Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 1996 fixant le cadre organique du Ministère de la Communauté flamande, en ce qui concerne l'emploi contractuel de manager TIC | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993 en van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juni 1996 houdende personeelsformatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, wat betreft de contractuele betrekking van ICT-manager |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du | 8 JUNI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
personnel flamand du 24 novembre 1993 et l'arrêté du Gouvernement | Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993 en van het besluit van |
flamand du 13 juin 1996 fixant le cadre organique du Ministère de la | de Vlaamse regering van 13 juni 1996 houdende personeelsformatie van |
Communauté flamande, en ce qui concerne l'emploi contractuel de | het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, wat betreft de contractuele |
manager TIC | betrekking van ICT-manager |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 |
organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du | houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en |
personnel, tel que modifié jusqu'à présent; | de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 1996 fixant le cadre | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juni 1996 houdende |
organique du Ministère de la Communauté flamande, modifié par les | personeelsformatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 16 septembre 1997, 28 avril 1998, | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 16 september |
9 février 1999, 23 février 1999, 16 mars 1999 et 29 juin 1999; | 1997, 28 april 1998, 9 februari 1999, 23 februari 1999, 16 maart 1999 |
en 29 juni 1999; | |
Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het | |
Vu l'avis du 10 février 2000, rendu par le collège des secrétaires | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 10 februari 2000; |
généraux du Ministère de la Communauté flamande; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand, compétent en matière de budget, donné le 6 avril 2000; | Begroting, gegeven op 6 april 2000; |
Vu le protocole n° 144.409 du 20 mars 2000 du Comité sectoriel XVIII | Gelet op het protocol nr. 144.409 van 20 maart 2000 van het |
Communauté flamande - Région flamande; | sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; |
Vu l'avis motivé du comité supérieur de concertation Communauté | Gelet op het met redenen omkleed advies van het hoog overlegcomité |
flamande - Région flamande, rendu le 20 mars 2000; | Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest, gegeven op 20 maart 2000; |
Vu l'urgence, motivée par le fait que le fonctionnaire chargé à titre | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
temporaire de la fonction de manager TIC a demandé de pouvoir | omstandigheid dat door de ambtenaar die tijdelijk met de functie van |
retourner au plus tôt à son emploi initial; que ce retour en vertu de | IT-manager is belast, werd gevraagd om op zo spoedig mogelijk terug te |
l'article VIII 116quater du statut du personnel flamand ne peut être | keren naar zijn oorspronkelijke betrekking; dat aan betrokkene deze |
refusé au fonctionnaire intéressé; que, pour des raisons | terugkeer op grond van artikel VIII 116quater van het Vlaams |
fonctionnelles, il est nécessaire que ce retour aie lieu avant le 1er | personeelsstatuut niet kan worden geweigerd; dat het om functionele |
septembre 2000, compte tenu de la fonction du fonctionnaire concerné | redenen nodig is dat deze terugkeer voor 1 september 2000 plaatsvindt, |
auprès du Département de l'Enseignement; que, dès lors, il s'impose de | rekening houdend met de functie van de betrokken ambtenaar bij het |
procéder d'urgence au remplacement du fonctionnaire concerné auprès de | departement Onderwijs; dat derhalve dringend tot de vervanging van de |
l'entité Gestion et Contrôle de l'Informatique; qu'il est nécessaire, | betrokken ambtenaar moet worden overgegaan bij de entiteit Sturing en |
en vue de la continuité du fonctionnement de l'entité Gestion et | Controle Informatica; dat het met het oog op de continuïteit van de |
Contrôle de l'Informatique, que le fonctionnaire qui reprend ses | werking van de entiteit Sturing en Controle Informatica nodig is dat |
fonctions antérieures initie son remplaçant pendant 3 mois sur les | de terugkerende ambtenaar zijn vervanger gedurende 3 maanden op de |
lieux dans les différents problèmes constituant le champ d'action de l'entité précité; que, par le caractère très spécialisé de la fonction en question (à laquelle viendra s'ajouter la politique en matière de technologie des communications), cette procédure de sélection doit pouvoir s'axer sur la totalité du marché de travail, parce que c'est la seule façon dont les compétences requises peuvent être sollicitées et dont la garantie peut être donnée que le candidat le plus valable sera engagé; que par conséquent il est nécessaire de recruter un manager TIC de manière contractuelle; | werkvloer initieert in de verschillende probleemgebieden die het werkterrein uitmaken van voormelde entiteit, zodat de selectieprocedure onverwijld moet kunnen worden opgestart; dat ingevolge het hooggespecialiseerd karakter van de betrokken functie (die nog wordt uitgebreid met het communicatietechnologiebeleid), deze selectieprocedure zich moet kunnen richten op de totaliteit van de arbeidsmarkt, omdat alleen op deze manier de vereiste competenties kunnen worden aangesproken en de garantie kan worden geboden dat de meeste geschikte kandidaat wordt in dienst genomen; dat als gevolg hiervan een contractuele rekruteringswijze van een ICT-manager noodzakelijk is; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 23 mai 2000, par application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 mei 2000, met |
l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
Fonction publique et des Sports; | Ambtenarenzaken en Sport; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article V 19, § 2, du statut du personnel flamand du |
Artikel 1.In artikel V 19, § 2 van het Vlaams personeelsstatuut van |
24 novembre 1993, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | 24 november 1993, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering |
mars 1999, les mots "gestionnaire TI" sont remplacés par les mots | van 16 maart 1999, worden de woorden « IT-manager » vervangen door de |
"manager TIC". | woorden « ICT-manager ». |
Art. 2.A l'article VIII 19 du même statut, modifié par les arrêtés du |
Art. 2.In artikel VIII 19 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 4 février 1997 et 28 avril | besluiten van de Vlaamse regering van 26 juni 1996, 4 februari 1997 en |
1998, les mots "et le directeur général exerçant la fonction de | 28 april 1998 worden de woorden « en de directeur-generaal met de |
manager de l'informatique sont évalués" sont remplacés par les mots | functie van IT-manager worden » vervangen door het woord « wordt ». |
"est évalué". Art. 3.§ 1er. Dans la Partie VIII, Titre 6bis, du même statut, inséré |
Art. 3.§ 1. In deel VIII, Titel 6bis van hetzelfde statuut, ingevoegd |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998, l'intitulé du | bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998, wordt het |
chapitre 1er est remplacé par ce qui suit : | opschrift van hoofdstuk 1 vervangen door wat volgt : « Hoofdstuk 1. |
« Chapitre 1er. Régime des compétences » | Bevoegdheidsregeling ». |
§ 2. Les articles VIII 91bis à VIII 91quater inclus du même statut, | § 2. Artikelen VIII 91bis tot en met VIII 91quater van hetzelfde |
insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 sont | statuut, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 |
abrogés. | april 1998 worden opgeheven. |
§ 3. A l'article VIII 91quinquies, inséré par l'arrêté du Gouvernement | § 3. In artikel VIII 91quinquies, ingevoegd bij het besluit van de |
flamand du 28 avril 1998, les mots "directeur général exerçant la | Vlaamse regering van 28 april 1998 worden de woorden « |
fonction de manager de l'informatique" sont remplacés par les mots | directeur-generaal met de functie van IT-manager » vervangen door de |
"manager TIC". | woorden « ICT-manager ». |
Art. 4.Aux articles VIII 91septies, VIII 91octies, § 1er et § 2 et |
Art. 4. Art. 4.In de artikelen VIII 91septies, VIII 91octies, § 1 en |
VIII 91novies, § 2, du même statut, insérés par l'arrêté du | § 2 en VIII 91novies, § 2 van hetzelfde statuut, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 28 avril 1998 et à l'article VIII 91octies, § | besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998 en in artikel VIII |
3, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 et | 91octies, § 3 ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000, les | april 1998 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 |
mots "directeur général exerçant la fonction de manager de l' | april 2000, worden de woorden « directeur-generaal met de functie van |
informatique" sont remplacés par les mots "manager TIC". | IT-manager » vervangen door de woorden « ICT-manager ». |
Art. 5.Les articles VIII 116quater et XIII 148ter du même statut, |
Art. 5.Artikelen VIII 116quater en XIII 148ter van hetzelfde statuut, |
insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998, sont | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998, |
abrogés. | worden opgeheven. |
Art. 6.A l'article XIII 33, § 2, du même arrêté, modifié par les |
Art. 6.In artikel XIII 33, § 2 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij |
arrêtés du Gouvernement flamand des 8 décembre 1994, 20 juin 1996, 11 | de besluiten van de Vlaamse regering van 8 december 1994, 20 juni |
mars 1997, 4 novembre 1997, 28 avril 1998, 14 juillet 1998, 16 mars | 1996, 11 maart 1997, 4 november 1997, 28 april 1998, 14 juli 1998, 16 |
1999 et 29 juin 1999, les mots "directeur général exerçant la fonction | maart 1999 en 29 juni 1999 worden de woorden « directeur-generaal met |
de manager de l'informatique........... A 315" sont supprimés. | de functie van IT-manager........ A 315 » geschrapt. |
Art. 7.A l'article XIV 5 du même statut, les modifications suivantes |
Art. 7.In artikel XIV 5 van hetzelfde statuut, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 2, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 | 1° aan § 2, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 23 |
décembre 1993, 26 juin 1996, 14 janvier 1997, 28 avril 1998, 19 | december 1993, 26 juni 1996, 14 januari 1997, 28 april 1998, 19 |
décembre 1998, 16 mars 1999, 29 juin 1999, 28 janvier 2000 et 14 avril | december 1998, 16 maart 1999, 29 juni 1999, 28 januari 2000 en 14 |
2000, il est ajouté un point 27° rédigé comme suit : | |
« 27° 1 emploi de manager TIC auprès de l'entité Gestion et Contrôle | april 2000, wordt een 27° toegevoegd dat luidt als volgt : « 27° 1 |
betrekking van ICT-manager bij de entiteit « Sturing en Controle | |
de l'Informatique »; | Informatica » »; |
2° au § 3, premier alinéa, modifié par les arrêtés du Gouvernement | 2° aan § 3, eerste lid, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
flamand des 14 janvier 1997, 28 avril 1998, 19 décembre 1998 et 28 | regering van 14 januari 1997, 28 april 1998, 19 december 1998 en 28 |
janvier 2000, les mots "§ 2, 19° à 22° inclus et 24°" sont remplacés | januari 2000, worden de woorden « § 2, 19° tot en met 22° en 24° » |
par les mots "§ 2, 19° à 22° inclus, 24° et 27°". | vervangen door de woorden « § 2, 19° tot en met 22°, 24° en 27° ». |
Art. 8.A l'article XIV 6 du même statut, modifié par les arrêtés du |
Art. 8.Aan artikel XIV 6 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 14 janvier 1997, 19 décembre | besluiten van de Vlaamse regering van 26 juni 1996, 14 januari 1997, |
1998 et 29 juin 1999, il est ajouté un § 10 libellé comme suit : | 19 december 1998 en 29 juni 1999 wordt een § 10 toegevoegd, die luidt |
« § 10. Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses | als volgt : « § 10. De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, bepaalt |
attributions fixe le mode et les conditions d'engagement pour l'emploi | de aanwervingswijze en -voorwaarden voor de betrekking van |
de manager TIC, cité à l'article XIV 5, § 2, 27°. » | ICT-manager, vermeld in artikel XIV 5, § 2, 27°. » |
Art. 9.A l'article XIV 12 du même statut, modifié par les arrêtés du |
Art. 9.In artikel XIV 12 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 28 avril 1998, 19 décembre 1998, 28 janvier | besluiten van de Vlaamse regering van 28 april 1998, 19 december 1998, |
2000 et 14 avril 2000, les mots "19° à 22° inclus et 24°" sont | 28 januari 2000 en 14 april 2000 worden de woorden « 19° tot en met |
remplacés par les mots "19° à 22° inclus, 24° et 27°". | 22° en 24° » vervangen door de woorden « 19° tot en met 22°, 24° en |
Art. 10.A l'article XIV 14 du même statut, modifié par l'arrêté du |
27° ». Art. 10.In artikel XIV 14 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 19 décembre 1998, les mots "XIV 5, § 2, 14° et | besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1998, worden de |
22°" sont remplacés par les mots "XIV 5, § 2, 14°, 22° et 27°". | woorden « XIV 5, § 2, 14° en 22° » vervangen door de woorden « XIV 5, § 2, 14°, 22° en 27° ». |
Art. 11.Dans la Partie XIV, Titre 3, Chapitre 1er, Section 3, |
Art. 11.In deel XIV, titel 3, hoofdstuk 1, afdeling 3, onderafdeling |
Sous-section 2 du même statut, il est inséré un article XIV 14ter, | 2 van hetzelfde statuut wordt een artikel XIV 14ter ingevoegd, dat |
libellé comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. XIV 14ter. L'agent contractuel exerçant la fonction de manager | « Art. XIV 14ter Het contractuele personeelslid met de functie van |
CIT est évalué par le Gouvernement flamand, sur la base d'un rapport | ICT-manager wordt door de Vlaamse regering beoordeeld, op basis van |
commun du secrétaire général sous l'autorité hiérarchique duquel se | een gezamenlijk verslag van de secretaris-generaal onder wiens |
trouve le membre du personnel évalué, et d'une instance d'évaluation | hiërarchisch gezag de beoordeelde staat, en van een externe |
externe désignée à cet effet par le Gouvernement flamand. En vue de la | evaluatie-instantie die daartoe door de Vlaamse regering wordt |
préparation de ce rapport, cette instance d'évaluation externe | aangesteld. Ter voorbereiding van dit verslag bevraagt deze externe |
s'informe auprès du/des Ministre(s) flamand(s) duquel relève le membre | evaluatie-instantie de functioneel bevoegde Vlaamse minister(s) onder |
du personnel intéressé. » | wie het betrokken personeelslid ressorteert. |
Art. 12.A l'article XIV 22 du même statut, le deuxième alinéa, inséré |
Art. 12.In artikel XIV 22 van hetzelfde statuut, wordt het tweede |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998, est remplacé | lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 19 december |
par ce qui suit : | 1998 vervangen door wat volgt : |
« Par dérogation à cette disposition, l'agent contractuel exerçant un | « In afwijking hierop beschikt het contractuele personeelslid dat één |
des emplois mentionnés ci-après dispose d'une compétence hiérarchique | van de hiernavermelde betrekkingen uitoefent, over een hiërarchische |
a) architecte flamand, mentionné à l'article XIV 5, § 2, 22° b) | bevoegdheid : a) Vlaams bouwmeester, vermeld in artikel XIV 5, § 2, 22°; |
manager TIC, mentionné à l'article XIV 5, § 2, 27°. » | b) ICT-manager, vermeld in artikel XIV 5, § 2, 27°. » |
Art. 13.A l'article XIV 41 du même statut, modifié par les arrêtés du |
Art. 13.In artikel XIV 41 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 19 décembre 1998 et 29 juin 1999, les | besluiten van de Vlaamse regering van 19 december 1998 en 29 juni |
modifications suivantes sont apportées : | 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le premier alinéa, les mots "article XIV 5, § 2, 14°, 22° et | 1° in het eerste lid worden de woorden « artikel XIV 5, § 2, 14°, 22° |
23°" sont remplacés par les mots "Article XIV 5, § 2, 14°, 22°, 23° et | en 23° » vervangen door de woorden « artikel XIV 5, § 2, 14°, 22°, 23° |
27°"; | en 27° »; |
2° après le deuxième alinéa est inséré un alinéa libellé ainsi qu'il | 2° na het tweede lid wordt een lid ingevoegd dat luidt als volgt : |
suit : « La mise à terme du contrat de travail avec le manager TIC, visé à | « De beëindiging van de arbeidsovereenkomst met de ICT-manager, |
l'article XIV 5, § 2, 27°, se fait sur proposition conjointe du | bedoeld in artikel XIV 5, § 2, 27°, gebeurt door de Vlaamse regering |
Ministre flamand fonctionnellement compétent et du Ministre flamand | op gezamenlijk voorstel van de functioneel bevoegde Vlaamse minister |
ayant la Fonction publique dans ses attributions". | en de Vlaamse minister, bevoegd voor de Ambtenarenzaken ». |
Art. 14.A l'article XIV 43 du même statut, modifié par les arrêtés du |
Art. 14.Aan artikel XIV 43 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 12 juin 1995, 19 décembre 1998 et 14 avril | besluiten van de Vlaamse regering van 12 juni 1995, 19 december 1998 |
2000, il est ajouté un quatrième alinéa rédigé comme suit : | en 14 april 2000, wordt een vierde lid toegevoegd dat luidt als volgt |
« La rémunération de l'agent contractuel exerçant l'emploi de manager | : « De bezoldiging van het contractuele personeelslid dat de betrekking |
TIC est fixée au moment du recrutement par le Ministre flamand | van ICT-manager uitoefent, wordt door de Vlaamse minister, bevoegd |
compétent pour le Budget, le Ministre flamand compétent pour la | voor de Begroting, de Vlaamse minister, bevoegd voor het Informatie- |
Politique en matière de technologie de l'information et des | en Communicatietechnologiebeleid en de Vlaamse minister, bevoegd voor |
communications et le Ministre flamand ayant la Fonction publique dans ses attributions ». | de Ambtenarenzaken, vastgesteld bij aanwerving ». |
Art. 15.A l'article XIV 51, § 5, du même statut, inséré par l'arrêté |
Art. 15.In artikel XIV 51, § 5 van hetzelfde statuut, ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 et modifié par les arrêtés du | het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998, en gewijzigd |
Gouvernement flamand des 19 décembre 1998 et 14 avril 2000, les mots | bij de besluiten van de Vlaamse regering van 19 december 1998 en 14 |
"et l'architecte flamand" sont remplacés par les mots "l'architecte | april 2000, worden de woorden « en de Vlaamse bouwmeester » vervangen |
flamand et le manager TIC". | door de woorden « de Vlaamse bouwmeester en de ICT-manager ». |
Art. 16.Dans l'annexe 7, jointe au même statut, remplacée par |
Art. 16.In bijlage 7, gevoegd bij hetzelfde statuut, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998, le texte de la | het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998, wordt de tekst |
colonne 5, dernier tiret, est abrogé. | van kolom 5, laatste streepje, opgeheven. |
Art. 17.A l'article 2bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
Art. 17.In artikel 2bis van het besluit van de Vlaamse regering van |
juin 1996 fixant le cadre organique du Ministère de la Communauté | 13 juni 1996 houdende vaststelling van de personeelsformatie van het |
flamande, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, ingevoegd bij het besluit van |
1998, les mots « directeur général exerçant la fonction de manager de | de Vlaamse regering van 28 april 1998 worden de woorden « |
l'informatique.... 1 » sont supprimés. | directeur-generaal met de functie van IT-manager............ 1 » |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2000, à l'exception : |
geschrapt. Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2000 |
1° des articles 1er, 3, § 3, et 4, qui entrent en vigueur le jour de l'entrée en service du manager TIC; 2° des articles 2, 3, § 1er et § 2, 5, 6, 16 et 17, qui entrent en vigueur le premier du quatrième mois suivant l'entrée en service du manager TIC. Art. 19.Le Ministre flamand ayant la Fonction publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 8 juin 2000. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique et des Sports, |
met uitzondering van 1° de artikelen 1, 3 § 3 en 4 die in werking treden op de dag van de indiensttreding van de contractuele ICT-manager 2° de artikelen 2, 3 § 1 en § 2, 5, 6, 16 en 17 die in werking treden de eerste van de vierde maand volgend op de indiensttreding van de ICT-manager. Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ambtenarenzaken, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 8 juni 2000 De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en Sport, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |