Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 5 du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique, en ce qui concerne le décret sur les engrais | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van artikel 5 van het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, wat betreft het Mestdecreet |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de | 8 MEI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van |
l'article 5 du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas | artikel 5 van het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval |
d'urgence civile en matière de santé publique, en ce qui concerne le | van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, |
décret sur les engrais | wat betreft het Mestdecreet |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence | - het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een |
civile en matière de santé publique, l'article 5. | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, artikel 5. |
Formalités | Vormvereiste(n) |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 27 avril 2020. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 27 april 2020. |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
janvier 1973. L'urgence est motivée par la crise du coronavirus. | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omwille van de |
coronacrisis. | |
Fin 2019, une épidémie d'un nouveau coronavirus (COVID-19) s'est | Eind 2019 ontstond er in de Chinese regio Wuhan een uitbraak van een |
déclarée dans la région chinoise de Wuhan. Le virus s'est entretemps | nieuw coronavirus (COVID-19). Ondertussen heeft het virus zich ook |
propagé dans d'autres pays, dont la Belgique. | verspreid in andere landen, waaronder ook in België. |
Surtout depuis la fin des vacances de Carnaval, la propagation de ce | Vooral sinds het einde van de krokusvakantie nam de verspreiding van |
virus a augmenté de manière inquiétante. | dit virus steeds grotere vormen aan. |
Conformément aux recommandations du monde scientifique et aux avis du | Gelet op de aanbevelingen vanuit de wetenschappelijke wereld, de |
Conseil national de sécurité et du Centre de crise de l'Autorité | adviezen van de Nationale Veiligheidsraad en van het Crisiscentrum van |
flamande (CCVO), cette dernière est tenue de prendre les mesures nécessaires dans ses domaines de compétence pour endiguer la propagation du coronavirus et garantir la sécurité et la santé publique. L'Autorité flamande, tout comme les citoyens, est tenue au respect de certaines procédures et de leurs différentes étapes dans les délais impartis. Par exemple, les demandes de permis doivent être traitées dans un délai prédéfini, à défaut de quoi des permis sont refusés ou des recours sont réputés rejetés. En outre, des obligations doivent être respectées, telles que l'organisation d'une enquête publique et la demande d'avis. Certaines étapes procédurales donnent lieu à des réunions de citoyens, par exemple les réunions d'information ou les audiences, et à des réunions de commissions d'experts et de représentants de diverses instances consultatives. Toutefois, il est actuellement impératif d'éviter tout contact humain, dans le but d'endiguer la propagation du virus. Diverses mesures ont déjà été mises en place à cette fin, telles que la suspension des cours, l'annulation de toute activité récréative (sport, culture, folklore, etc.), l'encouragement et le renforcement du télétravail. Un certain nombre de communes interdisent l'accès à la maison communale pour les affaires non urgentes. Par conséquent il est devenu impossible, d'un point de vue pratique, d'organiser des enquêtes publiques, de consulter des dossiers, etc. | de Vlaamse Overheid (CCVO), moet ook de Vlaamse overheid vanuit haar bevoegdheden de nodige maatregelen nemen om de verdere verspreiding van het coronavirus in te dammen, en om de veiligheid en de volksgezondheid te garanderen. De Vlaamse overheid, maar ook de burgers zijn ertoe gehouden om welbepaalde procedures binnen een vastgelegde termijn te doorlopen, en hierbij verschillende procedurestappen te respecteren. Zo moeten vergunningsaanvragen binnen een bepaalde termijn behandeld worden, op straffe van weigering of worden beroepen geacht te zijn afgewezen. Daarnaast moeten ook bepaalde verplichtingen worden gerespecteerd, bijvoorbeeld de organisatie van een openbaar onderzoek en het inwinnen van adviezen. Ook zijn er bepaalde procedurestappen voorgeschreven, die leiden tot bijeenkomsten van burgers, zoals infovergaderingen en hoorzittingen, maar ook tot vergaderingen van commissies van deskundigen en vertegenwoordigers van diverse adviserende instanties. En dit terwijl het noodzakelijk is om net nu menselijk contact zoveel mogelijk te vermijden, om verdere verspreiding van het virus tegen te gaan. Ondertussen werden echter reeds verschillende maatregelen uitgevaardigd, waaronder opschorting van lessen, annulering van alle recreatieve activiteiten (sport, cultuur, folklore, enz.), bevordering en versterking van telewerken. In een aantal gemeenten wordt het gemeentehuis gesloten voor niet-dringende aangelegenheden en is het praktisch niet meer mogelijk om openbare onderzoeken te organiseren, dossiers te laten inkijken,... |
La propagation du coronavirus (COVID-19) s'est développée en épidémie, | De uitbraak van het coronavirus (COVID-19) is uitgegroeid tot een |
voire en pandémie et met le dispositif flamand des soins de santé sous | epidemie, en zelfs pandemie en zet enorme druk op het Vlaamse |
une énorme pression. Le nombre d'admissions dans les hôpitaux de | gezondheidsapparaat. Het aantal opnames in ziekhuizen van patiënten |
patients atteints du virus reste très élevé. Cette crise sanitaire | besmet met het virus is zeer hoog. Deze gezondheidscrisis noodzaakt |
nécessite une action urgente. | een hoogdringende behandeling. |
De nombreuses communes et administrations provinciales, ainsi que | De signalen, vanuit individuele gemeenten, maar ook vanuit |
l'Association flamande des villes et communes, demandent la mise en | provinciebesturen en de Vlaamse Vereniging van Steden en Gemeenten, om |
place d'un régime d'urgence relatif aux délais et obligations | dringend een regeling te treffen rond verplichte proceduretermijnen en |
procéduraux, tels que les délais de décision ou les moments de | procedureverplichtingen zoals beslissingstermijnen of inspraakmomenten |
participation. Certains services ferment leurs portes et les | zijn legio. Diensten sluiten hun deuren, ambtenaren worden |
fonctionnaires sont encouragés ou même enjoints de faire du | aangemoedigd of zelfs gevraagd van thuis uit te werken, vaak zonder in |
télétravail, souvent sans qu'ils soient en mesure d'utiliser certaines | de mogelijkheid te zijn om bepaalde toepassingen of applicaties te |
applications ou logiciels ou d'organiser des moments de participation. | hanteren of in staat te zijn de inspraakmomenten te organiseren. |
Le Parlement flamand a pris conscience de cette urgence civile et a | Ook het Vlaams Parlement is zich bewust van deze civiele noodsituatie |
approuvé un décret d'urgence le 18 mars 2020, à savoir le décret du 20 | en heeft op 18 maart 2020 een nooddecreet aangenomen, het decreet van |
mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de | 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie |
santé publique. Le Parlement reconnaît par ce décret que si la crise | met betrekking tot de volksgezondheid. Het Parlement erkent hierbij |
du coronavirus continue à gagner en ampleur, il existe un risque réel | dat als de coronacrisis (nog) grotere proporties aannemen, de kans |
que des fonctions critiques au sein des administrations flamandes et | reëel is dat binnen de Vlaamse en lokale administraties kritische |
locales ne pourront plus être assumées. Toutefois, cette situation se | functies zullen uitvallen. Dit is echter zoals aangegeven reeds het |
produit déjà à l'heure actuelle : les écoles et le secteur horeca sont | geval, daar scholen en horeca worden gesloten, winkels beperkte |
fermés, les magasins limitent les heures d'ouverture et le télétravail | openingsuren moeten hanteren, en aangeraden wordt zoveel mogelijk |
est recommandé dans la mesure du possible afin d'éviter un lockdown | thuis te werken, om een algemene lock-down te voorkomen. |
général. Pour ces raisons la situation actuelle doit être considérée comme un « | Er is dan ook duidelijk sprake van het "met bijzondere redenen omklede |
cas d'urgence spécialement motivée », tel que visé à l'article 3, § 1 | geval van de dringende noodzakelijkheid" als vermeld in art. 3, § 1, |
des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, de sorte que l'avis de la | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State zodat geen advies |
section de législation du Conseil d'Etat ne doit pas être demandé. | van de afdeling Wetgeving van de Raad van State moet worden ingewonnen. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- L'article 24 du décret sur les engrais prévoit qu'à partir du 1 | - Overeenkomstig artikel 24 van het Mestdecreet diende er vanaf 1 juli |
juillet 2020, les agriculteurs et les producteurs et négociants | 2020 een digitaal kunstmestregister bijgehouden worden, door zowel de |
d'engrais chimiques sont obligés de tenir un registre numérique des | landbouwers als door de producenten en handelaren van kunstmest. Met |
engrais chimiques. La mise en oeuvre de cette nouvelle obligation | de implementatie van een dergelijke nieuwe wettelijke verplichting, |
gaat onvermijdelijk menselijk contact gepaard gaan. Zo is, om dit in | |
légale implique inévitablement des contacts humains. Afin de mettre en | uitvoering te laten gaan, het aangewezen om hierover overleg te plegen |
pratique cette obligation, il est conseillé de consulter les acteurs | met de betrokken actoren en om infovergaderingen of toelichtingen |
concernés et d'organiser des réunions d'information ou des | hieromtrent te organiseren. Daarnaast zullen de betrokken burgers zich |
communications sur le sujet. En outre, les citoyens concernés devront | niet alleen hierover moeten informeren, doch dienen ze ook hun werking |
non seulement être informés, mais aussi adapter leur fonctionnement et | aan te passen en te beschikken over de nodige informaticatoepassingen. |
disposer des applications informatiques nécessaires. | - Gelet op de uitbraak van het coronavirus en de maatregelen die |
- Vu l'épidémie du coronavirus et les mesures prises pour contenir sa | genomen zijn om de verdere verspreiding van het coronavirus in te |
propagation, il convient de reporter la mise en oeuvre du registre | dammen, is het aangewezen om de implementatie van het digitale |
numérique d'engrais chimiques. | kunstmestregister uit te stellen. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le Décret sur les engrais du 22 décembre 2006. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.La date limite de mise en oeuvre de la numérisation des registres visés à l'article 24, §§ 2 et 6 du décret sur les engrais du 22 décembre 2006 est reportée au 1 janvier 2021. |
- het Mestdecreet van 22 december 2006. Initiatiefnemer(s) Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.De uiterlijke datum vanaf wanneer de registers, vermeld in artikel 24, § 2 en § 6, van het Mestdecreet van 22 december 2006, op digitale wijze bijgehouden moeten worden, wordt verlengd tot 1 januari 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van ondertekening |
Art. 3.Le ministre flamand ayant l'environnement, l'aménagement du |
ervan. Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is |
territoire et la nature dans ses attributions est chargé de | belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 8 mai 2020. | Brussel, 8 mei 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |