Arrêté du Gouvernement flamand réglementant le recouvrement des créances non fiscales | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen |
---|---|
8 NOVEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand réglementant le | 8 NOVEMBER 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de |
recouvrement des créances non fiscales | invordering van niet-fiscale schuldvorderingen |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
- article 48, § 2, alinéa 1er, du Décret sur le commerce des armes du | - artikel 48, § 2, eerste lid, van het Wapenhandeldecreet van 15 juni |
15 juin 2012, inséré par le décret du 30 juin 2017 ; | 2012, ingevoegd bij het decreet van 30 juni 2017; |
- le décret du 19 avril 2024 réglementant le recouvrement des créances | - het decreet van 19 april 2024 tot regeling van de invordering van |
non fiscales, article 3, § 1er, alinéa 1er, 1° et 2°, alinéa 2, 1° et | niet-fiscale schuldvorderingen, artikel 3, § 1, eerste lid, 1° en 2°, |
tweede lid, 1° en 3°, en vierde lid, artikel 4, eerste lid, artikel 5, | |
3°, et alinéa 4, article 4, alinéa 1er, article 5, 7, article 8, § 2, | 7, artikel 8, § 2, artikel 9, tweede lid, artikel 10, artikel 11, § 1, |
article 9, alinéa 2, article 10, article 11, § 1er, articles 31 et 33. | artikel 31 en 33. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 5 mai 2024. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 5 mei 2024. |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu son avis n° 2024/058 le 19 juin 2024. | heeft advies nr. 2024/058 gegeven op 19 juni 2024. |
- L'Autorité de protection des données a rendu son avis n° 65/2023 le | - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft advies nr. 65/2023 gegeven |
26 juillet 2024. | op 26 juli 2024. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 77.023/1/V le 17 septembre 2024, en | - De Raad van State heeft advies 77.023/1/V gegeven op 17 september |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Le décret du 19 avril 2024 réglant le recouvrement des créances non | - In het decreet van 19 april 2024 tot regeling van de invordering van |
fiscales prévoit le principe du recouvrement des créances non fiscales | niet-fiscale schuldvorderingen wordt het principe van overheidsbrede |
pour l'ensemble des instances publiques. Au sein du système de | invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voorzien. Binnen het |
recouvrement pour l'ensemble des instances publiques, le principe « se | systeem van de overheidsbrede invordering wordt het `comply or |
conformer ou s'expliquer » s'applique aux départements et aux agences | explain'-principe toegepast op de departementen en de intern |
autonomisées internes. | verzelfstandigde agentschappen. |
- Le décret du 19 avril 2024 réglementant le recouvrement des créances non fiscales et le présent arrêté centralisent la réglementation sur le recouvrement des créances non fiscales par le Service flamand des Impôts. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Budget et des Finances, du Vlaamse Rand, du Patrimoine immobilier et du Bien-être des Animaux. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
- Met het decreet van 19 april 2024 tot regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen en met dit besluit wordt de regelgeving over de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen door de Vlaamse Belastingdienst gecentraliseerd. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Begroting en Financiën, Vlaamse Rand, Onroerend Erfgoed en Dierenwelzijn. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° décret du 19 avril 2024 : le décret du 19 avril 2024 réglementant | 1° decreet van 19 april 2024: het decreet van 19 april 2024 tot |
le recouvrement des créances non fiscales ; | regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen; |
2° Service flamand des Impôts : l'agence créée par l'arrêté du | 2° Vlaamse Belastingdienst: het agentschap dat is opgericht bij het |
Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence « | besluit van de Vlaamse regering van 11 juni 2004 tot oprichting van |
Vlaamse Belastingdienst » (Service flamand des Impôts). | het agentschap Vlaamse Belastingdienst. |
Art. 2.La déclaration, faite conformément à l'article 3, § 1er, |
Art. 2.De melding, gedaan overeenkomstig artikel 3, § 1, derde lid, |
alinéa 3, du décret du 19 avril 2024, est envoyée au Service flamand | van het decreet van 19 april 2024, wordt verstuurd naar de Vlaamse |
des Impôts. | Belastingdienst. |
CHAPITRE 2. - Recouvrement | HOOFDSTUK 2. - Invordering |
Section 1. - Généralités | Afdeling 1. - Algemeen |
Art. 3.Les créances non fiscales incontestées et exigibles et les |
Art. 3.De onbetwiste en opeisbare niet-fiscale schuldvorderingen en |
frais accessoires sont recouvrés par les membres du personnel du | de toebehoren worden ingevorderd door de personeelsleden van de |
Service flamand des Impôts. | Vlaamse Belastingdienst. |
De personeelsleden, vermeld in het eerste lid, kunnen de | |
Les membres du personnel, visés à l'alinéa 1er, peuvent exercer les | onderzoeksbevoegdheden, vermeld in artikel 11, § 1, van het decreet |
compétences d'enquête, visées à l'article 11, § 1er, du décret du 19 avril 2024. | van 19 april 2024, uitoefenen. |
Art. 4.Dans le seul but d'exécuter les dispositions visées au |
Art. 4.Met als enig doel de bepalingen, vermeld in hoofdstuk 2 van |
chapitre 2 du décret du 19 avril 2024, le débiteur peut être identifié | het decreet van 19 april 2024, uit te voeren, kan de schuldenaar |
worden geïdentificeerd aan de hand van het identificatienummer, | |
à l'aide du numéro d'identification, visé à l'article III.17 du Code | vermeld in artikel III.17 van het Wetboek van economisch recht, als |
de droit économique, si ce débiteur est une personne morale. | die schuldenaar een rechtspersoon is. |
Dans le seul but d'exécuter les dispositions visées au chapitre 2 du | Met als enig doel de bepalingen, vermeld in hoofdstuk 2 van het |
décret du 19 avril 2024, le débiteur peut être identifié à l'aide du | decreet van 19 april 2024, uit te voeren, kan de schuldenaar worden |
numéro du registre national ou, à défaut, du numéro d'identification, | geïdentificeerd aan de hand van het rijksregisternummer of, als dat er |
niet is, het identificatienummer, vermeld in artikel 8 van de wet van | |
visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à | 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een |
l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la | Kruispuntbank van de sociale zekerheid, als die schuldenaar een |
sécurité sociale, si ce débiteur est une personne physique. | natuurlijke persoon is. |
Section 2. - Poursuites directes | Afdeling 2. - Rechtstreekse vervolging |
Art. 5.Si le délai, visé à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, du décret |
Art. 5.Als de termijn, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, van het |
du 19 avril 2024, a expiré, il peut être procédé à la saisie-exécution | decreet van 19 april 2024, verstreken is, kan worden overgegaan tot |
mobilière. | uitvoerend beslag op roerend goed. |
Art. 6.Sans préjudice de l'application de l'article 1627 du Code |
Art. 6.Met behoud van de toepassing van artikel 1627 van het |
judiciaire, le produit de la vente des biens mobiliers est imputé | Gerechtelijk Wetboek wordt de opbrengst van de verkoop van de roerende |
conformément aux règles visées à l'article 16 du décret du 19 avril | goederen aangerekend conform de regels, vermeld in artikel 16 van het |
2024. | decreet van 19 april 2024. |
Section 3. - Poursuites indirectes | Afdeling 3. - Onrechtstreekse vervolging |
Art. 7.Les membres du personnel du Service flamand des Impôts peuvent |
Art. 7.De personeelsleden van de Vlaamse Belastingdienst kunnen de |
recouvrer les créances non fiscales incontestées et exigibles et les | onbetwiste en opeisbare niet-fiscale schuldvorderingen en de |
frais accessoires en appliquant une procédure de saisie-arrêt | toebehoren invorderen door een procedure van vereenvoudigd |
simplifiée. Les articles 3.10.3.3.1 en 3.10.3.3.2 de l'arrêté Code | derdenbeslag toe te passen. Artikel 3.10.3.3.1 en 3.10.3.3.2 van het |
flamand de la Fiscalité du 20 décembre 2013 s'appliquent, étant | besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit van 20 december 2013 zijn van |
entendu que : | toepassing, met dien verstande dat: |
1° les mots « le redevable » sont lus comme « le débiteur des créances | 1° de woorden "de belastingschuldige" worden gelezen als "de |
non fiscales incontestées et exigibles et des frais accessoires » ; | schuldenaar van de onbetwiste en opeisbare niet-fiscale |
schuldvorderingen en van de toebehoren"; | |
2° les mots « impôts et accessoires » sont lus comme « créances non | 2° de woorden "belastingen en toebehoren" worden gelezen als |
fiscales incontestées et exigibles, y compris les frais accessoires ». | "onbetwiste en opeisbare niet-fiscale schuldvorderingen, met inbegrip |
van de toebehoren". | |
Section 4. - Frais de recouvrement | Afdeling 4. - Invorderingskosten |
Art. 8.Les frais des poursuites directes et indirectes sont à la |
Art. 8.De kosten van de rechtstreekse en onrechtstreekse vervolgingen |
charge du débiteur. | vallen ten laste van de schuldenaar. |
Art. 9.Les frais des poursuites directes et indirectes qui ne peuvent |
Art. 9.De kosten van de rechtstreekse en onrechtstreekse vervolgingen |
être récupérés du débiteur, sont pris en charge par les instances | die niet bij de schuldenaar kunnen worden gerecupereerd, worden |
publiques qui appliquent les dispositions du décret du 19 avril 2024. | gedragen door de overheidsinstanties die de bepalingen van het decreet van 19 april 2024 toepassen. |
Section 5. - Compétences d'enquête | Afdeling 5. - Onderzoeksbevoegdheden |
Art. 10.Les articles 3.13.2.0.2 et 3.13.2.0.3 de l'arrêté Code |
Art. 10.Artikel 3.13.2.0.2 en 3.13.2.0.3 van het besluit Vlaamse |
flamand de la Fiscalité du 20 décembre 2013 s'appliquent mutatis | Codex Fiscaliteit van 20 december 2013 zijn van overeenkomstige |
mutandis. | toepassing. |
CHAPITRE 3. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingsbepalingen |
Section 1. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 | Afdeling 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 4 |
février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la | februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de |
promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de | promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren |
la pêche et de leurs débouchés | landbouw, tuinbouw en visserij |
Art. 11.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
Art. 11.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 4 |
février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la | februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de |
promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de | promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren |
la pêche et de leurs débouchés, modifié par l'arrêté du Gouvernement | landbouw, tuinbouw en visserij, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 30 novembre 2007, le paragraphe 3 est remplacé par ce qui | Vlaamse Regering van 30 november 2007, wordt paragraaf 3 vervangen |
suit : | door wat volgt: |
« § 3. Les cotisations arriérées peuvent être recouvrées conformément | " § 3. De achterstallige bijdragen kunnen worden ingevorderd conform |
au décret du 19 avril 2024 réglementant le recouvrement des créances | het decreet van 19 april 2024 tot regeling van de invordering van |
non fiscales. ». | niet-fiscale schuldvorderingen.". |
Section 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 | Afdeling 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 11 |
juin 2004 portant création de l'agence « Vlaamse Belastingdienst » (Service | juni 2004 tot oprichting van het agentschap Vlaamse Belastingdienst |
flamand des Impôts) | |
Art. 12.Dans l'article 3, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 12.In artikel 3, 3°, van het besluit van de Vlaamse regering van |
11 juin 2004 portant création de l'agence « Vlaamse Belastingdienst » | 11 juni 2004 tot oprichting van het agentschap Vlaamse |
(Service flamand des Impôts), remplacé par l'arrêté du Gouvernement | Belastingdienst, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 14 juillet 2006, le membre de phrase « décret du 22 février | 14 juli 2006, wordt de zinsnede "het decreet van 22 februari 1995 tot |
1995 relatif au recouvrement de créances non fiscales pour la | regeling van de invordering van niet fiscale schuldvorderingen voor de |
Communauté flamande et les institutions qui en relèvent et au décret | Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren en het |
du 22 février 1995 relatif au recouvrement de créances non fiscales | decreet van 22 februari 1995 tot regeling van de invordering van niet |
pour la Région flamande et les institutions qui en relèvent » est | fiscale schuldvorderingen voor het Vlaams Gewest en de instellingen |
die eronder ressorteren" vervangen door de zinsnede "het decreet van | |
remplacé par le membre de phrase « décret du 19 avril 2024 | 19 april 2024 tot regeling van de invordering van niet-fiscale |
réglementant le recouvrement des créances non fiscales ». | schuldvorderingen". |
Section 3. - Modification de l'Arrêté relatif au commerce des armes du 20 juillet 2012 | Afdeling 3. - Wijziging van het Wapenhandelbesluit van 20 juli 2012 |
Art. 13.L'article 56 de l'Arrêté relatif au commerce des armes du 20 |
Art. 13.Artikel 56 van het Wapenhandelbesluit van 20 juli 2012, |
juillet 2012, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2018, |
2018, est remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 56.Les amendes administratives incontestées et exigibles et |
" Art. 56.De onbetwiste en opeisbare administratieve geldboeten en |
les frais de recouvrement éventuels sont recouvrés conformément au | eventuele invorderingskosten worden ingevorderd conform het decreet |
décret du 19 avril 2024 réglementant le recouvrement des créances non | van 19 april 2024 tot regeling van de invordering van niet-fiscale |
fiscales. | schuldvorderingen. |
Dans les cas où la situation du débiteur de bonne foi le justifie, le | In de gevallen waarin de toestand van de schuldenaar te goeder trouw |
Gouvernement flamand peut conclure des transactions avec lui. ». | dat wettigt, kan de Vlaamse Regering met hem dadingen aangaan.". |
Section 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | Afdeling 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
novembre 2013 | 8 november 2013 |
relatif à l'organisation du placement familial | houdende de organisatie van pleegzorg |
Art. 14.A l'article 66 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
Art. 14.In artikel 66 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
novembre 2013 relatif à l'organisation du placement familial, les | november 2013 houdende de organisatie van pleegzorg worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « par les fonctionnaires | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "door de ambtenaren, vermeld in |
visés à l'article 2, alinéa 1er, du décret du 22 février 1995 fixant | artikel 2, eerste lid, van het decreet van 22 februari 1995 tot |
les règles relatives au recouvrement des créances non fiscales pour la | regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de |
Communauté flamande et les organismes qui en relèvent » est remplacé | Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren" |
par le membre de phrase « conformément au décret du 19 avril 2024 | vervangen door de zinsnede "conform het decreet van 19 april 2024 tot |
réglementant le recouvrement des créances non fiscales » ; | regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen"; |
2° l'alinéa 2 est abrogé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
Section 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | Afdeling 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2014 portant diverses dispositions en exécution du décret du 21 | 16 mei 2014 houdende diverse bepalingen ter uitvoering van het decreet |
novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant | van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en |
des arrêtés d'exécution de ce décret | tot wijziging van uitvoeringsbesluiten van dit decreet |
Art. 15.A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai |
Art. 15.In artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
2014 portant diverses dispositions en exécution du décret du 21 | mei 2014 houdende diverse bepalingen ter uitvoering van het decreet |
novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant | van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en |
des arrêtés d'exécution de ce décret, les modifications suivantes sont | tot wijziging van uitvoeringsbesluiten van dit decreet worden de |
apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « par les fonctionnaires, | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "door de ambtenaren, vermeld in |
visés à l'article 2, alinéa premier, du décret du 22 février 1995 | artikel 2, eerste lid, van het decreet van 22 februari 1995 tot |
fixant les règles relatives au recouvrement des créances non fiscales | regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de |
pour la Communauté flamande et les organismes qui en relèvent » est | Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren" |
remplacé par le membre de phrase « conformément au décret du 19 avril | vervangen door de zinsnede "conform het decreet van 19 april 2024 tot |
2024 réglementant le recouvrement des créances non fiscales » ; | regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen"; |
2° l'alinéa 2 est abrogé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
Section 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 | Afdeling 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
décembre 2015 relatif aux tâches, à la gestion et au mode de | december 2015 |
fonctionnement du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand | betreffende de taken, het beheer en de werkwijze van het Vlaams |
d'Investissement agricole) | Landbouwinvesteringsfonds |
Art. 16.L'article 26 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
Art. 16.Artikel 26 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
décembre 2015 relatif aux tâches, à la gestion et au mode de | december 2015 betreffende de taken, het beheer en de werkwijze van het |
fonctionnement du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand | Vlaams Landbouwinvesteringsfonds wordt vervangen door wat volgt: |
d'Investissement agricole) est remplacé par ce qui suit : | |
« Art. 26.Les garanties payées par le VLIF sont recouvrées |
" Art. 26.De door het VLIF uitbetaalde waarborgen kunnen worden |
conformément conformément au décret du 19 avril 2024 réglementant le | ingevorderd conform het decreet van 19 april 2024 tot regeling van de |
recouvrement des créances non fiscales. ». | invordering van niet-fiscale schuldvorderingen.". |
Section 7. - Modifications de l'Arrêté de maintien relatif aux bébés | Afdeling 7. - Wijzigingen van het Handhavingsbesluit Baby's en Peuters |
et à la petite enfance du 11 décembre 2015 | van 11 december 2015 |
Art. 17.Dans l'article 16, 9°, a), et l'article 17, 5°, a), de |
Art. 17.In artikel 16, 9°, a), en artikel 17, 5°, a), van het |
l'Arrêté de maintien relatif aux bébés et à la petite enfance du 11 | Handhavingsbesluit Baby's en Peuters van 11 december 2015 wordt de |
décembre 2015, le membre de phrase « par voie de contrainte par la | zinsnede "bij dwangbevel ingevorderd wordt door de Centrale |
Cellule centrale de recouvrement conformément à l'article 2 du décret | Invorderingscel overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 22 |
du 22 février 1995 fixant les règles relatives au recouvrement des | februari 1995 tot regeling van de invordering van niet-fiscale |
créances non fiscales pour la Communauté flamande et les organismes | schuldvorderingen voor de Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die |
qui en relèvent » est remplacé par le membre de phrase « conformément | eronder ressorteren" vervangen door de zinsnede "ingevorderd wordt |
au décret du 19 avril 2024 réglementant le recouvrement des créances | conform het decreet van 19 april 2024 tot regeling van de invordering |
non fiscales ». | van niet-fiscale schuldvorderingen". |
Section 8. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | Afdeling 8. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
7 december 2018 tot bepaling van de inlichtingen van het verslag, het | |
opleggen van concrete beschermende maatregelen, het delen van | |
gegevens, documenten en informatiedragers en het opleggen van een | |
administratieve geldboete, in uitvoering van het decreet van 19 | |
décembre 2018 déterminant les informations du rapport, l'imposition de | januari 2018 houdende het overheidstoezicht in het kader van het gezondheids- en welzijnsbeleid |
mesures de protection concrètes, le partage de données, de documents | Art. 18.In artikel 7, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
et de supports de données et l'imposition d'une amende administrative, | van 7 december 2018 tot bepaling van de inlichtingen van het verslag, |
en application du décret du 19 janvier 2018 relatif au contrôle public | het opleggen van concrete beschermende maatregelen, het delen van |
dans le cadre de la politique de la santé et de l'aide sociale | gegevens, documenten en informatiedragers en het opleggen van een |
Art. 18.A l'article 7, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
administratieve geldboete, in uitvoering van het decreet van 19 |
décembre 2018 déterminant les informations du rapport, l'imposition de | januari 2018 houdende het overheidstoezicht in het kader van het |
mesures de protection concrètes, le partage de données, de documents | |
et de supports de données et l'imposition d'une amende administrative, | |
en application du décret du 19 janvier 2018 relatif au contrôle public | |
dans le cadre de la politique de la santé et de l'aide sociale, les | gezondheids- en welzijnsbeleid worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « par les membres du | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "door de personeelsleden, |
personnel visés à l'article 2, alinéa 1er, du décret du 22 février | vermeld in artikel 2, eerste lid, van het decreet van 22 februari 1995 |
1995 fixant les règles relatives au recouvrement des créances non | tot regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen |
fiscales pour la Communauté flamande et les organismes qui en relèvent | voor de Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder |
» est remplacé par le membre de phrase « conformément au décret du 19 | ressorteren" vervangen door de zinsnede "conform het decreet van 19 |
avril 2024 réglementant le recouvrement des créances non fiscales » ; | april 2024 tot regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen"; |
2° l'alinéa 2 est abrogé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Section 1. - Disposition abrogatoire | Afdeling 1. - Opheffingsbepaling |
Art. 19.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
Art. 19.De volgende regelingen worden opgeheven: |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au | 1° het besluit van de Vlaamse regering van 16 mei 1995 betreffende de |
recouvrement des créances non fiscales pour la Communauté flamande et | invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de Vlaamse |
les organismes qui en relèvent, modifié en dernier lieu par l'arrêté | Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren, het laatst |
du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 ; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023; |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au | 2° het besluit van de Vlaamse regering van 16 mei 1995 betreffende de |
recouvrement des créances non fiscales pour la Communauté flamande et | invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het Vlaamse Gewest |
les organismes qui en relèvent, modifié en dernier lieu par l'arrêté | en de instellingen die eronder ressorteren, het laatst gewijzigd bij |
du Gouvernement flamand du 7 mai 2021. | het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2021. |
Section 2. - Disposition d'entrée en vigueur et disposition d'exécution | Afdeling 2. - Inwerkingtredingsbepaling en uitvoeringsbepaling |
Art. 20.Le décret du 19 avril 2024 réglementant le recouvrement des |
Art. 20.Het decreet van 19 april 2024 tot regeling van de invordering |
créances non fiscales entre en vigueur le jour de l'entrée en vigueur | van niet-fiscale schuldvorderingen treedt in werking op de dag van de |
du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 21.Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 novembre 2024. | Brussel, 8 november 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
Le ministre flamand du Budget et des Finances, du Vlaamse Rand, du | De Vlaamse minister van Begroting en Financiën, Vlaamse Rand, |
Patrimoine immobilier et du Bien-Etre des animaux, | Onroerend Erfgoed en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS | B. WEYTS |