Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 réglant le fonctionnement et la gestion financière du fonds flamand de l'infrastructure affectée aux matières personnalisables "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 réglant le fonctionnement et la gestion financière du fonds flamand de l'infrastructure affectée aux matières personnalisables Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot regeling van de werking en het financieel beheer van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
8 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 8 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 réglant le fonctionnement et la besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot regeling van de
gestion financière du fonds flamand de l'infrastructure affectée aux werking en het financieel beheer van het Vlaams Infrastructuurfonds
matières personnalisables voor Persoonsgebonden Aangelegenheden
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur
aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 décembre voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van
1996 et 16 mars 1999; 20 december 1996 en 16 maart 1999;
Vu le décret du 8 juillet 1996 portant des dispositions Gelet op het decreet van 8 juli 1996 houdende bepalingen tot
d'accompagnement de l'adaptation du budget 1996, notamment les begeleiding van de aanpassing van de begroting 1996, inzonderheid op
articles 5 et 6; artikel 5 en 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 réglant le Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot
fonctionnement et la gestion financière du fonds flamand de regeling van de werking en het financieel beheer van het Vlaams
l'infrastructure affectée aux matières personnalisables; Infrastructuurfonds voor persoonsgebonden aangelegenheden;
Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du Budget, donné le 1er juin Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
1999; begroting, gegeven op 1 juni 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat door de decreten van 20 december 1996 en 16 maart 1999
Considérant que le décret du 23 février 1994 relatif à het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor
l'infrastructure affectée aux matières personnalisables a été
profondément modifié par les décrets des 20 décembre 1996 et 16 mars persoonsgebonden aangelegenheden werd gewijzigd; dat deze wijzigingen
1999; que ces modifications nécessitent une adaptation urgente de een dringende aanpassing noodzakelijk maken van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 réglant le Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot regeling van de werking en het
fonctionnement et la gestion financière du fonds flamand de financieel beheer van het Vlaams Infrastructuurfonds voor
l'infrastructure affectée aux matières personnalisables; persoonsgebonden aangelegenheden;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997
relatif à une comptabilité économique intégrée et au rapportage betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire
budgétaire pour les institutions publiques flamandes est entré en rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen in werking is
vigueur le 1er janvier 1998; que cet arrêté s'applique au Fonds getreden op 1 januari 1998; dat dit besluit van toepassing is op het
Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden zodat
flamand de l'infrastructure affectée aux matière personnalisables, de dringend een aanpassing van het voormelde besluit van de Vlaamse
sorte que l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 regering van 6 juli 1994 nodig is;
doit être d'urgence adapté;
Sur la proposition du Ministre flamand, chargé des Finances, du Budget Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en
et de la Politique de la Santé; Gezondheidsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 6

juillet 1994 réglant le fonctionnement et la gestion financière du juli 1994 tot regeling van de werking en het financieel beheer van het
fonds flamand de l'infrastructure affectée aux matières Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden,
personnalisables, les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Au 2°, les mots « du Fonds » sont supprimés; 1° In 2° worden de woorden « van het Fonds » geschrapt;
2° le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° promesse de subvention : 2° 4° wordt vervangen door wat volgt : « 4° subsidiebelofte :
l'obligation contractée en vue d'accorder une subvention
d'investissement à un investissement et ayant fait l'objet d'un verbintenis, die op het lopende begrotingsjaar wordt vastgelegd, om
engagement à charge du budget de l'exercice en cours; »; voor een investering een investeringssubsidie toe te kennen; »;
3° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° décision de subvention : 3° 5° wordt vervangen door wat volgt : « 5° subsidiebeslissing : de
la décision déterminant la partie de la promesse de subvention beslissing die het gedeelte bepaalt van de subsidiebelofte dat voor
réservée à une phase bien définie du projet. ». een bepaalde projectfase wordt voorbehouden. ».

Art. 2.A l'article 4, § 2, du même arrêté, les mots « titre 5,

Art. 2.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden «

article II, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre titel 5, artikel II, § 2 van het besluit van de Vlaamse regering van
1993 » sont remplacés par les mots « article II 28, § 2, de l'arrêté 20 oktober 1993 » vervangen door de woorden « artikel II 28, § 2, van
du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant organisation du het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 houdende
ministère de la Communauté flamande et réglant la position juridique organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de
du personnel. » regeling van de rechtspositie van het personeel ».

Art. 3.A l'article 8 du même arrêté est ajouté un 4°, libellé comme

Art. 3.Aan artikel 8 van hetzelfde besluit wordt een 4° toegevoegd,

suit : « 4° les intérêts sur le compte du fonds de réserve. ». dat luidt als volgt : « 4° de intresten op de rekening van het

Art. 4.A l'article 12 du même arrêté, les §§ 1er et 2 sont abrogés.

reservefonds. ».

Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden § 1 en § 2 opgeheven.

Art. 5.A l'article 13 du même arrêté, le § 2 est remplacé par ce qui

Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen door

suit : « § 2. La promesse de subvention est considérée comme un wat volgt : « § 2. De subsidiebelofte wordt als een verbintenis op
engagement afférent à l'autorisation d'engagement précitée. » voornoemde vastleggingsmachtiging aangerekend. ».

Art. 6.L'article 14 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : «

Art. 6.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 14.Sans préjudice des articles 12 et 13, le budget relève des

volgt : «

Art. 14.Onverminderd artikel 12 en 13 gelden voor de

begroting de regels bepaald in het besluit van de Vlaamse regering van
règles définies dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 21 mei 1997 betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en
relatif à une comptabilité économique intégrée et rapportage
budgétaire pour les institutions publiques flamandes. ». budgettaire rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen. ».

Art. 7.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : «

Art. 7.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 15.La comptabilité relève des règles définies dans l'arrêté du

volgt : «

Art. 15.Inzake de comptabiliteit gelden de regels, bepaald

Gouvernement flamand du 21 mai 1997 relatif à une comptabilité in het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997 betreffende een
économique intégrée et rapportage budgétaire pour les institutions geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire rapportering voor
publiques flamandes. ». de Vlaamse openbare instellingen. ».

Art. 8.L'article 16 du même arrêté est abrogé.

Art. 8.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 17 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : «

Art. 9.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 17.Les comptes relèvent des règles définies dans l'arrêté du

volgt : «

Art. 17.Inzake de rekeningen gelden de regels, bepaald in

Gouvernement flamand du 21 mai 1997 relatif à une comptabilité het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997 betreffende een
économique intégrée et rapportage budgétaire pour les institutions geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire rapportering voor
publiques flamandes. ». de Vlaamse openbare instellingen. ».

Art. 10.Le Ministre flamand, ayant les investissements en faveur

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de investeringen voor

d'établissements de soins dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. verzorgingsinstellingen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 juin 1999. Brussel, 8 juni 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de la Santé, De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid,
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER
^