Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une subvention dans le cadre du plan de relance Résilience flamande pour une enveloppe de relance à Herita asbl en préparation de son rôle de National Trust de Flandre par une gestion exemplaire des sites actuels et à acquérir et la concrétisation d'un plan d'entreprise pour la stratégie de croissance du portefeuille patrimonial | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een subsidie in het kader van het Relanceplan `Vlaamse Veerkracht' voor een relance-enveloppe aan Herita vzw als voorbereiding op haar rol als National Trust van Vlaanderen door exemplarisch beheer van de huidige en te verwerven locaties en het concretiseren van een business plan voor de groeistrategie van de erfgoedportefeuille |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une | 9 DECEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van |
subvention dans le cadre du plan de relance Résilience flamande pour | een subsidie in het kader van het Relanceplan `Vlaamse Veerkracht' |
une enveloppe de relance à Herita asbl en préparation de son rôle de | voor een relance-enveloppe aan Herita vzw als voorbereiding op haar |
National Trust de Flandre par une gestion exemplaire des sites actuels | rol als National Trust van Vlaanderen door exemplarisch beheer van de |
et à acquérir et la concrétisation d'un plan d'entreprise pour la | huidige en te verwerven locaties en het concretiseren van een business |
stratégie de croissance du portefeuille patrimonial | plan voor de groeistrategie van de erfgoedportefeuille |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 23 décembre 2021 contenant le budget général des | - het decreet van 23 december 2021 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2022 ; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
- le décret du 8 juillet 2022 ajustant le budget des dépenses de la | 2022; - het decreet van 8 juli 2022 houdende aanpassing van de |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2022, article 10. | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2022, artikel 10. |
Etapes procédurales et formalités | Procedurestappen en vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- la décision du Gouvernement flamand relative à l'utilisation des | - de beslissing van de Vlaamse Regering inzake de besteding van de aan |
moyens alloués au secteur politique Patrimoine immobilier dans le | het beleidsveld Onroerend Erfgoed toegewezen middelen in het kader van |
cadre du plan de relance Résilience flamande du 28 octobre 2022 (VR | het Relanceplan `Vlaamse Veerkracht', d.d. 28 oktober 2022 (VR 2022 VR |
2022 2022 VV DOC.0117/1) ; | 2022 2810 VV DOC.0117/); |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 1er décembre 2022 ; | - de inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 1 december 2022; |
- le ministre flamand ayant la politique budgétaire dans ses | - de Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 4 décembre 2022 ; | akkoord gegeven op 4 december 2022; |
- cette subvention relève de la catégorie « aides à la culture et à la | - deze subsidie valt onder de categorie "steun voor cultuur en |
conservation du patrimoine », qui a été déclarée compatible avec le | instandhouding van het erfgoed", die verenigbaar is verklaard met de |
marché intérieur sur la base de l'article 53 du Règlement (UE) n° | interne markt op grond van artikel 53 van de Verordening (EU) Nr. |
651/2014 de la Commission du 17 juin 2014. | 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- le dossier de demande de Herita asbl est éligible à une subvention | - het aanvraagdossier van Herita vzw komt in aanmerking voor een |
dans le cadre du plan de relance Résilience flamande. Le dossier de | subsidie in het kader van het Relanceplan `Vlaamse Veerkracht'. In het |
demande mentionne les rubriques de subvention suivantes : | aanvraagdossier worden de volgende subsidierubrieken vermeld: |
1. 583 856,48 euros pour le financement de travaux publics sur le site | 1. 583.856,48 euro voor de financiering van publiekswerken op de site |
du château de Horst ; | van het kasteel van Horst; |
2. 75 000 euros pour le développement d'une vision holistique pour une | 2. 75.000 euro voor de ontwikkeling van een holistische visie voor een |
expérience optimale des sites patrimoniaux; | optimale beleving van de erfgoedsites; |
3. 250 000 euros pour le développement d'un concept commun | 3. 250.000 euro voor het uitwerken van een gemeenschappelijk concept |
d'accessibilité pour différents groupes cibles qui sera appliqué par | van ontsluiting voor verschillende doelgroepen dat Herita over alle |
Herita sur tous les sites. | locaties heen zal toepassen. |
Les montants indiqués ne comprennent pas la TVA. | De vermelde bedragen zijn exclusief BTW. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 | - de verordening (EU) Nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 |
déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché | waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en |
intérieur en application des articles 107 et 108 du traité ; | 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard; |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes ; | organisatie van de controle door het Rekenhof; |
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; | - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; |
- l'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai | - het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019; |
2019 ; - le décret du 19 novembre 2021 portant création d'un registre flamand | - het decreet van 19 november 2021 tot oprichting van een Vlaams |
des subventions. | subsidieregister. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën |
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. | en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Une subvention d'un montant maximum de 908 000 euros est |
Artikel 1.Een subsidie van maximaal 908.000 euro wordt toegekend aan |
accordée à Herita asbl à partir de l'article budgétaire QG0-1QGG2CA-WT | Herita vzw vanuit het begrotingsartikel QG0-1QGG2CA-WT op de |
sur l'allocation de base QG0-1QG80200. | basisallocatie QG0-1QG80200. |
Art. 2.La subvention visée à l'article 1er, contribuera au plan de |
Art. 2.Door de subsidie, vermeld in artikel 1, wordt bijgedragen tot |
relance Résilience flamande, notamment au Patrimoine immobilier. La | het relanceplan Vlaamse Veerkracht, inzonderheid voor Onroerend |
subvention porte sur la période allant de la date de sa signification | Erfgoed. De subsidie heeft betrekking op de periode van de datum van |
à Herita asbl jusqu'au 31 décembre 2025. | de betekening ervan aan Herita vzw tot en met 31 december 2025. |
Art. 3.La subvention visée à l'article 1er, constitue le soutien |
Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 1, is de financiële |
financier pour la réalisation dans la période visée à l'article 2, des | ondersteuning voor de realisatie in de periode, vermeld in artikel 2, |
activités suivantes : | van de volgende activiteiten: |
1. l'organisation d'un ambitieux projet d'activités pour le public sur | 1. de organisatie van een ambitieus publiekswerkingsproject op de site |
le site du château de Horst ; | van het kasteel van Horst; |
2. le développement d'un concept d'« expérience qualitative du | 2. de ontwikkeling van een concept `kwalitatieve erfgoedbeleving' om |
patrimoine » à déployer sur les sites Herita à plus long terme ; | op langere termijn uit te rollen over de Herita-sites; |
3. rendre les sites Herita plus conviviaux pour les entreprises. | 3. het ondernemingsvriendelijker maken van de Herita-locaties. |
Art. 4.§ 1er. Les tranches suivantes sont prévues pour les paiements |
Art. 4.§ 1. Voor de betalingen voor het publiekwerkingsproject op het |
concernant le projet d'activités pour le public dans le domaine du | kasteeldomein van Horst worden volgende schijven voorzien, op basis |
château de Horst, sur la base d'un plan de projet accepté par l'agence | van een door het agentschap aanvaard projectplan met duidelijke |
accompagné d'objectifs et de KPI clairs : | doelstellingen en KPI's: |
1. une avance de 50 % pour les activités prévues en 2023-2025 (avec un | 1. een voorschot van 50% voor in 2023-2025 geplande activiteiten (met |
maximum de 291 500 euros) ; | een maximum van 291.500 euro); |
2. un solde de 50 % après les activités réalisées (avec un maximum de | 2. een saldo van 50% na de uitgevoerde activiteiten (met een maximum |
291 500 euros). | van 291.500 euro). |
Les coûts éligibles à la subvention sont les suivants, entre autres : | Onder meer volgende kosten zijn subsidiabel: alle kosten voor het |
tous les coûts liés au projet d'activités pour le public dans le | |
domaine du château de Horst, qui ne sont pas subventionnés au moyen de | publiekswerkingsproject op het kasteeldomein van Horst, die niet |
la subvention de fonctionnement ou toute autre subvention. | worden betoelaagd via de werkingssubsidie of een andere subsidie. |
§ 2. Afin de développer une vision holistique pour une expérience | § 2. Voor de ontwikkeling van een holistische visie voor een optimale |
optimale des sites patrimoniaux, les tranches suivantes sont prévues | beleving van de erfgoedsites worden volgende schijven voorzien, op |
sur la base d'un plan de projet accepté par l'agence accompagné | basis van een door het agentschap aanvaard projectplan met duidelijke |
d'objectifs et de KPI clairs: | doelstellingen en KPI's: |
1. une avance de 50 % pour les activités prévues en 2023-2025 (avec un | 1. een voorschot van 50% voor in 2023-2025 voorziene activiteiten (met |
maximum de 37 500 euros) ; 2. un solde de 50 % après les activités réalisées (avec un maximum de 37 500 euros). Les coûts éligibles à la subvention sont les suivants, entre autres : les coûts associés aux conseils externes (consultance), à une agence de création de contenu et les coûts de lancement de petits projets pilotes. § 3. Deux tranches sont prévues pour les coûts sous la rubrique de subvention « entrepreneurs pour le patrimoine », sur la base d'un plan de projet accepté par l'agence accompagné d'objectifs et de KPI clairs : 1. une avance de 50 % pour les activités prévues en 2023-2025 (avec un | een maximum van 37.500 euro); 2. een saldo van 50% na de uitgevoerde activiteiten (met een maximum van 37.500 euro). Onder meer volgende kosten zijn subsidiabel: kosten verbonden aan extern advies (consultancy), een creatief bureau en kosten voor de opstart van kleine pilootprojecten. § 3. Voor kosten onder de subsidierubriek `ondernemers voor erfgoed' worden twee schijven voorzien, op basis van een door het agentschap aanvaard projectplan met duidelijke doelstellingen en KPI's: 1. een voorschot van 50% voor de in 2023-2025 voorziene activiteiten |
maximum de 125 000 euros) ; | (met een maximum van 125.000 euro); |
2. un solde de 50 % après les activités réalisées (avec un maximum de | 2. een saldo van 50% na de uitgevoerde activiteiten (met een maximum |
125 000 euros). | van 125.000 euro). |
Les coûts éligibles à la subvention sont les suivants, entre autres : | Onder meer volgende kosten zijn subsidiabel: extern advies, creatief |
conseils externes, agence de création de contenu, échange | |
international de connaissances, mission architecturale visant à | bureau, internationale kennisuitwisseling, architectuuropdracht om |
transformer les espaces en une infrastructure adaptée (conception), | ruimtes om te vormen tot geschikte infrastructuur (ontwerp), |
aménagement des espaces, lien avec « musée de Flandre », lien avec « | inrichting ruimtes, koppeling met `museum van Vlaanderen', koppeling |
canon de la Flandre », campagne de marketing. | met `canon van Vlaanderen', marketingcampagne. |
§ 4. Pour chacune des trois rubriques de subvention visées dans les | § 4. Voor elk van de drie subsidierubrieken, vermeld in de eerste drie |
trois premiers paragraphes de l'article 4, Herita fera rapport sur les | paragrafen van artikel 4, zal Herita rapporteren over de uitgevoerde |
services effectués. Le décompte financier comprend au minimum : | diensten. De financiële afrekening omvat minstens: |
1. un aperçu détaillé de tous les services concernés ; | 1. een gedetailleerd overzicht van alle betreffende diensten; |
2. des preuves de paiement démontrant que les services concernés ont | 2. betalingsbewijzen, die aantonen dat de betreffende diensten |
été payés en totalité et que les coûts ne sont pas contenus dans la | volledig betaald zijn en dat de kosten niet vervat zijn in de algemene |
subvention de fonctionnement générale ou toute autre subvention. | werkingssubsidie of een andere subsidie. |
Art. 5.En plus d'une justification financière, Herita asbl soumet une |
Art. 5.Herita vzw dient naast een financiële verantwoording een |
justification fonctionnelle pour la subvention visée à l'article 1er, | functionele verantwoording in voor de subsidie, vermeld in artikel 1, |
démontrant que les objectifs et les KPI des trois plans de projet | waarbij ze aantoont dat de doelstellingen en KPI's uit de drie |
mentionnés ont été atteints. Si les objectifs et les KPI ne sont pas | vermelde projectplannen werden behaald. Worden de doelstellingen en |
atteints à 100 %, seuls 50 % du montant prévu seront versés par | KPI's niet 100% gerealiseerd, zal per subsidierubriek slechts 50% van |
rubrique de subvention. Concrètement, cela signifie, si nécessaire, ne | het voorziene bedrag worden betaald; concreet betekent dit |
pas verser le solde de 50 % par rubrique de subvention. | desgevallend het niet betalen van het saldo van 50% per |
subsidierubriek. | |
Art. 6.Les activités pour lesquelles des subventions sont reçues en |
Art. 6.Activiteiten waarvoor met toepassing van andere regelingen |
application d'autres réglementations de la Communauté flamande ou | vanwege de Vlaamse Gemeenschap of andere overheden subsidies worden |
d'autres autorités, ne sont pas éligibles à l'octroi de la subvention | ontvangen, komen niet in aanmerking voor de toekenning van de subsidie |
en vertu du présent arrêté s'il en résulte un double subventionnement | op grond van dit besluit als dit ertoe leidt dat dezelfde uitgaven |
des mêmes dépenses pour cette activité. | voor die activiteit dubbel worden gesubsidieerd. |
Art. 7.Les données visées à l'article 4, § 1er, du décret du 19 |
Art. 7.De gegevens vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet van 19 |
novembre 2021 portant création d'un registre flamand des subventions | november 2021 tot oprichting van een Vlaams subsidieregister in deze |
dans cette subvention, sont rendues publiques dans le registre flamand | subsidie worden openbaar gemaakt in het Vlaams subsidieregister. |
des subventions. | |
Art. 8.Le ministre flamand compétent pour les Finances et le Budget, |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor Financiën en Begroting, |
le Logement et le Patrimoine immobilier, est chargé de l'exécution du | Wonen en Onroerend Erfgoed, is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 9 décembre 2022. | Brussel, 9 december 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |