Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/03/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant les mesures visant à renforcer la résilience financière des centres de soins résidentiels "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant les mesures visant à renforcer la résilience financière des centres de soins résidentiels Besluit van de Vlaamse Regering houdende de maatregelen tot het versterken van de financiële weerbaarheid van de woonzorgcentra
AUTORITE FLAMANDE 8 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les mesures visant à renforcer la résilience financière des centres de soins résidentiels Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 8 MAART 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de maatregelen tot het versterken van de financiële weerbaarheid van de woonzorgcentra Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, articles 4, - het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikelen 4, § 2, eerste
§ 2, alinéa premier, 14° et 17°, 5, 38, alinéa 2, et 72, alinéa 1er, lid, 14° en 17°, 5, 38, tweede lid, en 72, eerste lid, 6°.
6°. Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- l'Inspection des Finances a rendu un avis favorable le 11 décembre - de Inspectie van Financiën heeft gunstig advies gegeven op 11
2023 ; december 2023;
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 75272/3 le 31 janvier 2024, en - de Raad van State heeft advies nr. 75272/3 gegeven op 31 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief:
- le décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 permet au - het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 geeft aan de Vlaamse
Gouvernement flamand de préciser et de concrétiser les principes de regering de mogelijkheid om de organisatorische werkingsprincipes, die
fonctionnement organisationnel imposés aux structures de soins in dit decreet worden opgelegd aan de woonzorgvoorzieningen, verder
résidentiels dans le présent décret et, en cas de non-respect, de les uit werken en te concretiseren en bij de niet naleving er de nodige
assortir des sanctions nécessaires. sancties aan te verbinden.
Cadre juridique Juridisch kader
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving:
- le décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019. - het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn,
de la Santé publique et de la Famille. Volksgezondheid en Gezin.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° fonds propres : les fonds propres d'un initiateur agréé tels qu'ils 1° eigen vermogen: het eigen vermogen van een erkende initiatiefnemer
ressortent de la comptabilité tenue conformément aux dispositions de zoals dat blijkt uit de boekhouding die gevoerd wordt overeenkomstig
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 concernant la de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari
comptabilité et le rapport financier pour les structures dans certains 2006 betreffende de boekhouding en het financieel verslag in bepaalde
secteurs du domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, sectoren van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, en
et à l'exclusion des plus-values de réévaluation et en ajoutant les met uitsluiting van de herwaarderingsmeerwaarden en met toevoeging van
prêts subordonnés; de achtergestelde leningen;
2° initiateur agréé : initiateur d'un centre de soins résidentiels et, 2° erkende initiatiefnemer: dit is een initiatiefnemer van een
le cas échéant, un centre de court séjour et/ou un centre de soins de jour ; woonzorgcentrum en in voorkomend geval een centrum voor kortverblijf
en/of een centrum voor dagverzorging;
3° les CPAS et les associations d'aide sociale : les organisations 3° OCMW 's en Welzijnsverenigingen: de organisaties vermeld in artikel
visées aux articles 475 à 495 du décret du 22 décembre 2017 sur 475 tot 495 van het Decreet Lokaal Bestuur van 22 december 2017.
l'administration locale.
CHAPITRE 2. - Apurer les fonds propres négatifs HOOFDSTUK 2. - Aanzuiveren negatief eigen vermogen

Art. 2.Les initiateurs agréés, à l'exception des CPAS et des

Art. 2.Erkende initiatiefnemers, met uitzondering van OCMW's en

associations d'aide sociale, doivent prendre les mesures nécessaires Welzijnsverenigingen, moeten de nodige maatregelen nemen van zodra zij
dès qu'ils constatent que les fonds propres sont devenus négatifs. vaststellen dat het eigen vermogen negatief is geworden.

Art. 3.Dans les 3 mois suivant la fixation des fonds propres

Art. 3.De erkende initiatiefnemer maakt, binnen de 3 maanden nadat

négatifs, l'initiateur agréé le notifie à l'administration compétente het negatief eigen vermogen werd vastgesteld, hiervan melding aan de
pour l'agrément de l'exploitation des soins. administratie bevoegd voor de erkenning van de zorgexploitatie.

Art. 4.L'initiateur agréé doit indiquer, au moyen d'un plan motivé, comment il remédiera à la situation. Le plan de remédiation comprend les mesures nécessaires pour permettre l'apurement des fonds propres négatifs. Pour les initiateurs agréés établis depuis moins de cinq ans, les fonds propres doivent être entièrement apurés dans les sept ans suivant l'établissement, dans la mesure où une garantie supplémentaire peut être fournie. Pour les initiateurs autres que ceux visés à l'alinéa 3, y compris ceux qui ne peuvent pas fournir la garantie visée à l'alinéa 3, les fonds propres doivent être intégralement apurés dans un délai de trois ans à compter de la fixation des fonds propres négatifs.

Art. 5.En cas d'apurement des fonds propres au moyen d'un prêt subordonné, la composante intérêt de ce prêt ne peut être versée tant que le résultat à affecter de l'exercice budgétaire est négatif.

Art. 4.De erkende initiatiefnemer dient, door middel van een gemotiveerd plan, aan te geven hoe hij de situatie zal remediëren. Het remediëringsplan houdt de noodzakelijke maatregelen in die leiden naar een aanzuivering van het negatief eigen vermogen. Voor erkende initiatiefnemers die minder dan vijf jaar zijn opgericht moet het eigen vermogen volledig zijn aangezuiverd binnen de zeven jaar na de oprichting voor zover kan worden voorzien in een bijkomende waarborg. Voor andere initiatiefnemers dan de initiatiefnemers, vermeld in het derde lid, met inbegrip van de initiatiefnemers die niet kunnen voorzien in de waarborg, vermeld in het derde lid, moet het eigen vermogen volledig zijn aangezuiverd binnen de drie jaar nadat het negatief eigen vermogen is vastgesteld.

Art. 5.In het geval het eigen vermogen wordt aangezuiverd door middel van een achtergestelde lening mag de rentecomponent van deze lening niet uitbetaald worden zolang het te bestemmen resultaat van het boekjaar negatief is.

Art. 6.Le ministre peut déterminer les modalités concrètes du plan de

Art. 6.De minister kan de concrete modaliteiten van het

remédiation et les garanties supplémentaires. remediëringsplan en de bijkomende garanties bepalen.
CHAPITRE 3. - Limitation des intérêts sur les prêts HOOFDSTUK 3. - Beperking van interest op leningen

Art. 7.Les fonds provenant d'un tiers, qui n'est pas une institution

Art. 7.Gelden afkomstig van een derde, die geen financiële instelling

is die in de Europese Unie is erkend, kunnen aan een erkende
financière agréée dans l'Union européenne, ne peuvent être mis à la initiatiefnemer slechts ter beschikking worden gesteld indien de
disposition d'un initiateur agréé que si ce dernier apporte la preuve erkende initiatiefnemer het bewijs levert dat dit gebeurt aan een
que cette mise à disposition se fait à un taux d'intérêt de base ne basisinterestvoet van maximaal de interest toegekend op een lineaire
dépassant pas le taux d'intérêt accordé sur une obligation linéaire obligatie (OLO) die geldt voor de looptijd van het ter beschikking
(OLO) applicable pour la durée de la mise à disposition. Le taux stellen. Als referentie interest wordt de gemiddelde interestvoet
d'intérêt de référence est le taux d'intérêt moyen applicable au cours genomen die van toepassing is in de maand voorafgaand aan de maand
du mois précédant celui de la conclusion du contrat de prêt. waarin de leningsovereenkomst wordt gesloten.
A l'alinéa 1er, on entend par institution financière : une société In het eerste lid wordt verstaan onder financiële instelling: een
dont l'activité principale est l'intermédiation financière ou la vennootschap met als hoofdfunctie financiële bemiddeling of het
fourniture de services financiers auxiliaires. verlenen van financiële hulpdiensten.

Art. 8.Le taux d'intérêt de base peut être augmenté de 150 points de

Art. 8.De basisinterestvoet mag worden verhoogd met maximaal 150

base au maximum, sauf si l'initiateur agréé peut fournir des preuves basispunten, tenzij de erkende initiatiefnemer het objectieve bewijs
objectives que les marges d'intérêt appliquées par les banques kan leveren dat de rentemarges, die door de banken worden gehanteerd,
dépassent 150 points de base. 150 basispunten overstijgen.

Art. 9.La correction mentionnée à l'article 8 est portée à 250 points

Art. 9.De correctie, vermeld in artikel 8, wordt gebracht op 250

de base dans le cas où des fonds sont mis à la disposition de basispunten in het geval aan de erkende initiatiefnemer gelden door
l'initiateur agréé au moyen d'un prêt subordonné. middel van een achtergestelde lening worden ter beschikking gesteld.
CHAPITRE 4. - Limitation des placements à risque

Art. 10.Les initiateurs agréés, à l'exception des CPAS et des associations d'aide sociale, ne peuvent placer leurs réserves financières que dans les conditions mentionnées ci-dessous, s'ils disposent de ressources financières immédiatement disponibles et suffisantes pour payer au moins deux mois de salaire. Par salaire il faut entendre le total de la rémunération brute moyenne majoré des charges sociales. Dans l'alinéa 1er, on entend par réserves financières : le total des immobilisations financières augmenté, d'une part, des placements et des liquidités et, d'autre part, des fonds mis à la disposition de tiers sous forme de prêts, d'achat ou de souscription d'actions, de parts, de dépôts en compte courant, de conventions de nivellement ou de cash pooling avec des entités liées, ou sous toute autre forme.

HOOFDSTUK 4. - Beperking op risicodragende beleggingen

Art. 10.Erkende initiatiefnemers, met uitzondering van OCMW 's en welzijnsverenigingen, kunnen eventuele financiële reserves slechts onder de hierna bepaalde voorwaarden beleggen indien zij beschikken over voldoende onmiddellijk beschikbare financiële middelen om minstens twee maanden loon te betalen. Onder loon moet worden begrepen: het geheel van de gemiddelde bruto bezoldigingen vermeerderd met de sociale lasten. In het eerste lid wordt verstaan onder financiële reserves: het totaal van de financiële vaste activa, vermeerderd met enerzijds geldbeleggingen en liquide middelen en anderzijds met gelden die ter beschikking worden gesteld aan derden in de vorm van leningen, aankoop van of inschrijving op aandelen, deelbewijzen, stortingen in rekening-courant, nivelleringsovereenkomsten of cashpoolings met verbonden entiteiten, of in een andere vorm. Ook de toekenning van een

L'octroi d'un délai de paiement de plus de 60 jours lors de la vente betalingstermijn van meer dan zestig dagen bij de verkoop van goederen
de biens ou de services est également considéré comme une mise à of diensten wordt als een ter-beschikking stelling van gelden aan
disposition de fonds à des tiers. Les dettes à court terme sont derden beschouwd. Van dit totaal worden de schulden op korte termijn
déduites de ce total. Ce calcul ne tient pas compte des participations in mindering gebracht. Bij deze berekening wordt geen rekening
dans le secteur des soins ayant une valeur ajoutée fonctionnelle à gehouden met participaties binnen de zorgsector met functionele
l'activité de la structure de soins. meerwaarde voor de activiteit van de zorgvoorziening.
Dans l'alinéa 3, on entend par immobilisations financières, placements In het derde lid wordt verstaan onder financiële vaste activa,
et liquidités : les bilans du même nom tels qu'ils ressortent de la geldbeleggingen en liquide middelen: de gelijknamige balansposities
comptabilité tenue conformément aux dispositions de l'arrêté du zoals die blijken uit de boekhouding die gevoerd wordt conform de
Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 concernant la comptabilité et bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006
le rapport financier pour les structures dans certains secteurs du betreffende de boekhouding en het financieel verslag voor de
domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille. voorzieningen in bepaalde sectoren van het beleidsdomein Welzijn,

Art. 11.Les réserves financières diminuées des ressources financières immédiatement disponibles mentionnées à l'article 10, alinéa 1er, peuvent être investies par les initiateurs agréés si l'initiateur agréé fournit toutes les preuves suivantes : 1° au moins 80 % des fonds disponibles restants seront investis exclusivement dans des obligations libellées en euros bénéficiant au minimum d'une notation « investment grade » au moment de la souscription ou de l'achat ; 2° au moins 75 % de ce qui reste après l'investissement effectué conformément au point 1° est investi dans des titres libellés en euros.

Volksgezondheid en Gezin.

Art. 11.De financiële reserves, verminderd met de onmiddellijk beschikbare financiële middelen, vermeld in artikel 10, eerste lid, kunnen door de erkende initiatiefnemers worden belegd als de erkende initiatiefnemer al de volgende bewijzen levert: 1° minstens 80% van de overige beschikbare gelden wordt uitsluitend belegd in obligaties in euro die op het moment van de intekening of de aankoop minimaal een "investment grade"-rating hebben; 2° minimaal 75% van wat rest na de belegging die wordt uitgevoerd conform punt 1°, wordt in effecten in euro belegd.

CHAPITRE 5. - Limiter les possibilités de donations mobilières ou HOOFDSTUK 5. - Beperken van de mogelijkheid tot schenken van roerende
immobilières of onroerende goederen

Art. 12.Les donations effectuées par un initiateur agréé ne sont

Art. 12.Schenkingen door een erkende initiatiefnemer zijn slechts

possibles que dans les conditions suivantes : mogelijk onder de volgende voorwaarden:
1° le montant sera limité à 10 000 EUR sur une base annuelle ; 1° het bedrag wordt beperkt tot 10.000 EUR op jaarbasis;
2° l'exercice budgétaire précédent a été clôturé sans perte ; 2° het vorig boekjaar werd afgesloten zonder verlies;
3° l'initiateur agréé dispose de fonds propres positifs ; 3° de erkende initiatiefnemer heeft een positief eigen vermogen;
4° la donation répond à l'objectif social de l'initiateur agréé. 4° de schenking beantwoordt aan het maatschappelijk doel van de
Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, 1°, les donations erkende initiatiefnemer. In afwijking van hetgeen bepaald is in het eerste lid, 1° zijn
d'un montant supérieur à 10 000 euros sont possibles moyennant schenkingen van meer dan 10.000 EUR mogelijk mits machtiging van de
l'autorisation du secrétaire général du département. secretaris - generaal van het departement.
Les dispositions du présent chapitre ne s'appliquent qu'aux donations De bepalingen van dit hoofdstuk zijn alleen van toepassingen op
telles que décrites à l'article 894 de l'ancien Code civil (article schenkingen zoals omschreven in artikel 894 Oud Burgerlijk Wetboek
4.132 du nouveau Code civil). (artikel 4.132 Nieuw Burgerlijk Wetboek).
CHAPITRE 6. - Mesures relatives à l'aliénation et à la location de HOOFDSTUK 6. - Maatregelen voor vervreemden en huren van onroerende
biens immobiliers goederen

Art. 13.L'aliénation, sous quelque forme que ce soit, la location et/ou la mise en location de biens immobiliers appartenant à un initiateur agréé n'est possible que si l'initiateur agréé, sur la base d'un rapport d'expertise préparé par un estimateur géométrique agréé de biens immobiliers, fournit la preuve objective que l'aliénation, la location et/ou la mise en location se font à la valeur réelle ou à la valeur locative respective du bien immobilier. Cette disposition ne s'applique pas aux accords qui seront bénéfiques pour l'initiateur agréé. CHAPITRE 7. - Restrictions à l'octroi de garanties à des tiers

Art. 13.Het vervreemden, onder welke vorm ook, huren en/of verhuren van onroerende goederen die toebehoren aan een erkende initiatiefnemer is slechts mogelijk indien de erkende initiatiefnemer, aan de hand van een schattingsverslag opgesteld door een erkend meetkundig schatter van onroerende goederen, het objectieve bewijs levert dat de vervreemding, de huur en/of de verhuur gebeurt aan de werkelijke waarde of respectievelijke huurwaarde van het onroerend goed. Deze bepaling is niet van toepassing op overeenkomsten die de erkende initiatiefnemer tot voordeel strekken. HOOFDSTUK 7. - Beperkingen op het verstrekken van waarborgen aan derden

Art. 14.Un initiateur agréé, à l'exception des CPAS et des

Art. 14.Een erkende initiatiefnemer, met uitzondering van OCMW 's en

associations d'aide sociale, ne peut pas se porter garant pour les welzijnsverenigingen, kan zich geen borg stellen voor de
obligations d'un tiers. verplichtingen van een derde.

Art. 15.Par dérogation aux dispositions de l'article 14, un

Art. 15.In afwijking van hetgeen bepaald in artikel 14 kan een

initiateur agréé peut se porter garant si toutes les conditions erkende initiatiefnemer zich borg stellen als aan al de volgende
suivantes sont remplies : voorwaarden is voldaan:
1° les agréments accordés par le Gouvernement flamand conformément aux 1° erkenningen die door de Vlaamse Regering werden verstrekt
articles 38 à 41 du décret sur les soins résidentiels sont utilisés overeenkomstig artikel 38 tot en met 41 van het Woonzorgdecreet worden
comme garantie ; als waarborg gebruikt;
2° la caution bénéficie à l'exploitation durable du site propre de 2° de borgstelling strekt de duurzame exploitatie van de eigen locatie
l'initiateur agréé ou de celui d'un autre initiateur agréé ; van de erkende initiatiefnemer of van een andere erkende
initiatiefnemer tot voordeel;
3° le ministre ayant la santé et les soins résidentiels dans ses 3° de minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, aanvaardt of
attributions accepte ou rejette la demande dans les 30 jours de la verwerpt de aanvraag binnen de 30 dagen na het ontvangen van de
réception de la demande de caution ; en l'absence de réponse du aanvraag tot borgstelling; bij gebreke aan een antwoord van de
ministre dans les 30 jours, la demande est réputée acceptée. minister binnen de 30 dagen wordt de aanvraag verondersteld aanvaard te zijn.
4° la caution n'est amenée à garantir les dettes du tiers qu'auprès 4° de borg wordt uitsluitend gesteld tot waarborg van schulden van de
d'une banque ou d'une entreprise ayant son siège en Belgique. derde bij een bank of een onderneming waarvan de maatschappelijke
zetel in België is gevestigd.
CHAPITRE 8. - Sanctions HOOFDSTUK 8. - Sancties

Art. 16.Sans préjudice des sanctions prévues aux articles 64, 65, 66

Art. 16.Onverminderd de sancties die opgelegd worden in artikel 64,

et 67 du décret sur les soins résidentiels, une amende administrative 65, 66 en 67 van het Woonzorgdecreet, kan bij overtreding van de
de 2 500 à 25 000 euros peut être imposée en cas d'infraction aux bepalingen van dit besluit aan de erkende voorziening een
dispositions du présent arrêté. administratieve geldboete worden opgelegd van 2.500 tot 25.000 EUR.
CHAPITRE 9. - Dispositions finales HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen

Art. 17.Les mesures mentionnées dans les articles du présent arrêté

Art. 17.De maatregelen, vermeld in de artikelen van dit besluit, zijn

s'appliquent à l'initiateur agréé. Si, au sein de l'initiateur agréé, van toepassing op de erkende initiatiefnemer. Indien binnen de erkende
l'activité de soins résidentiels peut être séparée à des fins initiatiefnemer de woonzorgactiviteit boekhoudkundig kan worden
comptables, ces mesures ne s'appliquent qu'à l'activité de soins afgezonderd, dan gelden deze maatregelen uitsluitend voor de
résidentiels. woonzorgactiviteit.

Art. 18.Les mesures mentionnées aux articles du présent arrêté

Art. 18.De maatregelen, vermeld in de artikelen van dit besluit, zijn

s'appliquent : van toepassing op:
1° aux fixations mentionnées au chapitre 2, qui interviennent à 1° de vaststellingen, vermeld in hoofdstuk 2, die plaatsvinden vanaf
compter de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ; de datum van de inwerkingtreding van dit besluit;
2° aux prêts mentionnés au chapitre 3, qui sont contractés à compter 2° de leningen, vermeld in hoofdstuk 3, die aangegaan worden vanaf de
de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ; datum van de inwerkingtreding van dit besluit;
3° aux placements mentionnés au chapitre 4, qui sont réalisés à partir 3° de beleggingen, vermeld in hoofdstuk 4, die aangegaan worden vanaf
de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ; de datum van de inwerkingtreding van dit besluit;
4° aux donations visées au chapitre 5, qui interviennent à compter de 4° de schenkingen, vermeld in hoofdstuk 5, die gegeven worden vanaf de
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ; datum van de inwerkingtreding van dit besluit;
5° aux aliénations, aux locations et à la mise en location de biens 5° de vervreemdingen, het huren en verhuren van onroerende goederen,
immobiliers mentionnés au chapitre 6, qui ont lieu ou sont conclues à vermeld in hoofdstuk 6, die plaatsvinden of afgesloten worden vanaf de
partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ; datum van de inwerkingtreding van dit besluit;
6° aux cautions mentionnées au chapitre 7, qui sont réalisées à partir 6° de borgstellingen, vermeld in hoofdstuk 7, die verstrekt worden
de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 19.Le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins

Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en

résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 8 mars 2024. Brussel, 8 maart 2024.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
H. CREVITS H. CREVITS
^