| Arrêté du Gouvernement flamand portant des dispositions supplémentaires relatives à l'application de l'article 15, § 4, 1°, 2° et 3° et § 5 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais | Besluit van de Vlaamse regering houdende aanvullende bepalingen betreffende de toepassing van het artikel 15, § 4, 1°, 2° en 3° en § 5 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 9 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant des | 9 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende |
| dispositions supplémentaires relatives à l'application de l'article | aanvullende bepalingen betreffende de toepassing van het artikel 15, § |
| 15, § 4, 1°, 2° et 3° et § 5 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la | 4, 1°, 2° en 3° en § 5 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
| protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais | bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
| Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
| l'environnement contre la pollution due aux engrais, modifié par les | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, gewijzigd bij de |
| décrets des 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 21 décembre 1993 et 20 | decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 21 december 1993 en 20 |
| décembre 1995, notamment les articles 15, §§ 4 et 5; | december 1995, inzonderheid op artikel 15, §§ 4 en 5; |
| Vu l'avis du Comité directeur de la problématique flamande en matière | Gelet op het advies van de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek, |
| d'engrais, rendu les 15 janvier, 26 février et 6 mars 1998; | gegeven op 15 januari, 26 februari en 6 maart 1998; |
| Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 27 avril 1988; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 27 april 1998; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
| et 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant que le décret du 20 décembre 1995 modifiant le décret du | Overwegende dat het decreet van 20 december 1995 tot wijziging van het |
| 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la | decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu |
| pollution due aux engrais est entré en vigueur le 1er janvier 1996; | tegen de verontreiniging door meststoffen in werking is getreden op 1 |
| qu'un nombre de dispositions du décret susdit ont produit leurs effets | januari 1996; dat een aantal bepalingen van voormeld decreet |
| le 1er janvier 1998; | uitwerking heeft gekregen met ingang van 1 januari 1998; |
| Considérant que, notamment à partir du 1er janvier 1998 et en vue de | Overwegende dat inzonderheid met ingang van 1 januari 1998, met het |
| la préservation et du renforcement des richesses naturelles sur | oog op het behoud en de versterking van natuurwaarden, elke vorm van |
| certaines terres arables, toute forme de fertilisation est interdite, | bemesting op bepaalde cultuurgronden is verboden, met uitzondering van |
| à l'exclusion de celle résultant de la déjection directe pendant le | bemesting door rechtstreekse uitscheiding bij begrazing waarbij een |
| pâturage, une charge de 2 unités de gros bétail par ha sur base | druk van 2 grootvee-eenheden per ha op jaarbasis toegelaten kan |
| annuelle étant autorisée; qu'il est impératif d'arrêter sans délai des | worden; dat het noodzakelijk is dringend aanvullende bepalingen vast |
| dispositions supplémentaires pour l'application en la matière de l'article 15 du décret précité; | te stellen voor de toepassing ter zake van artikel 15 van het voormelde decreet; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; |
| Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
| par : 1° « décret » : le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection | 1° "decreet" : het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming |
| de l'environnement contre la pollution due aux engrais; | van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen; |
| 2° « unité de gros bétail » : l'unité de gros bétail pour la | 2° "grootvee-eenheid" : de grootvee-eenheid voor de omrekening van de |
| conversion des déjections des bovins, équidés, ovins et caprins, telle | mestuitscheidingen van runderen, paardachtigen, schapen en geiten, |
| que visée à l'annexe du Règlement CEE/2078/92 du Conseil du 30 juin | zoals bedoeld in de bijlage bij de Verordening EEG/2078/92 van de Raad |
| 1992 du Conseil des Communautés européennes concernant des méthodes de | van 30 juni 1992 van de Raad van de Europese Gemeenschappen |
| production agricole compatibles avec les exigences de la protection de | betreffende landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de |
| l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace naturel; | eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer; |
| 3° « prairies semi-naturelles à potentiellement importantes » : les | 3° "halfnatuurlijke tot potentieel belangrijke graslanden" : de |
| complexes de prairies ou les prairies, tels qu'indiqués à l'annexe Ire | graslandcomplexen of de graslanden zoals omschreven in de bijlage I |
| du présent arrêté; | bij dit besluit; |
| 4° « prairies semi-naturelles » : les prairies telles qu'indiquées à | 4° "halfnatuurlijke graslanden" : de graslanden zoals omschreven in |
| l'annexe II du présent arrêté; | bijlage II bij dit besluit; |
| 5° « prairies à valeur biologique dispersée » : prairies telles | 5° "graslanden met verspreide biologische waarde" : de graslanden |
| qu'indiquées à l'annexe III du présent arrêté; | zoals omschreven in bijlage III bij dit besluit; |
| 6° « banque de données de la Mestbank » : la banque de données visée à | 6° "databank van de Mestbank" : de databank bedoeld in artikel 11, § |
| l'article 11, § 1er, 2° du décret; | 1, 2° van het decreet; |
| 7° « Strate jaune verte de la banque de données de la Mestbank » : | 7° "Geelgroenlaag" : de digitale ruimtelijke inventarisatie in de |
| l'inventaire numérique de toutes les terres arables situées dans les | databank van de Mestbank van alle cultuurgronden, gelegen in de |
| zones visées à l'article 15, § 4, 1°, 2° et 3° du décret, telles | gebieden bedoeld in artikel 15, § 4, 1°, 2° en 3° van het decreet |
| qu'indiquées sur les plans définitivement fixés; | zoals aangeduid per 31 december 1998 in de definitief vastgestelde |
| 8° « Strate verte de la banque de données de la Mestbank » : | plannen. 8° "Groenlaag" : de digitale ruimtelijke inventarisatie in de databank |
| l'inventaire numérique de toutes les terres arables situées dans les | van de Mestbank van alle cultuurgronden gelegen in de |
| zones d'affectation visées à l'article 15, § 5, premier alinéa du | bestemmingsgebieden bedoeld in artikel 15, § 5, eerste lid, van het |
| décret, établi par la « Mestbank »; | decreet; |
| 9° « Prairie intensive dans la strate verte » : les prairies faisant | 9° « intensief grasland in de Groenlaag » : de in de Groenlaag |
| partie de la strate verte qui appartiennent aux terres arables et qui | voorkomende graslanden die niet behoren tot de half-natuurlijke tot |
| n'appartiennent pas aux prairies semi-naturelles à potentiellement | |
| importantes, conformément au présent arrêté; | potentieel belangrijke graslanden conform dit besluit; |
| 10° « parcelle domiciliaire » : parcelle cadastrale ou parcelles | 10° « huiskavel » : kadastraal perceel of kadastrale percelen gelegen |
| cadastrales sises dans les zones, visées à l'article 15, § 5, pour | in de gebieden, bedoeld in artikel 15, § 5, inzoverre tot het bedrijf |
| autant qu'elles appartiennent à l'entreprise conformément à la | |
| déclaration 1998 (situation 1997) ou à l'article 15, § 4, 1°, 2° et | behorend conform de aangifte 1998 (situatie 1997) of artikel 15, § 4, |
| 3°, qui appartiennent soit à l'habitation autorisée, soit à l'étable | 1°, 2° en 3°, die ofwel behoren bij de vergunde woning ofwel behoren |
| ou aux étables appartenant à l'entreprise agricole et/ou d'élevage de | bij de stal of stallen van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en |
| bétail et formant un ensemble spatial ininterrompu avec l'habitation | met de vergunde woning, stal of stallen een ononderbroken ruimtelijk |
| autorisée, étable ou étables; la délimitation de la parcelle | geheel vormen; de begrenzing van de huiskavel vindt plaats op basis |
| domiciliaire se fait sur la base d'une utilisation spécifique | |
| clairement reconnaissable ou sur la base d'un élément clairement | van een duidelijk herkenbaar specifiek gebruik of op basis van een in |
| reconnaissable dans le paysage. | het landschap duidelijk herkenbaar element. |
| CHAPITRE II. - Les inventaires spatiaux digitaux | HOOFDSTUK II. - Digitale ruimtelijke inventarisaties |
Art. 2.§ 1er. La Mestbank reprend les inventaires spatiaux digitaux |
Art. 2.§ 1. De Mestbank slaat in de databank van de Mestbank de |
| suivants dans la banque de données de la Mestbank : | volgende digitale ruimtelijke inventarisatie op : |
| 1° annuellement, la Strate jaune verte; | 1° jaarlijks, de Geelgroenlaag; |
| 2° annuellement, la Strate verte; | 2° jaarlijks, de Groenlaag; |
| 3° une seule fois et au plus tard avant le 31 décembre 1998, les | 3° eenmalig en uiterlijk voor 31 december 1998, de cultuurgronden in |
| terres arables dans la Strate jaune verte appartenant aux entreprises, | de Geelgroenlaag behorend bij de bedrijven, op basis van de aan de |
| sur la base de la déclaration 1995 faite à la Mestbank et telles | Mestbank gedane aangifte 1995 en zoals op cartografisch materiaal |
| qu'indiquées sur le matériel cartographique et qui en 1994 : | aangeduid en die in 1994 : |
| a) concernent les prairies semi-naturelles à potentiellement importantes; | a) halfnatuurlijke tot potentieel belangrijke graslanden betreffen; |
| b) concernent les prairies semi-naturelles; | b) halfnatuurlijke graslanden betreffen; |
| c) concernent les prairies à valeur biologique dispersée; | c) graslanden met verspreide biologische waarde betreffen; |
| 4° une seule fois et au plus tard avant le 31 décembre 1998, les | 4° eenmalig en uiterlijk voor 31 december 1998, de cultuurgronden in |
| terres arables dans la Strate verte appartenant aux entreprises, sur | de Groenlaag behorend bij de bedrijven, op basis van de aan de |
| la base de la déclaration 1995 faite à la Mestbank et telles | Mestbank gedane aangifte 1995, en zoals op cartografisch materiaal |
| qu'indiquées sur le matériel cartographique et qui en 1994 : | aangeduid en die in 1994 : |
| a) concernent les terres arables et/ou une prairie intensive dans la | a) akkers en/of intensief grasland in de Groenlaag betreffen; |
| strate verte; b) concernent les prairies semi-naturelles; | b) graslanden met verspreide biologische waarde betreffen. |
| La Mestbank actualise annuellement la Strate verte sur le plan du | De Mestbank actualiseert jaarlijks de Groenlaag op het vlak van de |
| règlement relatif au transfert de terres arables. | regeling met betrekking tot de overdracht van cultuurgronden. |
| § 2. Pendant au moins deux jours par semaine, à fixer par la Mestbank, | § 2. Gedurende ten minste twee dagen per week, door de Mestbank te |
| des tiers peuvent consulter les inventaires digitaux, visés au §1er, | bepalen, kunnen derden, zonder dat zij een belang hoeven aan te tonen, |
| de la banque de données de la Mestbank sans qu'il doivent démontrer | de digitale inventarisaties, bedoeld in § 1, uit de databank van de |
| quelconque intérêt, cependant à l'exception des données ayant trait au | Mestbank inkijken. Dit evenwel met uitsluiting van de gegevens die |
| producteur, au propriétaire et/ou utilisateur des terres. | betrekking hebben op de producent, de eigenaar en/of gebruiker van de |
| La Mestbank est en outre obligée de fournir à toute personne qui le | gronden. De Mestbank is bovendien verplicht aan elke persoon die erom verzoekt, |
| demande, contre indemnisation couvrant les frais, un ou plusieurs | zonder dat die persoon een belang hoeft aan te tonen, tegen |
| extraits de la banque de données sur carte sans que cette personne | kostendekkende vergoeding een of meer uittreksels uit de databank op |
| doive démontrer quelconque intérêt. | kaart te verstrekken. |
Art. 3.§ 1er. Les inventaires spatiaux digitaux faits par la Mestbank |
Art. 3.§ 1. De digitale ruimtelijke inventarisaties door de Mestbank |
| : | van : |
| 1° de la Strate verte; | 1° de Groenlaag; |
| 2° de la Strate jaune verte; | 2° de Geelgroenlaag; |
| 3° des terres arables, visées à l'article 2, § 1er, 3°; | 3° de cultuurgronden, bedoeld in artikel 2, § 1, 3°; |
| 4° des terres arables, visées à l'article 2, § 1er, 4°; | 4° de cultuurgronden, bedoeld in artikel 2, § 1, 4°; |
| sont fixés tel qu'ils ont été dressés par la Mestbank le 31 décembre | worden vastgesteld zoals deze op 31 december 1998 door de Mestbank |
| 1998. | zijn opgemaakt. |
| § 2. La Mestbank conserve les données des inventaires, visés au § 1er, | § 2. De Mestbank slaat de inventarisatiegegevens, bedoeld in § 1, op |
| dans une mémoire suffisamment protégée et en permet la consultation | op een voldoende beveiligde informatiedrager en houdt deze ter inzage |
| conformément aux dispositions de l'article 2, § 2. | overeenkomstig de bepalingen van artikel 2, § 2. |
Art. 4.§ 1er. Les intéresses suivants peuvent demander une correction |
Art. 4.§ 1. De volgende belanghebbenden kunnen een materiële |
| matérielle des informations de la banque de données, visée à l'article | correctie van de databankgegevens, bedoeld in artikel 3, in het licht |
| 3, dans le cadre des définitions de l'article 1er à la Mestbank : | van de definities van artikel 1 bij de Mestbank aanvragen : |
| 1° l'intéressé, le producteur ou l'utilisateur; | 1° de belanghebbende, producent of gebruiker; |
| 2° toute personne morale pouvant être touchée par cette délimitation | 2° elke rechtspersoon die door deze afbakening kan worden getroffen, |
| qui a pour but de protéger la nature et qui est agréée comme | die zich de bescherming van de natuur tot doel heeft gesteld en die |
| association régionale ou qui agit au nom d'une association régionale | erkend is als regionale vereniging of optreden namens een |
| conformément au décret du 29 avril 1991 instaurant un conseil de | streekvereniging conform het decreet van 29 april 1991 tot instelling |
| l'environnement et de la nature et fixant les règles générales en | van een milieu- en natuurraad van Vlaanderen en tot vaststelling van |
| matière d'agrément et de subventionnent des associations de | de algemene regelen inzake de erkenning en de subsidiëring van de |
| l'environnement et de la nature; | milieu- en natuurverenigingen; |
| 3° le propriétaire intéressé. | 3° de belanghebbende eigenaar. |
| § 2. La demande de correction, visée au §1er, doit être motivée et | § 2. De aanvraag tot correctie, bedoeld in § 1, moet gemotiveerd zijn |
| doit être introduite par lettre recommandée auprès de la Mestbank au | en moet per aangetekende brief ingediend worden bij de Mestbank |
| plus tard : | uiterlijk : |
| 1° par l'intéressé, visé au § 1er, 1°, dans les 4 semaines après que | 1° door de belanghebbende, bedoeld in § 1, 1°: binnen 4 weken nadat de |
| la Mestbank a informé par lettre recommandée l'intéressé, visé au § 1er, | Mestbank de belanghebbende bedoeld in § 1, 1° per aangetekende brief |
| 1°, que les parcelles utilisées par ce dernier ont été reprises dans | heeft meegedeeld dat door hem gebruikte percelen werden opgenomen in |
| les zones visées à l'article 3; | de gebieden, bedoeld in artikel 3; |
| 2° par l'intéressé, visé au § 1er, 2° et 3°, dans les 4 semaines après | 2° door de belanghebbende, bedoeld in § 1, 2° en 3° : binnen 4 weken |
| que le présent arrêté a été publié au Moniteur belge. | nadat dit besluit in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Art. 5.§ 1er. Les demandes de correction, visées à l'article 4, § 1er, |
Art. 5.§ 1. De aanvragen tot correctie, bedoeld in artikel 4, § 1, |
| sont examinées par la Mestbank. | worden door de Mestbank onderzocht. |
| § 2. Lorsque la demande de correction a trait à un ou plusieurs des | § 2. Wanneer de aanvraag tot correctie betrekking heeft op een of meer |
| aspects suivants : | van de volgende aspecten : |
| 1° parcelle située ou pas située dans la Strate verte; | 1° het al of niet gelegen zijn van het perceel in de Groenlaag; |
| 2° parcelle située ou pas située dans la Strate jaune verte; | 2° het al of niet gelegen zijn van het perceel in de Geelgroenlaag; |
| 3° la culture sur une certaine parcelle en 1994; | 3° de teelt op een bepaald perceel in 1994; |
| 4° l'utilisation par une même entreprise conformément au règlement | 4° het gebruik door eenzelfde bedrijf conform de regeling vermeld in |
| mentionné à l'article 15, § 5, du décret; | artikel 15, § 5 van het decreet; |
| et lorsqu'il ressort de l'enquête que la demande est fondée, la | en uit het onderzoek blijkt dat de aanvraag gegrond is, gaat de |
| Mestbank procède à une correction d'office de l'inventaire spatial | Mestbank over tot een amtshalve correctie van de betreffende digitale |
| digital concerné. | ruimtelijke inventarisatie. |
| Pour le contrôle des données, visées au premier alinéa, 1°, 2°, 3° et | Voor controle van de gegevens, bedoeld in het eerste lid,1°, 2°, 3° en |
| 4°, la Mestbank se base sur la désignation sur le matériel | 4°, gaat de Mestbank uit van de aanduiding op cartografisch materiaal |
| cartographique conformément à l'article 3, § 1°, 5° et 6°. | conform artikel 3, § 1, 5° en 6° van het decreet. |
| La Mestbank enregistre ces corrections d'office dans un premier | De Mestbank schrijft deze ambtshalve correcties in in een eerste |
| registre ad hoc et corrige l'inventaire spatial digital concerné. | register ad hoc en corrigeert de betreffende digitale ruimtelijke |
| inventarisatie. | |
| § 3. Lorsque la demande de correction a trait à l'appréciation | § 3. Wanneer de aanvraag tot correctie betrekking heeft op de |
| biologique de la parcelle et lorsqu'il ressort de l'enquête que la | biologische waardering van het perceel en uit het onderzoek blijkt dat |
| parcelle était une prairie sur la base de la déclaration 1995 faite à | het perceel op basis van de aan de Mestbank gedane aangifte 1995, en |
| la Mestbank telle qu'indiquée sur le matériel cartographique, la | zoals op cartografisch materiaal aangeduid, grasland betrof, legt de |
| Mestbank présente la demande de correction à la Commission de | Mestbank de aanvraag tot correctie voor aan de Verificatiecommissie, |
| Vérification, visée à l'article 6. | bedoeld in artikel 6. |
| Cette commission effectue une enquête de vérification à ce sujet. | Deze commissie stelt hieromtrent een verificatie-onderzoek in. Als de |
| Lorsque la Commission de Vérification constate unanimement que la | Verificatiecommissie bij unanimiteit vaststelt dat de aanvraag gegrond |
| demande est fondée, la Mestbank corrige les données de l'inventaire concerné. | is, verbetert de Mestbank de betreffende inventarisatiegegevens. |
| La Mestbank enregistre ces corrections d'office dans un deuxième registre ad hoc. | De Mestbank schrijft deze correcties in in een tweede register ad hoc. |
| § 4. Les registres, visés aux §§ 2 et 3, peuvent être consultés auprès | § 4. De registers, bedoeld in § 2 en § 3 worden door de Mestbank ter |
| de la Mestbank par les intéressés visés à l'article 4, § 1er. | inzage gehouden van de belanghebbenden bedoeld in artikel 4, § 1. |
| § 5. La Mestbank informe le demandeur et les intéresses qui lui sont | § 5. De Mestbank licht de aanvrager en de haar bekende belanghebbenden |
| connus de la suite donnée à sa demande. | in over het gevolg dat aan zijn aanvraag werd gegeven. |
Art. 6.§ 1er. La Commission de Vérification, visée à l'article 5, § |
Art. 6.§ 1. De Verificatiecommissie, bedoeld in artikel 5, § 3, is |
| 3, est composée comme suit : | samengesteld als volgt : |
| 1° deux représentants de la Mestbank qui assurent respectivement la | 1° twee vertegenwoordigers van de Mestbank die respectievelijk het |
| présidence et le secrétariat; le secrétaire n'a pas le droit de vote; | voorzitterschap en het secretariaat verzekeren; de secretaris heeft |
| geen stemrecht; | |
| 2° un représentant de l'ALT; | 2° een vertegenwoordiger van de ALT; |
| 3° un représentant de la division de la Nature d'AMINAL; | 3° een vertegenwoordiger van de afdeling Natuur van de AMINAL; |
| 4° un expert MER (étude d'impact sur l'environnement) désigné par la | |
| Mestbank qui est agréé dans la discipline faune et flore conformément | 4° een door de Mestbank aangeduide MER-deskundige die overeenkomstig |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 1989 organisant l'étude | het besluit van de Vlaamse regering van 23 maart 1989 houdende |
| d'impact sur l'environnement de certaines catégories d'établissements | organisatie van de milieu-effectbeoordeling van bepaalde categorieën |
| van hinderlijke inrichtingen is erkend in de discipline fauna en | |
| incommodants. | flora. |
| § 2. En vue de l'enquête, visée à l'article 5, § 3, la Commission de | § 2. Voor het onderzoek, bedoeld in artikel 5, § 3, hoort de |
| Vérification entend préalablement : l'intersecté, le producteur ou | Verificatiecommissie voorafgaand : de belanghebbende, producent of |
| l'utilisateur, le demandeur et l'Institut de Conservation de la Nature. | gebruiker, de aanvrager en het Instituut voor Natuurbehoud. |
| L'intersecté, le producteur ou l'utilisateur, le demandeur et | De belanghebbende, producent of gebruiker, de aanvrager en het |
| l'Institut de Conservation de la Nature seront également demandés | Instituut voor Natuurbehoud worden tevens gevraagd aanwezig te zijn |
| d'être présents sur le terrain à chaque vérification par la | bij elke verificatie door de commissie op het terrein. |
| Commission. CHAPITRE III. - Règles de fertilisation pour certaines terres arables | HOOFDSTUK III. - Bemestingsregels voor sommige cultuurgronden |
| figurant dans la strate verte et la strate jaune verte | opgenomen in de Groenlaag en de Geelgroenlaag |
| Section Ire. - Strate verte | Afdeling I. - Groenlaag |
Art. 7.§ 1er. Complémentairement à l'interdiction totale de |
Art. 7.§ 1. Aanvullend op het totaal bemestingsverbod op gronden |
| fertilisation sur des terres autres que des terres arables, toute | |
| forme de fertilisation est interdite, conformément à l'article 15, § | andere dan cultuurgronden, is overeenkomstig artikel 15, § 5, eerste |
| 5, alinéa premier, du décret, sur les terres arables figurant dans la | lid, van het decreet op cultuurgronden opgenomen in de Groenlaag elke |
| Strate verte, à l'exclusion de la fertilisation résultant de la | vorm van bemesting verboden, met uitzondering van bemesting door |
| déjection directe pendant le pâturage, une charge de 2 unités de gros | rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, waarbij een druk van 2 |
| grootvee-eenheden per ha op jaarbasis toegelaten kan worden. Het | |
| bétail par ha sur base annuelle étant autorisée. Le maximum de 2 | maximum van 2 grootvee-eenheden geldt op elk ogenblik behoudens in de |
| unités de gros bétail vaut à tout moment sauf pendant la période du 1 | |
| juillet au 15 septembre compris. Cependant, sur une parcelle dont la | periode van 1 juli tot en met 15 september. Op een perceel kleiner dan |
| superficie est inférieure à 1 ha, un maximum de 2 unités de gros | 1 ha wordt er evenwel een maximum van 2 grootvee-eenheden op elk |
| bétail est autorisé à tout moment quelle que soit la superficie de la | ogenblik toegelaten ongeacht de oppervlakte van het perceel. |
| parcelle. § 2. Pour les parcelles figurant dans la Strate verte qui, | § 2. Ontheffing van het in § 1 bedoelde verbod wordt gegeven voor de |
| conformément à la notification faite à la « Mestbank » en 1995, sont | percelen,opgenomen in de Groenlaag die, conform de aan de Mestbank |
| des champs et des prairies intensives, tels qu'indiqués uniquement et | gedane aangifte 1995, zoals eenmalig en uiterlijk vóór 31 december |
| au plus tard avant le 31 décembre 1998 sur le matériel cartographique, | 1998 op cartografisch materiaal aangeduid, akkers en intensief |
| une dispense de l'interdiction visée au § 1er, est accordée: | grasland betreffen : |
| 1° aux élevages familiaux de bétail et aux entreprises qui ne | 1° aan de gezinsveeteeltbedrijven en aan de bedrijven die louter en |
| remplissent pas ou ne peuvent pas remplir, uniquement pour cause de la | |
| disposition de l'article 2bis, § 2, 2°, a) du décret, les conditions | alleen omwille van de bepaling van artikel 2bis, § 2, 2°, a) van het |
| imposées aux élevages familiaux de bétail, conformément à l'article | decreet niet voldoen of niet kunnen voldoen aan de voorwaarden van |
| 15, § 5, alinéa deux du décret; | gezinsveeteeltbedrijf, overeenkomstig artikel 15, § 5, tweede lid van |
| 2° jusqu'au 1er janvier 2000, aux entreprises qui ne remplissent pas | het decreet; 2° tot 1 januari 2000, aan de bedrijven die niet voldoen aan de |
| les conditions de l'article 2bis du décret, conformément à l'article | voorwaarden van artikel 2bis van het decreet, overeenkomstig artikel |
| 15, § 5, alinéa quatre du décret. | 15, § 5, vierde lid van het decreet. |
| Aux parcelles visées à l'alinéa premier s'applique, suivant les | Voor de in het eerste lid bedoelde percelen geldt volgens de |
| conditions de l'article 15, § 5 du décret, la quantité d'engrais | voorwaarden van artikel 15, § 5 van het decreet de toegelaten |
| autorisée, telle que prévue à l'article 15, §§ 2 et 4 du décret. | hoeveelheid meststoffen zoals bepaald in artikel 15, §§ 2 en 4 van het decreet. |
| § 3. En application de l'article 15, § 5, alinéa cinq du décret, une | § 3. Met toepassing van artikel 15, § 5, vijfde lid, van het decreet |
| dispense de l'interdiction visée au § 1er est en outre accordée | wordt daarenboven tot 1 januari 2000 aan de bedrijven ontheffing van |
| jusqu'au 1er janvier 2000 aux entreprises pour les terres suivantes | het in § 1 bedoelde verbod gegeven voor de volgende gronden opgenomen |
| figurant dans la Strate verte, tels qu'indiqués uniquement et au plus | in de Groenlaag in zoverre die conform de aan de Mestbank gedane |
| tard avant le 31 décembre 1998 sur le matériel cartographique, dans la | aangifte 1995, zoals eenmalig en uiterlijk vóór 31 december 1998 op |
| mesure où elles font partie de la superficie de terres arables | cartografisch materiaal aangeduid, deel uitmaken van de tot het |
| appartenant à l'entreprise, conformément à la déclaration de 1995 : | bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden: |
| - prairies à valeur biologique dispersée. | - graslanden met verspreide biologische waarde. |
| Pour les terres visées à l'alinéa premier, la fertilisation par voie | Voor de in het eerste lid bedoelde gronden mag de bemesting door |
| de déjection directe pendant le pâturage, une charge de 2 unités de | rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, waarbij een druk van 2 |
| gros bétail par ha sur base annuelle étant autorisée, est complétée | grootvee-eenheden per ha op jaarbasis kan worden toegelaten, worden |
| par 100 kg d'azote par ha sur base annuelle provenant d'engrais | aangevuld met 100 kg stikstof per ha op jaarbasis uit chemische |
| chimiques. Le maximum de 2 unités de gros bétail vaut à tout moment | meststoffen. Het maximum van 2 grootvee-eenheden geldt op elk |
| sauf pendant la période du 1 juillet au 15 septembre compris. | ogenblik, behoudens in de periode van 1 juli tot en met 15 september. |
| Cependant, sur une parcelle dont la superficie est inférieure à 1 ha, | Op een perceel kleiner dan 1 ha wordt er evenwel een maximum van 2 |
| un maximum de 2 unités de gros bétail est autorisé à tout moment | grootvee-eenheden op elk ogenblik toegelaten ongeacht de oppervlakte |
| quelle que soit la superficie de la parcelle. | van het perceel. |
| § 4. Une dispense de l'interdiction visée au § 1er est accordée aux | § 4. Ontheffing van het in § 1 bedoelde verbod wordt gegeven op |
| parcelles domiciliaires. | huiskavels. |
| Section II. - Strate jaune verte | Afdeling II. - Geelgroenlaag |
Art. 8.§ 1er. En exécution de l'article 15, § 4, 1°, 2° et 3° du |
Art. 8.§ 1. Ter uitvoering van artikel 15, § 4, 1°, 2° en 3° van het |
| décret et complémentairement à l'interdiction totale de fertilisation | decreet worden aanvullend op het totaal bemestingsverbod van andere |
| sur des terres autres que des terres arables, les quantités autorisées | dan cultuurgronden, de toegelaten hoeveelheden meststoffen in functie |
| d'engrais sont restreintes en fonction des richesses naturelles | van de aanwezige natuurwaarden verstrengd voor de cultuurgronden |
| présentes pour les terres arables situées dans la Strate jaune verte, | gelegen in de Geelgroenlaag die halfnatuurlijke tot potentieel |
| qui concernent des prairies semi-naturelles à potentiellement | belangrijke graslanden betreffen met uitzondering evenwel van |
| importants, à l'exclusion des prairies à valeur biologique dispersée. | graslanden met verspreide biologische waarde. |
| La restriction visée à l'alinéa premier, vaut cependant à l'intérieur | De verstrenging, bedoeld in het eerste lid, geldt evenwel binnen de |
| des habitats et des zones tampon désignées par l'arrêté du | habitats en de bufferzones aangewezen door het besluit van de Vlaamse |
| Gouvernement flamand du 20 septembre 1996 modifiant l'arrêté du | regering van 20 september 1996 tot wijziging van het besluit van de |
| Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 désignant des zones de | Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van speciale |
| protection spéciales dans le sens de l'article 4 de la Directive | beschermingszones in de zin van artikel 4 van de Richtlijn 79/409/EEG |
| 79/409/CEE du Conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 | van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het |
| concernant la conservation des oiseaux sauvages, uniquement pour les | behoud van de vogelstand, enkel voor de cultuurgronden gelegen in de |
| terres arables situées dans la Strate jaune verte qui concernent : | Geelgroenlaag die : |
| - des prairies semi-naturelles; | - halfnatuurlijke graslanden betreffen;- |
| - des prairies désignées Hpr*+Da; | - graslanden met kenmerk Hpr*+Da betreffen; |
| - des prairies désignées Hpr* avec éléments des Mr, Mc, Hu et HC; | - graslanden met kenmerk Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu en Hc betreffen; |
| - des prairies désignées Hp; | - graslanden met kenmerk Hp* betreffen; |
| - des prairies désignées Hr; | - graslanden met kenmerk Hr betreffen. |
| § 2. Dans les zones visées au § 1er, à l'exception des prairies | § 2. In de gebieden, bedoeld in § 1, met uitzondering van de |
| halfnatuurlijke graslanden, is de toegelaten hoeveelheid meststoffen | |
| semi-naturelles, la quantité autorisée d'engrais est limitée à la | beperkt tot de bemesting door de rechstreekse uitscheiding bij |
| fertilisation par voie de déjection directe pendant le pâturage de 2 | begrazing van 2 grootvee-eenheden per ha op jaarbasis indien begraasd |
| unités de gros bétail par ha sur base annuelle en cas de pâture ou à | |
| 170 kg d'azote provenant d'effluents d'élevage par ha sur base | of tot maximum 170 kg stikstof uit dierlijke mest per ha op jaarbasis |
| annuelle en cas de non-pâture et dans les deux cas complétée par au | |
| maximum 100 kg d'azote provenant d'engrais chimiques par ha sur base | indien niet begraasd en in beide gevallen aangevuld met maximum 100 kg |
| stikstof uit chemische meststoffen per ha op jaarbasis. Ingeval van | |
| annuelle. En cas de pâture, le maximum de 2 unités de gros bétail vaut | begrazing geldt het maximum van 2 grootvee-eenheden op elk ogenblik |
| à tout moment sauf pendant la période du 1 juillet au 15 septembre | behoudens in de periode van 1 juli tot en met 15 september. Op een |
| compris. Cependant, sur une parcelle dont la superficie est inférieure | |
| à 1 ha, un maximum de 2 unités de gros bétail est autorisé à tout | perceel kleiner dan 1 ha wordt er evenwel een maximum van de 2 |
| moment quelle que soit la superficie de la parcelle. | grootvee-eenheden op elk ogenblik toegelaten ongeacht de oppervlakte |
| van het perceel. | |
| § 3. Dans les prairies semi-naturelles des zones visées au § 1er, la | § 3. In de halfnatuurlijke graslanden van de gebieden, bedoeld in § 1, |
| quantité autorisée d'engrais est limitée à la fertilisation par voie | is de toegelaten hoeveelheid meststoffen beperkt tot de bemesting door |
| de déjection directe pendant le pâturage de 2 unités de gros bétail | de rechtstreekse uitscheiding bij begrazing van 2 grootvee-eenheden |
| par ha sur base annuelle. Le maximum de 2 unités de gros bétail vaut à | per ha op jaarbasis. Daarbij geldt het maximum van 2 grootvee-eenheden |
| tout moment sauf pendant la période du 1 juillet au 15 septembre | op elk ogenblik behoudens in de periode van 1 juli tot en met 15 |
| compris. Cependant, sur une parcelle dont la superficie est inférieure | september. Op een perceel kleiner dan 1 ha wordt er evenwel een |
| à 1 ha, un maximum de 2 unités de gros bétail est autorisé à tout | maximum van 2 grootvee-eenheden op elk ogenblik toegelaten ongeacht de |
| moment quelle que soit la superficie de la parcelle. | oppervlakte van het perceel. |
| § 4. La restriction visée au § 1er ne s'applique pas aux parcelles domiciliaires. | § 4. De verstrenging zoals bedoeld in § 1 geldt niet voor huiskavels. |
| Section III. - Généralités | Afdeling III. - Algemeenheden |
Art. 9.Si les terres arables visées aux articles 7 ou 8 sont |
Art. 9.Indien de in artikel 7 of 8 bedoelde cultuurgronden tevens |
| également situées dans une zone ou dans une zone de protection de la | gelegen zijn in een gebied of gelegen zijn in een beschermingszone |
| nappe aquifère ou dans un habitat ou dans la zone tampon y afférent | voor grondwater of gelegen zijn in een habitat of de bijhorende |
| soumis à des dispositions plus sévères en matière de quantités | bufferzone waarvoor met toepassing van het decreet of met toepassing |
| d'engrais autorisées, de régime d'épandage ou d'éventuelles autres | van de uitvoeringsbesluiten ervan strengere bepalingen gelden inzake |
| restrictions, en application du décret ou de ses arrêtés d'exécution, | toegelaten hoeveelheden meststoffen, uitrijbepalingen of eventuele |
| ces terres arables sont régies par les dispositions les plus sévères. | andere beperkingen, dan gelden voor die cultuurgronden altijd de |
| strengste bepalingen. | |
Art. 10.Pour les zones inscrites comme zone forestière, zone |
Art. 10.Voor de gebieden die als bosgebied, natuurgebied, |
| naturelle, zone de développement de la nature ou réserve naturelle | natuurontwikkelingsgebied of natuurreservaat worden opgenomen in de |
| dans les plans de secteur arrêtés à titre provisoire ou définitif par | door de Vlaamse regering voorlopig en definitief vastgestelde |
| le Gouvernement flamand, la cartographie et l'incorporation dans la | gewestplannen zal de kartering en opname in de groenlaag gebeuren ten |
| Strate verte se feront au plus tard 1 an après la fixation définitive | laatste 1 jaar na de definitieve vaststelling van het desbetreffende |
| du plan de secteur en question. | gewestplan. |
| CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998, |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998 |
| sauf les dispositions concernant la Strate jaune verte, qui entrent en | behoudens de bepalingen die betrekking hebben op de Geelgroenlaag, die |
| vigueur le jour de l'entrée en vigueur du règlement d'indemnités | in werking treden op de dag dat de desbetreffende vergoedingenregeling |
| concerné. | in werking treedt. |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor leefmilieu, is belast met |
| attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 9 février 1999. | Brussel, 9 februari 1999. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE. |
| Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
| Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
| Annexe I | Bijlage I |
| Prairies semi-naturelles à potentiellement importantes | Half-natuurlijke tot potentieel belangrijke graslanden |
| Appartiennent aux « Prairies semi-naturelles à potentiellement | Tot de « Half-natuurlijke tot potentieel belangrijke graslanden » |
| importantes », les prairies avec caractéristique suivante lors de la | behoren de graslanden met het volgende kenmerk bij de localisatie van |
| localisation des terrains à fonction naturelle (rapport de l'Institut | de gronden met een natuurfunctie (rapport van het Instituut voor |
| de la Conservation de la Nature) : | Natuurbehoud) : |
| Hc Prairie humide peu ou non fertilisée (dite prairie de fauche à | - Hc : vochtig, niet tot weinig bemest grasland (zgn. |
| populage) | dotterbloemhooilanden); |
| Hj Prairies humides à détrempées avec colonie de joncs | - Hj : vochtige tot natte graslanden met hoge abundantie van Juncus |
| Hf Prairie humide sauvage à reine des prés | spec; - Hf : natte ruigte met Moerasspirea; |
| Hm Prairie humide non fertilisée à molinie (dite « prairies bleues », | - Hm : onbemest, vochtig pijpestrootjesgrasland (zgn. |
| prairies humides à tourbeuses sur sols sablonneux très pauvres en | "blauwgraslanden", vochtige tot venige graslanden van zeer voedselarme |
| éléments nutritifs), y compris les variantes Hmo, Hmm, Hme | zandgronden), inclusief de varianten Hmo, Hmm, Hme; |
| Ha Pelouse silicicole à agrostis (prairies sur sols secs, acides et | - Ha : struisgrasvegetatie op zure bodem (graslanden van droge, zeer |
| très pauvres en éléments nutritifs) | voedselarme zure gronden); |
| Hn Pelouse silicicole à nard (pelouses rases) | - Hn : zure borstelgrasvegetatie (heischrale graslanden); |
| Hk Pelouse calcaire (pelouses sur sols secs, riches en minéraux mais | - Hk : kalkgrasland (graslanden van droge, mineralenrijke maar N- en |
| pauvres en N et P) | P-arme gronden); |
| Hd Pelouse calcaire dunale | - Hd : kalkrijk duingrasland; |
| Hv Pelouse calaminaire Hu Prairie mésophile de fauche Hp* Pâture permanente riche en espèces Hpr Complexe de prairies avec réseau dense de fossés et/ou microrelief Hpr* Prairies riches en espèces avec réseau dense de fossés et/ou microrelief Hpr + Da Prairies saumâtres (Hpr avec dans les dépressions une végétation conditionnée par le milieu salin) Hr Prairie mésophile abandonnée, à flore rudérale Hp + "K Pâture comptant de petits éléments paysagers de valeur riches en prairies, marais ou zones humides, p.ex. Hp + Mr, Hp + Kn, Hp + Hc, Hp | - Hv : zinkgrasland; - Hu : mesofiel hooiland - Hp* : soortenrijk permanent cultuurgrasland; - Hpr : weilandcomplex met veel sloten en/of microreliëf; - Hpr* : soortenrijke weilanden met veel sloten en/of microreliëf; - Hpr+Da : zilte graslanden Hpr met in de depressies vegetaties gebonden aan zilte invloed; - Hpr*+Da : soortenrijk zilte graslanden met veel sloten en/of microreliëf en met in de depressies vegetaties gebonden aan zilte invloed; - Hr : geruderaliseerd, verlaten mesofiel grasland; - Hp + K(..) : cultuurgrasland met waardevolle kleine landschapselementen in de grasland-, moeras- of waterrijke sfeer, bv. |
| + K(Ae), Hp + K(Hc), Hp + K(Mr) | Hp + Mr, Hp + Kn, Hp + Hc, Hp + K(Ae), Hp + K(Hc), Hp + K(Mr); |
| Hp + faune (surimpression) | - Hp + fauna: (overdruk) |
| Prairies Hp sur sols argileux et limoneux, relativement humides dans | - Hp-graslanden op lemige en kleiïge, relatief vochtige bodems in |
| des vallées à haute priorité écologique (Hpriv) | valleien met een hoge ecologische prioriteit (Hpriv); |
| Champs (B), prairies Hp et Hx qui font partie de, sont enclavés dans | - akkers (B), Hp- en Hx-graslanden die deel uitmaken van, die een |
| ou sont entourés pour les par une réserve naturelle désignée ou | enclave vormen in, of voor 3/4e omgeven zijn door een aangewezen of |
| agréée. | een erkend natuurreservaat. |
| Prairies désignées Hpr* avec éléments des Mr, Mc, Hu et HC : prairies | - Graslanden Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu, Hc: soortenrijk |
| riches en espèces avec réseau dense de fossés et/ou microrelief avec | weiland met veel sloten en/of microreliëf met elementen van moerassige |
| éléments de végétations marécageuses ou prairies semi-naturelles. | vegetaties of halfnatuurlijke graslanden. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering |
| 1999 portant des dispositions supplémentaires relatives à | van 9 februari 1999 houdende aanvullende bepalingen betreffende de |
| l'application de l'article 15, § 4, 1°, 2°, 3° et 15, § 5 du décret du | toepassing van artikel 15, § 4, 1°, 2°, 3° en 15, § 5 van het decreet |
| 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la | van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de |
| pollution due aux engrais. | verontreiniging door meststoffen. |
| {?header}Bruxelles, le 9 février 1999. | Brussel, 9 februari 1999. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
| Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
| Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
| Annexe II | Bijlage II |
| Prairies semi-naturelles | Half-natuurlijke graslanden |
| Appartiennent aux « Prairies semi-naturelles », les prairies avec | Tot de « Half-natuurlijke graslanden » behoren de graslanden met het |
| caractéristique suivante lors de la localisation des terrains à | volgende kenmerk bij de localisatie van de gronden met een |
| fonction naturelle (rapport de l'Institut de la Conservation de la | natuurfunctie (rapport van het Instituut voor Natuurbehoud) : |
| Nature) : Ha Pelouse silicicole à agrostis (prairies sur sols secs, acides et | - Ha : struisgrasvegetatie op zure bodem (graslanden van droge, zeer |
| très pauvres en éléments nutritifs) | voedselarme zure gronden); |
| Hc Prairie humide peu ou non fertilisée (dite prairie de fauche à | - Hc : vochtig, niet tot weinig bemest grasland genoemd |
| populage) | "dotterbloemhooilanden"; |
| Hd Pelouse calcaire dunale | - Hd : kalkrijk duingrasland; |
| Hf Prairie humide sauvage à reine des prés | - Hf : natte ruigte met Moerasspirea; |
| Hj Prairies humides à détrempées avec colonie de joncs | - Hj : vochtige tot natte graslanden met hoge abundantie van Juncus |
| Hk Pelouse calcaire (pelouses sur sols secs, riches en minéraux mais | spec; - Hk : kalkgrasland of grasland van droge, mineralenrijke maar N- en |
| pauvres en N et P) | P-arme gronden; |
| Hm Prairie humide non fertilisée à molinie (dite »prairies bleues », | - Hm : onbemest, vochtig pijpestrootjesgrasland genoemd |
| prairies humides à tourbeuses sur sols sablonneux très pauvres en | "blauwgraslanden", vochtige tot venige graslanden van zeer voedselarme |
| éléments nutritifs), y compris les variantes Hmo, Hmm, Hme | zandgronden); |
| Hn Pelouse silicicole à nard (pelouses rases) | - Hn : zure borstelgrasvegetatie of heischrale graslanden; |
| Hu Prairie mésophile de fauche | - Hu : mesofiel hooiland; |
| Hv Pelouse calaminaire | - Hv : zinkgrasland. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février | van 9 februari 1999; houdende aanvullende bepalingen betreffende de |
| 1999 portant des dispositions supplémentaires relatives à | |
| l'application de l'article 15, § 4, 1°, 2°, 3° et 15, § 5 du décret du | toepassing van artikel 15, § 4, 1°, 2°, 3° en 15, § 5 van het decreet |
| 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la | van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de |
| pollution due aux engrais. | verontreiniging door meststoffen. |
| Bruxelles, le 9 février 1999. | Brussel, 9 februari 1999. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
| Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
| Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
| Annexe III | Bijlage III |
| Prairies à valeur biologique dispersée | Graslanden met verspreide biologische waarde |
| Appartiennent aux « Prairies à valeur biologique dispersée », les | Tot de « Graslanden met verspreide biologische waarde » behoren, de |
| prairies avec caractéristique suivante lors de la localisation des | graslanden met het volgende kenmerk bij de localisatie van de gronden |
| terrains à fonction naturelle (rapport de l'Institut de la | met een natuurfunctie (rapport van het Instituut voor Natuurbehoud) : |
| Conservation de la Nature) : | - Hpr : weilandcomplex met veel sloten en/of microreliëf; |
| Hpr Complexe de prairies avec réseau dense de fossés et/ou microrelief | - Hp + K(..) : cultuurgrasland met waardevolle kleine |
| Hp + "K Pâture comptant de petits éléments paysagers de valeur riches en | landschapselementen in de grasland-, moeras- of waterrijke sfeer, bv. |
| prairies, marais ou zones humides, p.ex Hp + Mr, Hp + Kn, Hp + Hc, Hp + K(Ae), Hp + K(Hc), Hp + K(Mr) | Hp + Mr, Hp + Kn, Hp + Hc, Hp + K(Ae), Hp + K(Hc), Hp + K(Mr); |
| Hp + faune (surimpression) | - Hp + fauna : (overdruk) |
| Prairies Hp sur sols argileux et limoneux, relativement humides dans | - Hp-graslanden op lemige en kleiïge, relatief vochtige bodems in |
| les vallées à haute priorité écologique (Hpriv) | valleien met een hoge ecologische prioriteit (Hpriv). |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering |
| 1999 portant des dispositions supplémentaires relatives à | van 9 februari 1999 houdende aanvullende bepalingen betreffende de |
| l'application de l'article 15, § 4, 1°, 2°, 3° et 15, § 5 du décret du | toepassing van artikel 15, § 4, 1°, 2°, 3° en 15, § 5 van het decreet |
| 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la | van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de |
| pollution due aux engrais. | verontreiniging door meststoffen. |
| {?header}Bruxelles, le 9 février 1999. | Brussel, 9 februari 1999. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
| Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
| Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |