Arrêté du Gouvernement flamand subventionnant des projets relatifs à l'éducation au développement | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring van projecten inzake ontwikkelingseducatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand subventionnant des | 8 OKTOBER 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
projets relatifs à l'éducation au développement | subsidiëring van projecten inzake ontwikkelingseducatie |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 2 avril 2004 relatif à l'éducation au développement; | Gelet op het decreet van 2 april 2004 inzake ontwikkelingseducatie; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 27 mai 2004; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 27 mei 2004; |
Vu l'avis n° 37 333/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2004, en | Gelet op advies 37.333/3 van de Raad van State, gegeven op 15 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoordineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands |
de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; | Beleid, Media en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le décret : le décret du 2 avril 2004 relatif à l'éducation au | 1° het decreet : het decreet van 2 april 2004 inzake |
développement; | ontwikkelingseducatie; |
2° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la coopération au | 2° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
développement; | ontwikkelingssamenwerking; |
3° l'administration : l'Administration des Affaires étrangères du | 3° de administratie : de administratie Buitenlands Beleid van het |
Ministère de la Communauté flamande; | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
4° organisation : toute association qui répond aux conditions visées | 4° organisatie : elke vereniging die voldoet aan de voorwaarden zoals |
aux articles 7 et 8 du décret; | bepaald in artikel 7 en 8 van het decreet; |
5° projets d'actualité : petits projets axés, à court terme, sur | 5° actualiteitsprojecten : kleine projecten die op korte termijn |
l'actualité. | inspelen op de actualiteit. |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires affectés à cet effet, |
Art. 2.Binnen de perken van de daartoe bestemde begrotingskredieten |
le Ministre peut octroyer une subvention pour le financement de | kan de minister, volgens de bepalingen die zijn vastgesteld in het |
projets en matière d'éducation au développement, suivant les | decreet en dit besluit, een subsidie verlenen in de financiering van |
dispositions du décret et du présent arrêté. | projecten inzake ontwikkelingseducatie. |
CHAPITRE II. - Nature des subventions et détermination de la subvention | HOOFDSTUK II. - Aard van de subsidies en bepaling van de subsidie |
Art. 3.La subvention du projet est plafonnée à 85 % des frais |
Art. 3.De subsidie van het project bedraagt maximaal 85 % van de |
globaux. Les 15 % restants des coûts globaux doivent être financés par | totale kosten. De overage 15 % van de totale kosten moeten door andere |
des sources de financement autres que les autorités flamandes. | financieringsbronnen dan de Vlaamse overheid gefinancierd worden. |
L'apport financier maximum des autorités flamandes est de 60.000 euros | De maximale financiële inbreng door de Vlaamse overheid bedraagt |
pour des projets d'une durée d'1 an au maximum. Pour les projets d'une | 60.000 euro voor projecten met een looptijd van maximaal één jaar. |
Voor projecten met een langere looptijd dan één jaar is het | |
durée supérieure à 1 an, le montant maximum est fixé à 60.000 euros | maximumbedrag vastgesteld op 60.000 euro per jaar. |
par an. Si, dans le cadre du projet, des activités sont orientées sur le | Indien in het kader van het project activiteiten worden ontplooid die |
gericht zijn op capaciteitsopbouw bij de leden van het | |
développement de capacité auprès des membres du partenariat, l'apport | samenwerkingsverband, dan wordt de maximale inbreng door de Vlaamse |
maximum des autorités flamandes est majoré d'un montant de 2500 euros | overheid verhoogd met een bedrag van 2500 euro per project. |
par projet. Les projets qui répondent aux thèmes prioritaires fixés par le | Projecten die voldoen aan de prioritaire thema's die de Vlaamse |
Gouvernement flamand conformément à l'article 9, alinéa 2 du décret, | regering vaststelt overeenkomstig artikel 9, tweede lid, van het |
sont également admissibles à une augmentation du montant maximum de | decreet, komen eveneens in aanmerking voor een verhoging van het |
2500 euros par projets. | maximumbedrag van 2500 euro per project. |
10 % au maximum de la subvention peuvent être affectés aux frais de | Maximaal 10 % van de subsidie kan worden aangewend voor kosten |
voyage et de séjour à l'étranger. | verbonden aan reizen en verblijf in het buitenland. |
Les frais administratifs ne peuvent dépasser les 10 % de la | De administratieve kosten mogen maximaal 10 % van de subsidie |
subvention. La preuve peut être fournie par une déclaration sur parole | bedragen. Het bewijs hiervan kan worden geleverd door een verklaring |
d'honneur signée par le proposant du projet. On entend par frais | op erewoord ondertekend door de projectindiener. Onder administratieve |
administratifs : frais de téléphone, de fax, de branchement sur internet, de papier, matériel de bureau, etc. En ce qui concerne l'achat de biens d'équipement durables (matériel de bureau), seule la valeur d'amortissement annuelle des biens acquis peut être couverte par la subvention. De plus, les biens doivent être justifiés dans le cadre du projet. Toutes les recettes résultant directement d'activités dans le cadre d'un projet subventionné doivent être portées en compte lors du décompte final. Les activités suivantes n'entrent pas en ligne de compte pour l'octroi de subventions : 1° le financement structurel des frais de fonctionnement généraux; 2° les actions de collecte de fonds; | kosten worden gerekend : telefoonkosten, kosten van fax, internetaansluiting, papier, bureaumateriaal, enzovoort Voor de aankoop van duurzame uitrustingsgoederen (kantoormateriaal) kan de subsidie enkel de jaarlijkse afschrijvingswaarde van de aangekochte goederen dekken. Die goederen moeten bovendien in het kader van het project gerechtvaardigd zijn. Alle inkomsten die rechtstreeks resulteren uit activiteiten binnen een gesubsidieerd project, moeten worden verrekend in de eindafrekening. De volgende activiteiten komen niet in aanmerking voor subsidiëring : 1° structurele financiering van algemene werkingskosten; 2° fondsenwervende acties; |
3° les activités de lobbying; | 3° lobbyactiviteiten; |
4° les activités déjà démarrées ou terminées. | 4° al opgestarte of afgelopen activiteiten. |
L'apport maximal de la part des autorités flamandes aux projets | De maximale inbreng door de Vlaamse overheid bij actualiteitsprojecten |
d'actualité est de 12.500 euros au maximum. | bedraagt 12.500 euro. |
Toutes les activités organisées dans le cadre des projets requièrent | Voor alle activiteiten in het kader van de projecten moeten voor de |
les permis nécessaires et les autorisations légalement requises des | activiteit de nodige goedkeuringen en wettelijk verplichte |
autorités compétentes. Les collaborateurs (volontaires) du projet | vergunningen van de bevoegde overheid worden gekregen. De |
devront être couverts par une assurance responsabilité civile et une | (vrijwillige) medewerkers aan het project moeten verzekerd zijn voor |
assurance-accidents. | hun burgerlijke aansprakelijkheid en tegen ongevallen. |
CHAPITRE III. - La procédure | HOOFDSTUK III. - De procedure |
Art. 4.La demande de subventions de projet est présentée à |
Art. 4.De subsidieaanvraag voor projecten wordt ingediend bij de |
l'administration à l'aide d'un formulaire type qui peut être obtenu | administratie aan de hand van een standaardformulier dat bij de |
auprès de l'administration. | administratie kan worden opgevraagd. |
La demande est introduite en deux exemplaires et en une version | De aanvraag wordt ingediend in twee afgedrukte exemplaren en een |
numérique. | digitale versie. |
La demande de subvention est introduite avant le 15 janvier de l'année | De subsidieaanvraag wordt ingediend voor 15 januari van het jaar |
dans laquelle le projet démarre. | waarin de uitvoering van het project van start gaat. |
Art. 5.La demande de subventions de projets d'actualité est présentée |
Art. 5.De subsidieaanvraag voor actualiteitsprojecten wordt ingediend |
à l'administration à l'aide d'un formulaire type qui peut être obtenu | bij de administratie aan de hand van een standaardformulier dat |
auprès de l'administration. | administratie kan worden opgevraagd. |
La demande est introduite en deux exemplaires et en une version | De aanvraag wordt ingediend in twee afgedrukte exemplaren en een |
numérique. | digitale versie. |
Art. 6.L'administration évalue les propositions soumises au plus tard |
Art. 6.De administratie beoordeelt de ingediende voorstellen tegen |
pour le 15 février de l'année à laquelle le projet se rapporte, sur la | uiterlijk 15 februari van het jaar waarop het project betrekking |
base des conditions d'indépendance telles que définies dans le cadre | heeft, op de ontvankelijkheidsvoorwaarden zoals bepaald in het |
d'évaluation. En cas de défauts, l'administration prend contact avec | beoordelingskader. Bij gebreken neemt de administratie contact op met |
les proposants du projet pour qu'ils fournissent d'éventuels | de indieners voor eventuele aanvullingen. Aan de inhoud van het |
compléments. Plus rien ne peut être changé au contenu du projet. | project kan niets meer veranderd worden. De organisatie moet binnen |
L'organisation est tenue de communiquer les adaptations à | een periode van tien werkdagen na het verzenden van het verzoek zijn |
l'administration, dans les dix jours de l'envoi de la demande. | aanpassingen bekendmaken aan de administratie. |
Les dossiers sont évalués par deux fonctionnaires au moins, qui | De dossiers worden door minstens twee ambtenaren beoordeeld, die |
onafhankelijk van elkaar advies over het dossier uitbrengen. Minstens | |
émettent leur avis indépendamment l'un de l'autre. Au moins un des | een van die ambtenaren behoort tot de administratie Buitenlands |
fonctionnaires relève de l'Administration des Affaires étrangères, | Beleid; de andere ambtenaar kan naar gelang van de inhoud van het |
l'autre fonctionnaire pouvant être délégué, en fonction du contenu du | project afgevaardigd worden door de inhoudelijk bevoegde |
projet, par les administrations compétentes de la Communauté flamande. | administraties van de Vlaamse Gemeenschap. |
Les dossiers sont évalués de manière uniforme sur la base d'un cadre | De dossiers worden op een eenvormige manier via een beoordelingskader |
d'évaluation. | beoordeeld. |
Les différents avis sont réunis en concertation avec tous les | De verschillende adviezen worden in overleg met alle betrokken |
évaluateurs concernés. Il doit en résulter un seul avis. | beoordelaars samengevoegd. Het resultaat daarvan moet één advies zijn. |
L'administration communique son avis au Ministre. | De administratie geeft een advies aan de minister. |
Le Ministre prend une décision sur les projets au plus tard le 15 avril. | De minister neemt uiterlijk 15 april een beslissing over de projecten. |
L'administration informe le proposant du projet par écrit de la | De administratie brengt de projectindiener schriftelijk op de hoogte |
décision du Ministre. | van de beslissing van de minister. |
Art. 7.L'administration évalue les projets d'actualité et rend son |
Art. 7.De administratie beoordeelt de actualiteitsprojecten en geeft |
avis au Ministre dans les 20 jours ouvrables de la réception du | een advies aan de minister uiterlijk 20 werkdagen na ontvangst van het |
dossier. | dossier. De minister neemt een beslissing over het actualiteitsproject |
Le Ministre prend une décision sur le projet d'actualité dans les 10 | uiterlijk 10 werkdagen na ontvangst van het advies van de administratie. |
jours ouvrables de la réception de l'avis de l'administration. | De administratie brengt de projectindiener schriftelijk op de hoogte |
L'administration informe le proposant du projet par écrit de la | van de beslissing van de minister. |
décision du Ministre. | |
CHAPITRE IV. - Le suivi et le rapportage - projets et projets | HOOFDSTUK IV. - De opvolging en rapportering - projecten & |
d'actualité | actualiteitsprojecten |
Art. 8.Le décompte final visé à l'article 13 du décret relatif à |
Art. 8.De eindafrekening, bedoeld in artikel 13 van het decreet |
l'éducation au développement comprend : | inzake ontwikkelingseducatie, bestaat uit : |
1° un relevé de décompte signé des recettes et dépenses effectives | 1° een ondertekende afrekeningstaat van werkelijke inkomsten en |
portant sur le projet; | uitgaven die betrekking hebben op het project; |
2° une liste de factures comprenant un aperçu de toutes les dépenses | 2° een factuurlijst met een overzicht van alle uitgaven van het |
du projet; | project; |
3° copies des factures justifiant les dépenses dans le cadre de la | 3 ° kopieën van de facturen die de uitgaven in het kader van de |
subvention. | subsidie staven. |
L'évaluation finals visée à l'article 13 du décret relatif à | De eindevaluatie, bedoeld in artikel 13 van het decreet inzake |
l'éducation au développement comprend : | ontwikkelingseducatie, bestaat uit : |
1° un résumé du déroulement du projet; | 1° een inhoudelijk overzicht van het verloop van het project; |
2° un aperçu des résultats envisagés et des résultats atteints. | 2° een overzicht van de beoogde en de bereikte resultaten; |
3° une description des activités et des efforts fournis. | 3° een beschrijving van de activiteiten en de geleverde prestaties. |
Les modifications quant à la nature, l'objectif ou l'exécution qui | Wijzigingen in aard, opzet of uitvoering die zich tijdens de looptijd |
s'effectuent au cours du projet, doivent être soumises au préalable à | van het project voordoen, moeten vooraf ter goedkeuring aan de |
l'approbation de l'administration. Il ne peut être touché au fond du | administratie worden voorgelegd. Hierbijkan niet aan de doelstellingen |
projet. | van het project geraakt worden. |
CHAPITRE V. - Le paiement de la subvention - projets | HOOFDSTUK V. - De betaling van de subsidie - projecten |
Art. 9.§ 1er. La subvention est versée en tranches : |
Art. 9.§ l. De subsidie wordt uitbetaald in schijven : |
1° pour les projets d'un an ou plus; | 1° voor projecten met een looptijd van een jaar of minder : |
a) 70 % au démarrage du projet approuvé; | a) 70 % bij de start van het goedgekeurde project; |
b) le solde de 30 % lors de l'acceptation et l'approbation du décompte | b) 30 % saldo bij aanvaarding en goedkeuring van de eindafrekening en |
final et de l'évaluation finale par l'administration; | de eindevaluatie door de administratie; |
2° pour les projets d'une durée de plus d'un an mais moins de deux | 2° voor projecten met een looptijd van meer dan een jaar maar minder |
ans; | dan twee jaar : |
a) 40 % au démarrage du projet approuvé; | a) 40 % bij de start van het goedgekeurde project; |
b) 40 % après l'approbation du rapport d'avancement tel que visé à | b) 40 % na goedkeuring van het voortgangsrapport, zoals bepaald in |
l'article 13 du décret relatif à l'éducation au développement; | artikel 13 van het decreet inzake ontwikkelingseducatie; |
c) le solde de 20 % lors de l'acceptation et l'approbation du décompte | c) 20 % saldo bij aanvaarding en goedkeuring van de eindafrekening en |
final et de l'évaluation finale par l'administration; | de eindevaluatie door de administratie; |
3° pour les projets de plus de deux années; | 3° voor projecten met een looptijd van meer dan twee jaar : |
a) 40 % au démarrage du projet approuvé; | a) 40 % bij de start van het goedgekeurde project; |
b) 20 % après l'approbation du premier rapport d'avancement tel que | b) 20 % na goedkeuring van het eerste voortgangsrapport, zoals bepaald |
visé à l'article 13 du décret relatif à l'éducation au développement; | in artikel 13 van het decreet inzake ontwikkelingseducatie; |
c) 20 % après l'approbation du deuxième rapport d'avancement tel que | c) 20 % na goedkeuring van het tweede voortgangsrapport, zoals bepaald |
visé à l'article 13 du décret relatif à l'éducation au développement; | in artikel 13 van het decreet inzake ontwikkelingseducatie; |
d) le solde de 20 % lors de l'acceptation et l'approbation du décompte | d) 20 % saldo bij aanvaarding en goedkeuring van de eindafrekening en |
final et de l'évaluation finale par l'administration. | de eindevaluatie door de administratie. |
§ 2. Le contrôle de l'affectation de la subvention est exercé par | § 2. De administratie controleert de aanwending van de subsidie op |
l'administration sur la base des pièces justificatives ou sur place. | basis van verantwoordingsstukken of ter plaatse. Overeenkomstig |
Conformément à l'article 57, alinéas premier et deux, des lois sur la | artikel 57, eerste en tweede lid, van de wetten op de |
comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, l'association | Rijkscomptabiliteit, gecoordineerd op 17 juli 1991, is de vereniging |
est tenue de rembourser la subvention en cas de non-respect des | gebonden tot terugbetaling van de subsidie indien de voorwaarden |
conditions d'octroi de la subvention, si le contrôle de l'affectation | waaronder de subsidie werd verleend niet worden nageleefd, indien de |
de la subvention a été entravé ou si l'association omet de présenter | controle op de aanwending van de subsidie werd verhinderd, of indien |
les pièces visées à l'article 11. Le remboursement se fait dans les | de vereniging de stukken bedoeld in artikel 11 niet heeft ingediend. |
De terugbetaling vindt plaats binnen de opgegeven termijnen die door | |
délais communiqués par l'administration. | de administratie worden meegedeeld. |
§ 3. Dans le cadre du budget, des montants peuvent être transférés, | § 3. Binnen de begroting kunnen er zonder voorafgaande toestemming van |
sans l'autorisation préalable de l'administration, entre des types de | de administratie bedragen worden overgeheveld tussen individuele |
frais individuels, si le montant du transfert représente 10 % au | kostensoorten, indien het bedrag van de overheveling maximaal 10 % |
maximum du montant global budgétisé du type de frais individuel au | bedraagt van het totaal gebudgetteerde bedrag van de individuele |
budget. Ces transferts doivent cependant être mentionnés dans les | kostensoort in de begroting. Die overhevelingen moeten wel |
rapports d'avancement ou pour le décompte final. Les transferts | geraporteerd worden in de voortgangsrapporten of voor de |
globaux supérieurs à plus de 10 % sont soumis à l'autorisation écrite | eindafrekening. Voor overhevelingen van in totaal meer dan 10 % is er |
préalable de l'administration. | vooraf een schriftelijke toestemming van de administratie nodig. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 10.L'organisation reprendra dans toute communication publique, |
Art. 10.De organisatie zal in iedere publieke communicatie op een |
de manière claire et dans une proportion raisonnable par rapport aux | duidelijke wijze en in redelijke verhouding met de logo's van |
logos d'autres instances de soutien éventuelles, le logo du lion et | eventuele andere ondersteunende instanties het leeuwenlogo opnemen met |
en-dessous la mention avec le soutien du Gouvernement flamand'. L'organisation reprendra en outre dans toute communication publique la mention Le Gouvernement flamand décline toute responsabilité pour le contenu de ce(cette)(à remplir selon qu'il s'agit d'une brochure, d'un livre, d'un CD-rom, etc.). Cette mention sera traduite sur demande dans la langue de communication. L'organisation transmet à l'administration deux exemplaires de toutes les publications imprimées qu'elle diffuse elle-même dans le cadre du projet subventionné. L'administration peut inclure des conditions supplémentaires dans l'arrêté de subvention, selon le type de projet ou du projet d'actualité. | daaronder de vermelding 'met de financiële steun van de Vlaamse Regering'. De organisatie zal in iedere publieke communicatie eveneens de vermelding 'De Vlaamse Regering kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor de inhoud van deze [in te vullen naargelang hef om een brochure, boek, CD-rom, enzovoort gaat]'. Die vermelding zal desgewenst vertaald worden in de taal waarin de communicatie verloopt. De organisatie bezorgt van alle gedrukte publicaties die ze zelf over het gesubsidieerde project verspreidt, twee exemplaren aan de administratie. De administratie kan naar gelang van de aard van het project of actualiteitsproject extra voorwaarden opnemen in het subsidiebesluit. |
Art. 11.Le décret et le présent arrêté entrent en vigueur le 1er |
Art. 11.Het decreet en dit besluit treden in werking op 1 januari |
janvier 2005. | 2005. |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a la coopération au développement |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de |
dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | ontwikkelingssamenwerking, is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 8 octobre 2004. | besluit. Brussel, 8 oktober 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurstaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |