Arrêté du Gouvernement flamand réglant la procédure d'octroi de subventions de projet relatives à la mise en oeuvre d'initiatives de formation continuée | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de procedure voor toekenning van projectsubsidies m.b.t. de uitvoering van nascholingsinitiatieven |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 8 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la procédure d'octroi de subventions de projet relatives à la mise en oeuvre d'initiatives de formation continuée Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 8 JUNI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de procedure voor toekenning van projectsubsidies m.b.t. de uitvoering van nascholingsinitiatieven De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, | Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van |
notamment l'article 12, modifié par le décret du 18 décembre 2009; | onderwijs, artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 18 december 2009; |
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, | Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de |
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | begroting, de boekhouding, de toekenning van de subsidies en de |
controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57; | |
contrôle par la Cour des Comptes, notamment l'article 57; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 avril | begroting, gegeven op 17 april 2012; |
2012; Vu l'avis 51.287/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2012 en | Gelet op het advies 51.287/1 van de Raad van State, gegeven op 15 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1° des lois sur le | 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
januari 1973; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret sur la qualité : le décret du 8 mai 2009 relatif à la | 1° decreet kwaliteit : het decreet van 8 mei 2009 betreffende de |
qualité de l'enseignement; | kwaliteit van onderwijs; |
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'enseignement; | 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; |
3° formation continuée : l'ensemble d'activités de formation qui ont | 3° nascholing : het geheel van vormingsactiviteiten die tot doel |
pour but d'élargir et d'approfondir les savoirs, aptitudes et | hebben de kennis, vaardigheden en attitudes die personeelsleden |
attitudes acquis par les membres du personnel pendant leur formation | tijdens hun opleiding of tijdens hun werkervaring hebben verworven, te |
ou leur expérience professionnelle en vue de leur professionnalisation | verbreden en te verdiepen met het oog op hun verdere |
ultérieure; | professionalisering; |
4° initiatives de formation continuée : initiatives réalisées par des | 4° nascholingsinitiatieven : initiatieven uitgevoerd door |
organisations de formation continuée à l'appui de la mise en oeuvre | nascholingsorganisaties ter ondersteuning van de implementatie van |
des réformes de l'enseignement telles que visées à l'article 12 du | onderwijshervormingen zoals vermeld in artikel 12 van het decreet |
décret sur la qualité. | kwaliteit. |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires prévus annuellement à |
Art. 2.Binnen de kredieten die daarvoor jaarlijks worden uitgetrokken |
cet effet, des projets de formation continuée peuvent être attribués à | op de begroting, kunnen onder de voorwaarden, vermeld in dit besluit, |
l'initiative du Gouvernement flamand, aux conditions visées au présent | nascholingsprojecten op initiatief van de Vlaamse Regering worden |
arrêté. | toegewezen. |
CHAPITRE 2. - Détermination des priorités politiques relatives aux | HOOFDSTUK 2. - Bepaling van de beleidsprioriteiten m.b.t. |
initiatives de formation continuée | nascholingsinitiatieven |
Art. 3.Le Ministre fixe ses propres priorités politiques pour des |
Art. 3.De minister stelt ter ondersteuning en implementatie van |
initiatives de formation continuée à l'appui et en vue de la mise en | onderwijshervormingen eigen beleidsprioriteiten voor |
oeuvre des réformes de l'enseignement. | nascholingsinitiatieven vast. |
Art. 4.Les priorités politiques choisies par le Ministre sont |
Art. 4.De door de minister gekozen beleidsprioriteiten worden via een |
publiées par le biais d'un appel au Moniteur belge avant le 1er mai de | oproep vóór 1 mei van jaar X in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. |
l'année X. CHAPITRE 3. - Appel à et sélection des propositions de formation continuée | HOOFDSTUK 3. - Oproep tot en selectie van nascholingsvoorstellen |
Art. 5.L'appel comporte : |
Art. 5.De oproep bevat : |
1° les conditions relatives au contenu et à la forme auxquelles | 1° de inhoudelijke en vormelijke vereisten waaraan de |
doivent satisfaire les propositions de formation continuée; | nascholingsvoorstellen moeten voldoen; |
2° le montant maximal de la demande de subvention par projet; | 2° het maximumbedrag van de subsidieaanvraag per project; |
3° les critères d'évaluation généraux, tels que visés à l'article 6; | 3° de algemene beoordelingscriteria, zoals vermeld in artikel 6; |
4° les critères d'évaluation supplémentaires éventuels. | 4° eventueel bijkomende beoordelingscriteria. |
Art. 6.Les propositions de formation continuée sont introduites par |
Art. 6.De nascholingsvoorstellen worden op elektronische wijze |
voie électronique avant le 15 septembre de l'année X sous forme d'une | ingediend vóór 15 september van jaar X in de vorm van een projectfiche |
fiche de projet, dont le modèle est communiqué en même temps que l'appel. | waarvan het model samen met de oproep ter beschikking wordt gesteld. |
L'administration s'engage à transmettre à l'auteur un récépissé dans | De administratie verbindt zich ertoe om de indiener binnen twee |
les deux jours ouvrables suivant la réception de la fiche de projet. | werkdagen na de ontvangst van de projectfiche een ontvangstbewijs te |
Les propositions introduites sont évaluées sur la base des critères | bezorgen. De ingediende voorstellen worden beoordeeld op basis van de volgende |
suivants : | criteria : |
1° la pertinence du projet à l'égard des priorités politiques déterminées; | 1° de relevantie ten aanzien van de vastgestelde beleidsprioriteiten; |
2° la qualité du projet introduit, surtout en ce qui concerne la | 2° de kwaliteit van het ingediende project, vooral wat betreft de |
méthode utilisée, le matériel utilisé et l'évaluation utilisée; | gebruikte methode, het gebruikte materiaal en de gebruikte evaluatie; |
3° le rapport coût-efficacité du projet, à savoir le coût par session; | 3° de kostenefficiëntie van het project, namelijk de kostprijs per |
4° les critères d'évaluation supplémentaires éventuels. | sessie; 4° eventueel bijkomende beoordelingscriteria. |
Art. 7.Les propositions de projet sont évaluées par thème par une |
Art. 7.De projectvoorstellen worden per thema beoordeeld door een |
commission composée de : | commissie die samengesteld is uit : |
1° au moins un expert indépendant externe; | 1° minstens één externe onafhankelijke deskundige; |
2° deux délégués du Ministère flamand de l'Enseignement et de la | 2° minstens twee afgevaardigden van het Vlaams Ministerie van |
Formation. | Onderwijs en Vorming. |
La commission émet un avis avant le 15 novembre de l'année X, à l'aide | De commissie brengt vóór 15 november van jaar X een advies uit aan de |
d'un classement motivé des projets de formation continuée éligibles au | hand van een gemotiveerde rangschikking van de nascholingsprojecten |
subventionnement sur la base des critères, visés à l'article 6. Les | die in aanmerking komen voor subsidiëring op grond van de criteria, |
projets sont classés en cinq niveaux : | vermeld in artikel 6. De projecten worden gerangschikt in vijf niveaus : |
1° très bon (niveau A); | 1° zeer goed (niveau A); |
2° bon (niveau B); | 2° goed (niveau B); |
3° suffisant (niveau C); | 3° voldoende (niveau C); |
4° insuffisant (niveau D); | 4° onvoldoende (niveau D); |
5° insuffisamment complété ou insuffisamment d'adéquation au thème | 5° onvoldoende ingevuld of onvoldoende aansluiting bij het thema |
(niveau E). | (niveau E). |
La commission a la compétence de faire adapter les propositions de projet des niveaux A et B tant au niveau du contenu qu'au niveau financier. Ensuite les propositions de projets adaptées sont introduites par voie électronique. La commission évalue ces adaptations. Si ces propositions de projets adaptées répondent aux adaptations demandées, ces projets seront repris dans le classement motivé qui est transmis au Ministre. Si ces adaptations ne répondent pas aux adaptations demandées, ces projets ne seront pas repris dans le classement. La commission transmet le classement motivé au Ministre. Art. 8.Sur la base du classement motivé de la commission, le Ministre décide avant le 15 janvier de l'année X+1 par arrêté ministériel quels projets sont éligibles au subventionnement. |
De commissie heeft de bevoegdheid om de projectvoorstellen van niveau A en B zowel inhoudelijk als financieel te laten bijsturen. Daaropvolgend worden de bijgestuurde projectvoorstellen op elektronische wijze ingediend. De commissie beoordeelt deze bijsturingen. Indien deze bijgestuurde projectvoorstellen tegemoet komen aan de gevraagde bijsturingen, zullen deze projecten opgenomen worden in de gemotiveerde rangschikking die overgemaakt wordt aan de minister. Indien de bijsturingen niet tegemoet komen aan de gevraagde bijsturingen, zullen deze projecten niet opgenomen worden in de rangschikking. De commissie bezorgt de gemotiveerde rangschikking aan de minister. Art. 8.Op basis van de gemotiveerde rangschikking van de commissie beslist de minister vóór 15 januari van het jaar X + 1 bij ministerieel besluit welke projecten voor subsidiëring in aanmerking komen. |
Art. 9.Les organisations de formation continuée qui ont introduit des |
Art. 9.De nascholingsorganisaties die projectvoorstellen hebben |
propositions de projet, sont informées de manière motivée de la | ingediend, worden vóór 31 januari van jaar X + 1 op een gemotiveerde |
décision, avant le 31 janvier de l'année X + 1. | wijze op de hoogte gebracht van de beslissing. |
CHAPITRE 4. - Financement | HOOFDSTUK 4. - Financiering |
Art. 10.Van het totale budget voor de nascholing op initiatief van de |
|
Art. 10.Au maximum 10 % du budget total pour la formation continuée à |
Vlaamse Regering is jaarlijks maximaal 10 % bestemd voorprojecten met |
l'initiative du Gouvernement flamand sont destinés aux projets | |
relatifs aux propositions innovatrices de formation continuée qui | betrekking tot innovatieve nascholingsvoorstellen die inspelen op |
répondent à des recherches scientifiques récentes. Ces projets ne sont | recent wetenschappelijk onderzoek. Die projecten zijn niet onderworpen |
pas soumis à la procédure de sélection, visée aux articles 5 à 9 | aan de selectieprocedure, vermeld in artikel 5 tot en met 9. Bij |
inclus. Par arrêté ministériel, le Ministre détermine les propositions | ministerieel besluit bepaalt de minister welke innovatieve |
innovatrices de formation continuée éligibles. | nascholingsvoorstellen in aanmerking komen. |
Art. 11.§ 1er. Lors de l'approbation des projets, un prix standard |
Art. 11.§ 1. Bij de goedkeuring van de projecten wordt per project op |
par session est fixé sur la base de la demande et de la budgétisation | basis van de aanvraag en de bijbehorende ingediende budgettering een |
introduite y afférente. Ce prix standard et le nombre des sessions | standaardprijs per sessie vastgesteld. In het ministerieel besluit |
prévues sont fixés dans l'arrêté ministériel. Lorsque la budgétisation | worden die standaardprijs en het aantal geplande sessies vastgelegd. |
mentionne la TVA, ces montants sont également calculés dans le prix | Als er in de aangevraagde budgettering sprake is van btw, worden die |
standard. | bedragen eveneens berekend in de standaardprijs. |
§ 2. Le montant qui est prévu chaque année scolaire pour les | § 2. Het bedrag dat ieder schooljaar voor de nascholingsinitiatieven |
initiatives de formation continuée, est payé en trois tranches. Une | wordt uitgetrokken, wordt in drie keer uitbetaald. Een eerste schijf |
première tranche de 50 % est payée vers la fin de septembre de l'année | van 50 % wordt uitbetaald tegen eind september van het jaar X + 1. De |
X+1. La deuxième tranche de 40 % est payée vers la fin de janvier de | tweede schijf van 40 % wordt betaald tegen eind januari van het jaar X |
l'année X+2 et la troisième tranche de 10 % après l'approbation du | + 2 en de derde schijf van 10 % na goedkeuring van het eindrapport. |
rapport final. | |
§ 3. Dans un mois suivant la date de fin du projet, l'organisation de | § 3. Binnen een maand na de einddatum van het project dient de |
formation continuée introduit un rapport final auprès du service | nascholingsorganisatie een eindrapport in bij de bevoegde dienst van |
compétent du Département de l'Enseignement et de la Formation. | het Departement Onderwijs en Vorming. |
Le rapport final justifie la mesure dans laquelle l'exécution du | In een eindrapport wordt verantwoord in welke mate de uitvoering van |
projet correspond à la demande. | het project overeenstemt met de aanvraag. |
En outre, le rapport final comporte un aperçu de projet comprenant les | Daarnaast bevat het eindrapport een projectoverzicht dat bestaat uit |
annexes suivantes : | de volgende bijlagen : |
1° une liste classée des participants : prénom, nom de famille, école; | 1° een gerangschikte deelnemerslijst : voornaam, familienaam, school; |
2° un liste récapitulative de toutes les sessions qui ont eu lieu, | 2° een overzichtslijst van alle sessies die hebben plaatsgevonden met |
avec le nombre effectif de participants par session; | het aantal effectieve deelnemers per sessie; |
3° une liste numérotée des pièces justificatives, mentionnant chaque | 3° een genummerde lijst van de bewijsstukken, met telkens de |
fois le montant; | vermelding van het bedrag; |
4° une déclaration sur l'honneur que les pièces justificatives | 4° een verklaring op erewoord dat de originele, genummerde en |
originales numérotées et datées concernant la période de | gedateerde bewijsstukken die betrekking hebben op de subsidieperiode |
subventionnement et le projet, sont tenues à la disposition. | en op het project, ter beschikking worden gehouden. |
Les documents suivants doivent être consultables et peuvent être | De volgende documenten moeten ter inzage liggen en kunnen ter plaatse |
contrôlés sur place par l'administration : | gecontroleerd worden door de administratie : |
1° les listes signées des participants par session; | 1° de getekende deelnemerslijsten per sessie; |
2° l'évaluation : le formulaire modèle et les résultats; | 2° de evaluatie : het modelformulier en de resultaten ervan; |
3° les pièces justificatives. § 4. Le projet est évalué sur la base du rapport final et sur la base de l'aperçu du projet démontrant le nombre de sessions qui ont eu lieu. Le montant de la subvention à payer est fixé par les frais réellement exposés, diminués des recettes éventuelles mais limités par le nombre réel de sessions organisées x la subvention standard par session. Lorsque le montant attribué lors du décompte est inférieur au montant déjà payé de la première tranche, la différence est recouvrée. Le montant maximal attribué lors du décompte ne peut pas dépasser le montant pour le projet entier, fixé dans la convention, visée à | 3° de bewijsstukken. § 4. Het project wordt beoordeeld op basis van het eindrapport en op basis van het projectoverzicht dat aantoont hoeveel sessies hebben plaatsgevonden. Het bedrag van de uit te betalen subsidie wordt bepaald door de reëel gemaakte kosten verminderd met de eventuele ontvangsten maar begrensd door het reële aantal georganiseerde sessies x standaardsubsidie per sessie. Als het toegekende bedrag bij de eindafrekening kleiner is dan het reeds uitbetaalde bedrag van de eerste schijf, wordt het verschil teruggevorderd. Het maximaal toegekende bedrag bij de eindafrekening kan niet hoger zijn dan het bedrag voor het volledige project dat is vastgelegd in de |
l'article 10. | overeenkomst, vermeld in artikel 10. |
§ 5. Les organisations qui affectent des moyens de manière non | § 5. Organisaties die middelen niet besteden overeenkomstig de |
conforme à leur affectation, qui ne les affectent pas à temps ou qui | bestemming ervan, die ze niet tijdig aanwenden of die de contractuele |
ne respectent pas les conditions contractuelles, ne sont plus | voorwaarden niet naleven, komen tijdens de volgende drie schooljaren |
éligibles, pendant les trois années scolaires suivantes, au | niet meer in aanmerking voor de financiering van nascholingsprojecten |
financement de projets de formation continuée dans le cadre de la | in het kader van de nascholing op initiatief van de Vlaamse Regering. |
formation continuée à l'initiative du Gouvernement flamand. | |
Art. 12.Les fonctionnaires y habilités du Ministère flamand de |
Art. 12.Controle ter plaatse door de daartoe gemachtigde ambtenaren |
l'Enseignement et de la Formation peuvent effectuer des contrôles sur place. | van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming is mogelijk. |
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen |
Art. 13.Par dérogation à l'article 4, aucun appel comportant des |
Art. 13.In afwijking van artikel 4 wordt voor schooljaar 2012-2013 |
thèmes de formation continuée prioritaires n'est lancé pour l'année | geen oproep met prioritaire nascholingsthema's gelanceerd. |
scolaire 2012-2013. | |
Les thèmes de l'année scolaire 2011-2012 sont maintenus pour l'année | De thema's van schooljaar 2011-2012 blijven behouden voor schooljaar |
scolaire 2012-2013. | 2012-2013. |
Art. 14.Les organisations de formation continuée qui étaient |
Art. 14.De nascholingsorganisaties die tijdens schooljaar 2011-2012 |
éligibles au subventionnement pendant l'année scolaire 2011-2012 | voor subsidiëring in aanmerking gekomen zijn, kunnen een |
peuvent introduire un dossier de prolongation. | verlengingsdossier indienen. |
Art. 15.Les dossiers de prolongation sont introduits par voie |
Art. 15.De verlengingsdossiers worden op elektronische wijze |
électronique avant le 1er mars 2012 sous forme d'une fiche de projet, | ingediend vóór 1 maart 2012 in de vorm van een projectfiche waarvan |
dont le modèle est mis à disposition. | het model ter beschikking wordt gesteld. |
L'administration s'engage à transmettre à l'auteur un récépissé dans | De administratie verbindt zich ertoe om de indiener binnen twee |
les deux jours ouvrables suivant la réception de la fiche de projet. | werkdagen na de ontvangst van de projectfiche een ontvangstbewijs te |
Les propositions introduites sont évaluées sur la base des critères | bezorgen. De ingediende voorstellen worden beoordeeld op basis van de volgende |
suivants : 1° la pertinence du projet à l'égard des priorités politiques déterminées; 2° la qualité du projet introduit, surtout en ce qui concerne la méthode utilisée, le matériel utilisé et l'évaluation utilisée; 3° le rapport coût-efficacité du projet, à savoir le coût par session; Art. 16.Les dossiers de prolongation sont évalués par thème par une commission, composée de délégués du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation. La commission émet un avis avant le 1er avril 2012, à l'aide d'un classement motivé des projets de formation continuée éligibles au subventionnement sur la base des critères, visés à l'article 6. Les projets sont classés en cinq niveaux : |
criteria : 1° de relevantie ten aanzien van de vastgestelde beleidsprioriteiten; 2° de kwaliteit van het ingediende project, vooral wat betreft de gebruikte methode, het gebruikte materiaal en de gebruikte evaluatie; 3° de kostenefficiëntie van het project, namelijk de kostprijs per sessie. Art. 16.De verlengingsdossiers worden per thema beoordeeld door een commissie, samengesteld uitafgevaardigden van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming. De commissie brengt vóór 1 april 2012 een advies uit aan de hand van een gemotiveerde rangschikking van de nascholingsprojecten die in aanmerking komen voor subsidiëring op grond van de criteria, vermeld in artikel 6. De projecten worden gerangschikt in vijf niveaus : |
1° très bon (niveau A); | 1° zeer goed (niveau A); |
2° bon (niveau B); | 2° goed (niveau B); |
3° suffisant (niveau C); | 3° voldoende (niveau C); |
4° insuffisant (niveau D); | 4° onvoldoende (niveau D); |
5° insuffisamment complété ou insuffisamment d'adéquation au thème | 5° onvoldoende ingevuld of onvoldoende aansluiting bij het thema |
(niveau E). | (niveau E). |
La commission a la compétence de faire adapter les propositions de projet des niveaux A et B tant au niveau du contenu qu'au niveau financier. Ensuite les propositions de projet adaptées sont introduites par voie électronique. La commission évalue ces adaptations. Si ces propositions de projets adaptées répondent aux adaptations demandées, ces projets seront repris dans le classement motivé qui est transmis au Ministre. Si ces adaptations ne répondent pas aux adaptations demandées, ces projets ne seront pas repris dans le classement. La commission transmet le classement motivé au Ministre. Art. 17.Sur la base du classement motivé de la commission, le Ministre décide avant le 1er mai 2012 par arrêté ministériel quels projets sont éligibles au subventionnement. Si le choix n'est pas |
De commissie heeft de bevoegdheid om de projectvoorstellen van niveau A en B zowel inhoudelijk als financieel te laten bijsturen. Daaropvolgend worden de bijgestuurde projectvoorstellen op elektronische wijze ingediend. De commissie beoordeelt deze bijsturingen. Indien deze bijgestuurde projectvoorstellen tegemoet komen aan de gevraagde bijsturingen, zullen deze projecten opgenomen worden in de gemotiveerde rangschikking die overgemaakt wordt aan de minister. Indien de bijsturingen niet tegemoet komen aan de gevraagde bijsturingen, zullen deze projecten niet opgenomen worden in de rangschikking. De commissie bezorgt de gemotiveerde rangschikking aan de minister. Art. 17.Op basis van de gemotiveerde rangschikking van de commissie beslist de minister vóór 1 mei 2012 bij ministerieel besluit welke projecten voor subsidiëring in aanmerking komen. Als de keuze afwijkt |
conforme au classement proposé par la commission, le Ministre est en | van de volgorde, voorgesteld door de commissie, moet de minister die |
outre tenu de motiver cette dérogation. | keuze bijkomend motiveren. |
Art. 18.Les organisations de formation continuée qui ont introduit |
Art. 18.De nascholingsorganisaties die de verlengingsdossiers hebben |
les dossiers de prolongation, sont informées de manière motivée de la | ingediend, worden vóór 7 mei 2012 op gemotiveerde wijze op de hoogte |
décision, avant le 7 mai 2012. | gebracht van de beslissing. |
Art. 19.Le financement du dossier de prolongation se déroulera comme |
Art. 19.De financiering van het verlengingsdossier zal verlopen zoals |
le financement visé à l'article 11. | de financiering, vermeld in artikel 11. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 20.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2012, à |
Art. 20.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2012, met |
l'exception de l'article 11 et du chapitre 5 qui produisent leurs | uitzondering van artikel 11 en hoofdstuk 5, die uitwerking hebben met |
effets le 1er février 2012. | ingang van 1 februari 2012. |
Art. 21.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 22.L'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 1996 |
Art. 22.Het Besluit van de Vlaamse regering van 22 oktober 1996 tot |
déterminant la procédure d'attribution de projets de formation | regeling van de procedure voor de toewijzing van nascholingsprojecten |
continuée à l'initiative du Gouvernement flamand est abrogé. | op initiatief van de Vlaamse regering wordt opgeheven |
Bruxelles, le 8 juin 2012. | Brussel, 8 juni 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |