur de Concertation Communauté | 2° twee vertegenwoordigers van het Hoog Overlegcomité Vlaamse |
flamande Région flamande; | Gemeenschap-Vlaams Gewest; |
3° le président du collège des secrétaires généraux ou son | 3° de voorzitter van het college van secretarissen-generaal of zijn |
représentant. | afgevaardigde. |
§ 3. La commission soumet au collège des secrétaires généraux la liste | § 3. De commissie legt aan het college van secretarissen-generaal de |
des candidats ayant les compétences nécessaires à l'exécution de la | lijst voor van de kandidaten die over de vereiste competenties voor |
fonction de conseiller-coordinateur de la prévention. | het uitoefenen van de functie van preventieadviseur-coördinator beschikken. |
Art. II 36ter. § 1er. La fonction de conseiller de la prévention est | Art. II 36ter. § 1. De functie van preventieadviseur staat open voor |
ouverte aux fonctionnaires du rang A1 et du niveau B, C et D. En | ambtenaren van rang A1 en van niveau B, C en D. Naar gelang van het |
fonction du profil fonctionnel, le conseiller de la prévention doit | functieprofiel dient de preventieadviseur houder te zijn van een |
être porteur d'un certificat de sécurité de niveau 1, ou au minimum | getuigschrift veiligheid niveau 1 of van minimum een getuigschrift |
d'un certificat de niveau 2. | niveau 2. |
§ 2. La désignation dans une fonction de conseiller de la prévention a | § 2. De aanstelling in een functie van preventieadviseur gebeurt |
lieu à temps plein pour une durée de six ans, qui est plusieurs fois | voltijds voor de duur van zes jaar en is meermaals met dezelfde duur |
renouvelable pour la même durée. La prolongation a lieu tacitement. | verlengbaar. De verlenging gebeurt stilzwijgend. |
A condition qu'une motivation soit donnée, et moyennant l'accord ou à | De overheid, bevoegd voor de aanstelling kan, op voorwaarde dat er een |
la demande du Comité supérieur de Concertation, l'administration | motivering gegeven wordt, en na akkoord of op verzoek van het Hoog |
compétente pour la désignation peut mettre fin à la désignation soit | Overlegcomité, om functionele redenen of op verzoek van de |
pour des raisons fonctionnelles, soit à la demande du titulaire de la | functiehouder zelf, een einde maken aan de aanstelling. |
fonction lui-même. § 3. Les fonctionnaires désignés comme conseiller de la prévention | § 3. De ambtenaren die worden aangesteld als preventieadviseur zijn, |
sont, pour la durée de leur mission, soumis à l'autorité hiérarchique | voor de duur van hun opdracht, onderworpen aan het hiërarchisch gezag |
du conseiller-coordinateur de la prévention. | van de preventieadviseur-coördinator. |
Art. II 36quater. § 1er. En vue de la désignation d'un | Art. II 36quater. § 1. De voorzitter van het college van |
conseiller-coordinateur de la prévention et de la désignation de conseillers de la prévention, le président du collège des secrétaires généraux lance un appel aux fonctionnaires des services du Gouvernement flamand, mais en ce qui concerne les établissements scientifiques, celui-ci est limité au personnel non scientifique. L'appel décrit les conditions d'admission à la fonction, une description de fonction et le profil souhaité, et spécifie la résidence administrative. Pour chacune des fonctions, le collège des secrétaires généraux propose au moins deux candidats répondant aux conditions imposées au Comité supérieur de Concertation Communauté flamande Région flamande. Sur la base d'une décision motivée, le président du collège des secrétaires généraux désigne le conseiller-coordinateur de la prévention et les conseillers de la prévention, après accord préalable du Comité supérieur de Concertation précité. Si le Comité supérieur de Concertation n'arrive pas à un accord sur les candidats proposés, la décision est prise par le ministre flamand | secretarissen-generaal doet met het oog op de aanwijzing van een preventieadviseur-coördinator en de aanstelling van preventieadviseurs een oproep tot de ambtenaren van de diensten van de Vlaamse regering, maar wat de wetenschappelijke instellingen betreft beperkt tot het niet-wetenschappelijk personeel. De oproep omvat de toegangsvoorwaarden voor de betrekking, een functiebeschrijving en het gewenste profiel, en vermeldt de administratieve standplaats. Het college van secretarissen-generaal draagt voor elke betrekking ten minste twee kandidaten, die aan de gestelde voorwaarden voldoen, voor aan het Hoog Overlegcomité Vlaamse Gemeenschap-Vlaams Gewest. De voorzitter van het college van secretarissen-generaal wijst op basis van een gemotiveerde beslissing de preventieadviseur-coördinator en de preventieadviseurs aan na voorafgaand akkoord van het vermeld Hoog Overlegcomité. Indien er geen akkoord bereikt wordt in het Hoog Overlegcomité over de voorgestelde kandidaten, wordt de beslissing genomen door de Vlaamse |
ayant la fonction publique dans ses attributions. | minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken. |
§ 2. Si le conseiller-coordinateur de la prévention met prématurément | § 2. Indien de preventieadviseur-coördinator zijn eerste aanwijzing in |
fin à sa première désignation dans le mandat ou qu'un des conseillers | het mandaat of één van de preventieadviseurs zijn eerste aanstelling |
de la prévention met fin à sa première désignation, il est remplacé. | voortijdig beëindigt, wordt hij vervangen. De vervanger wordt gekozen |
Le remplaçant doit être choisi parmi les fonctionnaires qui se sont | uit de ambtenaren die zich kandidaat hebben gesteld en door het |
portés candidats et qui ont été proposés par le collège des | college van secretarissen-generaal werden voorgedragen, overeenkomstig |
secrétaires généraux conformément à la procédure visée au § 1er. | de procedure bepaald in § 1. |
§ 3. Pour le conseiller-coordinateur de la prévention et pour les | § 3. De beslissing tot het toekennen van een functioneringstoelage of |
conseillers de la prévention, la décision d'accorder une prime de | een loopbaanvertraging wordt voor de preventieadviseur-coördinator en |
fonctionnement ou d'imposer un ralentissement de carrière est prise | voor de preventieadviseurs genomen door het college van |
par le collège des secrétaires généraux. | secretarissen-generaal. |
Art. II 36quinquies. Les mandats des préposés du Service de Sécurité, | Art. II 36quinquies. De mandaten van de aangestelden van de dienst |
d'Hygiène et d'Embellissement des Locaux qui prennent fin le 31 août 1998, sont renouvelés jusqu'à ce que le conseiller-coordinateur de la | Veiligheid, Gezondheid en Verfraaiing van de werkplaatsen die eindigen op 31 augustus 1998, worden verlengd tot de |
prévention et les huit conseillers de la prévention entrent en | preventieadviseur-coördinator en de acht preventieadviseurs hun |
fonction. » | functie opnemen. » |
Art. 2.A l'article VIII 25 du même statut, modifié par les arrêtés du |
Art. 2.In artikel VIII 25 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand du 12 juin 1995, du 26 juin 1996, du 21 mai 1997 | besluiten van de Vlaamse regering van 12 juni 1995, 26 juni 1996, 21 |
et du 14 juillet 1998, le § 11 est remplacé par les mentions suivantes | mei 1997 en 14 juli 1998, wordt § 11 vervangen door wat volgt : |
: « § 11. Le conseiller-coordinateur de la prévention est évalué par le | « § 11. De preventieadviseur-coördinator wordt geëvalueerd door de |
Ministre flamand chargé de la fonction publique, en concertation avec | Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, in overleg met de |
le président du collège des secrétaires généraux. | voorzitter van het college van secretarissen-generaal. |
Les conseillers de la prévention sont évalués par le | De preventieadviseurs worden geëvalueerd door de |
conseiller-coordinateur de la prévention et par le président du | preventieadviseur-coördinator en de voorzitter van het college van |
collège des secrétaires généraux. » | secretarissen-generaal. » |
Art. 3.A l'article VIII 45, § 2, second alinéa, du même statut, les |
Art. 3.In artikel VIII 45, § 2, tweede lid, van hetzelfde statuut, |
mots « le chef du service SHE et ses adjoints » sont remplacés par les | worden de woorden « het diensthoofd VGV en de adjuncten van het |
mots « le conseiller-coordinateur et les conseillers de la prévention | diensthoofd VGV » vervangen door de woorden « de |
du service interne de Prévention et de Protection ». | preventieadviseur-coördinator en de preventieadviseurs van de interne |
dienst Preventie en Bescherming ». | |
Art. 4.A l'article XIII 33 du même statut, modifié par les arrêtés du |
Art. 4.Aan artikel XIII 33 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand du 8 décembre 1994, du 1er juin 1995, du 20 juin | besluiten van de Vlaamse regering van 8 december 1994, 1 juni 1995, 20 |
1996, du 11 mars 1997, du 4 novembre 1997, du 28 avril 1998 et du 14 | juni 1996, 11 maart 1997, 4 november 1997, 28 april 1998 en 14 juli |
juillet 1998, les modifications suivantes sont apportées : | 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 2, sous 4° « Mandat », la disposition suivante est ajoutée : | 1° in § 2 wordt onder 4° « Mandaat » de volgende bepaling toegevoegd : |
« Conseiller-coordinateur de la prévention A287 »; | « Preventieadviseur-coördinator A287 »; |
2° au § 5, les mots « ou de gestionnaire financier et administratif » | 2° in § 5 worden de woorden « of van financieel-administratief |
sont remplacés par les mots « , de gestionnaire financier et | beheerder » vervangen door de woorden « , van |
administratif ou de conseiller-coordinateur de la prévention ». | financieel-administratief beheerder of van preventieadviseur-coördinator ». |
Art. 5.A la partie XIII, titre 3, chapitre 5 du même statut, modifié |
Art. 5.Aan deel XIII, titel 3, hoofdstuk 5, van hetzelfde statuut, |
par les arrêtés du Gouvernement flamand du 11 janvier 1995, du 1er | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 11 januari |
juin 1995, du 12 juin 1995, du 14 mai 1996, du 26 juin 1996, du 14 | 1995, 1 juni 1995, 12 juni 1995, 14 mei 1996, 26 juni 1996, 14 januari |
janvier 1997 et du 14 juillet 1998, une section 10 est ajoutée, | 1997 en 14 juli 1998, wordt een afdeling 10 toegevoegd, die luidt als |
libellée comme suit : | volgt : |
« Section 10. Service interne de prévention et de protection au | « Afdeling 10. Interne dienst voor preventie en bescherming op het |
travail | werk |
Art. XIII 81quater. § 1er. Le conseiller de la prévention touche une | Art. XIII 81quater. § 1. De preventieadviseur ontvangt een toelage van |
rémunération de 104 496 F (à 100 %) par an s'il est porteur du | 104 496 frank (100 %) op jaarbasis indien hij houder is van het |
certificat de sécurité niveau 1. Le conseiller de la prévention touche | getuigschrift veiligheid niveau 1. De preventieadviseur ontvangt een |
une rémunération de 72 000 F (à 100 %) par an s'il est porteur du | toelage van 72 000 frank (100 %) op jaarbasis indien hij houder is van |
certificat de sécurité niveau 2. | het getuigschrift veiligheid niveau 2. |
§ 2. Cette rémunération suit l'évolution de l'indice des prix à la | § 2. Deze toelage volgt de evolutie van het indexcijfer van de |
consommation conformément à l'article XIII 23. Elle est payée | consumptieprijzen overeenkomstig artikel XIII 23. Ze wordt maandelijks |
mensuellement et à terme échu conformément aux articles XIII 22 et | en na vervallen termijn betaald overeenkomstig artikel XIII 22 en XIII |
XIII 25, § 1. » | 25, § 1. » |
Art. 6.A l'annexe 5 du même statut, modifié par les arrêtés du |
Art. 6.In bijlage 5, gevoegd bij hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand du 20 juin 1996, du 11 mars 1997, du 4 novembre | besluiten van de Vlaamse regering van 20 juni 1996, 11 maart 1997, 4 |
1997 et du 28 avril 1998, le grade de « conseiller-coordinateur de la | november 1997 en 28 april 1998, wordt onder de rubriek I, naast de |
prévention » est inséré sous la rubrique I, en regard du rang A2A. | rang A2A de graad « preventieadviseur-coördinator » ingevoegd. |
Art. 7.A l'annexe 7 du même statut, modifié par les arrêtés du |
Art. 7.In bijlage 7, gevoegd bij hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand du 1er juin 1995, du 12 juin 1995, du 14 mai | besluiten van de Vlaamse regering van 1 juni 1995, 12 juni 1995,14 mei |
1996, du 20 juin 1996, du 26 juin 1996, du 19 décembre 1996, du 11 | 1996, 20 juni 1996, 26 juni 1996, 19 december 1996, 11 maart 1997, 4 |
mars 1997, du 4 novembre 1997, du 28 avril 1998 et du 12 mai 1998, les | november 1997, 28 april 1998 en 12 mei 1998, worden onder de |
mentions suivantes sont insérées dans les colonnes appropriées sous | vermeldingen met betrekking tot de graad « A2A - coördinator |
les mentions se rapportant au grade « A2A-coordinateur gestion de | IT-relatiebeheer » de volgende vermeldingen in de overeenstemmende |
relations IT » : | kolommen ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 8.A l'annexe 11 du même statut, modifié par les arrêtés du |
Art. 8.In bijlage 11, gevoegd bij hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand du 1er juin 1995, du 12 juin 1995, du 11 mars | besluiten van de Vlaamse regering van 1 juni 1995, 12 juni 1995, 11 |
1997, du 4 novembre 1997 et du 28 avril 1998, le mot « A252 » est | maart 1997, 4 november 1997 en 28 april 1998, wordt in de rubriek « |
remplacé par les mots « A252/A287 » sous la rubrique « Code ». | Code » het woord « A252 » vervangen door de woorden « A252/A287 ». |
Art. 9.A l'annexe 14 du même statut, inséré par l'arrêté du |
Art. 9.In bijlage 14 van hetzelfde statuut, ingevoegd bij besluit van |
Gouvernement flamand du 7 décembre 1994, les modifications suivantes | de Vlaamse regering van 7 december 1994, worden in de rubriek « A. |
sont apportées à la rubrique « A. Aptitudes techniques (connaissances | Technische vaardigheden (kennis en kunde) » de volgende wijzigingen |
et savoir-faire) »: | aangebracht : |
1° les mots « Expérience de l'application des règlements en matière de | 1° de woorden « Ervaring met het toepassen van de regelgeving |
SHE » sont remplacés par les mots « Expérience de l'application des | betreffende V.G.V. » wordt vervangen door de woorden « Ervaring met |
règlements en matière de bien-être au travail » ; | het toepassen van de regelgeving betreffende welzijn op het werk »; |
2° les mots « Connaissance de la réglementation en matière de SHE » | 2° de woorden « Kennis van de regelgeving betreffende V.G.V. » wordt |
sont remplacés par les mots « Connaissance » de la réglementation en | vervangen door de woorden « Kennis van de regelgeving betreffende |
matière de bien-être au travail ». | welzijn op het werk ». |
Art. 10.A l'annexe 15 du même statut, inséré par l'arrêté du |
Art. 10.In bijlage 15 van hetzelfde statuut, ingevoegd bij besluit |
Gouvernement flamand du 8 décembre 1994 et modifié par les arrêtés du | van de Vlaamse regering van 8 december 1994 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand du 26 juin 1996, 28 avril 1998, 16 juin 1998 et | besluiten van de Vlaamse regering van 26 juni 1996, 28 april 1998, 16 |
14 juillet 1998, l'organigramme du département de Coordination est | juni 1998 en 14 juli 1998, wordt het organigram van het departement |
remplacé par l'organigramme annexé au présent arrêté. | Coördinatie vervangen door het organigram, als bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets à la date de son |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de datum van de goedkeuring |
approbation, à l'exception de l'article 1, pour ce qui concerne | ervan, behalve artikel 1, voor wat artikel II 36quinquies betreft, dat |
l'article II 36quinquies, qui produit ses effets à partir du 1er septembre 1998. | uitwerking heeft met ingang van 1 september 1998. |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 février 1999. | Brussel, 9 februari 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Education et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
Pour la consultation du tableau, voir image . | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering |
1999 modifiant le statut du personnel flamand, pour ce qui concerne le | van 9 februari 1999 tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van |
service interne de Prévention et de Protection. | 24 november 1993, wat de interne dienst voor Preventie en Bescherming |
op het werk betreft. | |
Bruxelles, le 9 février 1999. | Brussel, 9 februari 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Education et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |