Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour l'aide sociale générale "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour l'aide sociale générale Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor het algemeen welzijnswerk
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 8 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour l'aide sociale générale Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 8 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor het algemeen welzijnswerk De Vlaamse regering,
Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur
aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 décembre voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van
1996 et 16 mars 1999; 20 december 1996 en 16 maart 1999;
Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du Budget, donné le 1er juin Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
1999; begroting, gegeven op 1 juni 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant que, suite au décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale et à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 portant exécution du décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale, les centres autonomes d'aide sociale générale ont connu une évolution considérable, allant de pair avec des fusions importantes; que leurs besoins en matière d'infrastructure se posent avec autant d'acuité dans ce contexte d'agrandissement d'échelle; Considérant qu'il existe au sein de l'aide sociale générale un fonctionnement résidentiel substantiel dont les besoins en infrastructure sont encore plus importants; Considérant que les centres d'aide sociale générale ne reçoivent actuellement pas de subventions spéciales pour l'acquisition ou l'entretien de leurs bâtiments; qu'il n'est pas inimaginable qu'une charge d'emprunt trop lourde mette en péril la viabilité financière des centres; que les centres autonomes d'aide sociale générale disposent de réserves très limitées, voire d'aucune réserve; que la disponibilité d'une infrastructure adéquate constitue un important critère en matière de qualité; Considérant qu'une solution efficace et durable aux besoins urgents en matière d'infrastructure des centres de télé-accueil et des centres autonomes d'aide sociale générale ne peut se réaliser que par le biais d'un soutien financier dans le cadre du Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux matières personnalisables; Sur la proposition du Ministre flamand, des Finances, du Budget et de la Politique de la Santé; Après délibération, Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat als gevolg van het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen welzijnswerk en het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998 tot uitvoering van het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen welzijnswerk, de autonome centra voor algemeen welzijnswerk een sterke evolutie achter de rug hebben met verregaande fusies; dat hun nood aan infrastructuurbehoeften in deze context van schaalvergroting des te dringender wordt; Overwegende dat er binnen het algemeen welzijnswerk een substantiële residentiële werking is waarvan de infrastructurele noden nog hoger liggen; Overwegende dat de centra voor algemeen welzijnswerk momenteel geen bijzondere subsidie ontvangen voor de verwerving of het onderhoud van hun huisvesting; dat het niet denkbeeldig is dat een te zware leninglast de financiële leefbaarheid van de centra in het gedrang zou brengen; dat de autonome centra voor algemeen welzijnswerk over geen of zeer beperkte reserves beschikken; dat beschikken over een degelijke infrastructuur een belangrijk kwaliteitscriterium is; Overwegende dat alleen via financiële ondersteuning in het kader van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden een degelijke en duurzame oplossing voor de dringende infrastructuurbehoeften van de centra voor teleonthaal en de autonome centra voor algemeen welzijnswerk gerealiseerd kan worden; Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° initiateur : la personne morale organisant des prestations de 1° initiatiefnemer : de rechtspersoon die zorg- en dienstverlening
services et de soins dans le cadre des matières personnalisables organiseert in het kader van de persoonsgebonden aangelegenheden,
visées à l'article 5 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes bedoeld in artikel 5 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles; hervorming der instellingen;
2° investissement : les dépenses engagées pour les travaux de construction, d'extension et de transformation, l'acquisition, l'équipement ou l'appareillage par des initiateurs, à l'exception de l'achat de terrains; 3° subvention d'investissement : la subvention accordée en tant qu'intervention dans le coût ou le financement de l'investissement par un initiateur; 4° promesse de subvention : l'obligation contractée en vue d'accorder une subvention d'investissement à un investissement et ayant fait l'objet d'un engagement à charge du budget de l'exercice en cours; 2° investering : kosten voor bouw-, uitbreidings- en verbouwingswerkzaamheden, aankoop, uitrusting of apparatuur door initiatiefnemers, met uitzondering van de aankoop van grond; 3° investeringssubsidie : subsidie als bijdrage in de kostprijs of de financiering van de investering door een initiatiefnemer; 4° subsidiebelofte : verbintenis, die op het lopende begrotingsjaar wordt vastgelegd, om voor een investering een investeringssubsidie toe te kennen;
5° décision de subvention : la décision déterminant la partie de la 5° subsidiebeslissing : de beslissing die het gedeelte bepaalt van de
promesse de subvention réservée à une phase bien définie du projet; subsidiebelofte dat voor een bepaalde projectfase wordt voorbehouden;
6° projet : la partie de l'infrastructure projetée telle que décrite 6° project : het deel van de geplande infrastructuur, zoals omschreven
dans le plan maître pour laquelle l'initiateur demande une promesse de in het masterplan, waarvoor de initiatiefnemer een subsidiebelofte of
subvention ou une décision de subvention; een subsidiebeslissing vraagt;
7° phase de projet : une des quatre phases au maximum d'un projet 7° projectfase: één van de hoogstens vier delen van een project
pouvant faire l'objet d'une décision de subvention; il s'agit des waarvoor een subsidiebeslissing getroffen kan worden, deze vier delen
quatre phases suivantes : a) le gros oeuvre, b) l'équipement kunnen zijn : a) de ruwbouw; b) de technische uitrusting;
technique; c) le parachèvement et d) l'équipement et l'ameublement; c) de afwerking; d) de uitrusting en de meubilering;
8° plan maître : schéma global et descriptif comportant une estimation 8° masterplan : globale en beschrijvende schets met kostenraming van
des coûts de l'infrastructure projetée par l'initiateur, en fonction de door de initiatiefnemer geplande infrastructuur afhankelijk van de
du groupe-cible, de la capacité, des délais d'exécution et des doelgroep, de capaciteit, de uitvoeringstermijnen en toekomstige
développements futurs et un plan financier en proportion de ontwikkelingen, met daarbij een financieel plan in verhouding tot de
l'exploitation escomptée; 9° construction neuve : une nouvelle construction à destination propre, autonome et fonctionnelle dans le cadre des matières personnalisables; une construction neuve comprend toujours un gros oeuvre; 10° extension : une construction partiellement neuve complétant une construction existante à destination fonctionnelle dans le cadre des matières personnalisables ou suceptible d'être affectée à une destination fonctionnelle, la construction neuve s'alignant en termes fonctionnels sur la construction existante; 11° achat : l'acquisition d'un immeuble susceptible d'être affecté à une destination fonctionnelle dans le cadre des matières personnalisables; 12° transformation : toute intervention matérielle à l'exception de l'extension ainsi que des travaux d'entretien ou des travaux de remplacement indispensables à cause de l'usure, visant l'amélioration ou la rénovation d'un immeuble à destination fonctionnelle dans le cadre des matières personnalisables ou susceptible d'être affecté à une destination fonctionnelle. 13° centre autonome d'aide sociale générale : un centre d'aide sociale générale agréé par la Communauté flamande et organisé autour d'une unité de gestion et de décision et proposant une assistance et une aide diversifiées et réfléchies à toutes les personnes dont les chances de bien-être sont menacées ou réduites par des facteurs personnels, relationnels, familiaux ou sociaux, conformément à l'article 2 du décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale; 14° centre de télé-accueil : un centre d'aide sociale générale agréé par la Communauté flamande, qui s'attaque spécialement aux problèmes d'ordre général, personnel, relationnel et social, en organisant une verwachte exploitatie; 9° nieuwbouw : een nieuwe bouwconstructie met een eigen, autonome en functionele bestemming in de persoonsgebonden aangelegenheden die een ruwbouw bevat; 10° uitbreiding : het bouwen van een nieuwe bouwconstructie aan of bij een bestaande constructie die een functionele bestemming in de persoonsgebonden aangelegenheden heeft of voor dergelijke bestemming in aanmerking komt en waarbij de nieuwe constructie functioneel aansluit; 11° aankoop : de verwerving van een gebouw dat in aanmerking komt voor een functionele bestemming in de persoonsgebonden aangelegenheden; 12° verbouwing : elke materiële ingreep, met uitzondering van uitbreiding alsmede van de onderhoudswerken of de door slijtage noodzakelijke vervangingswerken, tot verbetering of vernieuwing van een gebouw met een functionele bestemming in de persoonsgebonden aangelegenheden, of dat voor een dergelijke functionele bestemming in aanmerking komt; 13° autonoom centrum voor algemeen welzijnswerk : een door de Vlaamse Gemeenschap erkend centrum voor algemeen welzijnswerk dat vanuit een eenheid van beheer en beleid een gediversifieerde en verantwoorde hulp- en dienstverlening aanbiedt die ter beschikking staat van alle personen van wie de welzijnskansen bedreigd of verminderd worden ten gevolge van persoonlijke, relationele, gezins- of maatschappelijke
permanence téléphonique, conformément à l'article 2 du décret du 19 factoren zoals bedoeld in artikel 2 van het decreet van 19 december
décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale; 15° superficie admissible aux subventions : la somme de la superficie au sol utile calculée par couche de construction, murs extérieurs inclus, qui est prise en compte pour l'octroi de subventions. CHAPITRE II. - Normes techniques et physiques de la construction

Art. 2.Les normes générales en matière de technique et de physique de la construction auxquelles doit satisfaire l'infrastructure à destination fonctionnelle dans le secteur de l'aide sociale générale afin d'entrer en ligne de compte pour l'octroi d'une subvention d'investissement sont les suivantes :

1997 betreffende het algemeen welzijnswerk; 14° centrum voor teleonthaal : een door de Vlaamse Gemeenschap erkend centrum voor algemeen welzijnswerk dat zich specifiek richt op algemene, persoonlijke, relationele en maatschappelijke problemen via een permanente telefonische bereikbaarheid zoals bedoeld in artikel 2 van het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen welzijnswerk; 15° subsidiabele oppervlakte : de som van de per bouwlaag berekende nuttige vloeroppervlakte, buitenmuren inbegrepen, die in aanmerking wordt genomen voor subsidiëring. HOOFDSTUK II. - Bouwtechnische en bouwfysische normen

Art. 2.De algemene bouwtechnische en de bouwfysische normen waaraan de infrastructuur met een functionele bestemming in de sector van het algemeen welzijnswerk moet voldoen om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen zijn :

1° la réglementation en matière de sécurité d'incendie; 1° de regelgeving over de brandveiligheid;
2° la réglementation relative à l'accès de personnes handicapées aux 2° de regelgeving over de toegang van gehandicapten tot gebouwen
bâtiments accessibles au public; toegankelijk voor het publiek;
3° la réglementation concernant les exigences minimales en matière 3° de regelgeving over de minimumeisen voor thermische isolatie van
d'isolation thermique d'immeubles d'habitation; woongebouwen;
4° les normes NBN, éditées par l'Institut belge de Normalisation asbl 4° de NBN-normen, uitgegeven door het Belgisch Instituut voor
et le Comité belge de l'électrotechnique;
5° le Règlement général sur la Protection du Travail et la Normalisatie vzw en het Belgisch Elektrotechnisch Comité;
réglementation relative au bien-être des travailleurs lors de 5° het Algemeen Reglement op de Arbeidsbescherming en de regelgeving
l'exécution de leur travail; betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk;
6° le Règlement général sur les installations électriques; 6° het Algemeen Reglement inzake elektrische installaties;
7° les cahiers des charges types, utilisés par le Ministère de la 7° de typebestekken, gebruikt door het ministerie van de Vlaamse
Communauté flamande, département de l'Environnement et de Gemeenschap, departement Leefmilieu en Infrastructuur;
l'Infrastructure;
8° la réglementation en matière d'urbanisme et d'aménagement du territoire; 8° de regelgeving over de stedenbouw en ruimtelijke ordening;
9° la réglementation relative aux autorisations écologiques; 9° de regelgeving over de milieuvergunningen;
10° la réglementation portant intégration d'oeuvres d'art dans des 10° de regelgeving houdende integratie van kunstwerken in gebouwen van
immeubles de services publics et de services assimilés ainsi que openbare diensten en daarmee gelijkgestelde diensten en van door de
d'institutions, associations et établissements appartenant à la overheid gesubsidieerde inrichtingen, verenigingen en instellingen die
Communauté flamande et subventionnés par l'autorité publique. tot de Vlaamse Gemeenschap behoren.

Art. 3.Les normes spécifiques en matière de technique et de physique

Art. 3.De specifieke bouwtechnische en de bouwfysische normen waaraan

de la construction auxquelles doit satisfaire un centre autonome de infrastructuur van een autonoom centrum voor algemeen welzijnswerk
d'aide sociale générale afin d'entrer en ligne de compte pour l'octroi moet voldoen om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen
d'une subvention d'investissement sont : zijn de volgende :
1° un centre autonome d'aide sociale générale doit être aisément accessible et pouvant être atteint notamment par les transports en commun; 2° les locaux qui sont utilisés par un centre autonome d'aide sociale générale sont uniquement destinés à l'aide sociale générale et doivent être séparés des locaux où d'autres activités sont exercées; 3° les locaux d'accueil doivent être entièrement séparés des locaux réservés à l'aide et à l'assistance; 4° tous les locaux et installations doivent répondre aux exigences en matière d'hygiène générale, de confort et de sécurité; 5° les locaux doivent être adaptés aux fins d'aide et d'assistance et les locaux où sont organisés l'accueil et l'aide ou l'assistance ou qui sont réservés à l'accueil, doivent être complètement insonorisés; 1° een autonoom centrum voor algemeen welzijnswerk dient gemakkelijk toegankelijk en bereikbaar te zijn onder meer met het openbaar vervoer; 2° de lokalen die door een autonoom centrum voor algemeen welzijnswerk gebruikt worden, zijn enkel bestemd voor het algemeen welzijnswerk en moeten afgezonderd zijn van de lokalen waar andere activiteiten uitgeoefend worden; 3° de lokalen voor de ontvangst moeten volledig gescheiden zijn van de lokalen waar de hulp- en dienstverlening plaatsvinden; 4° al de lokalen en de installaties moeten voldoen aan de vereisten van algemene hygiëne, comfort en veiligheid; 5° de lokalen moeten aangepast zijn aan de hulp- en dienstverleningsdoeleinden en de lokalen waar de ontvangst en de hulp- en dienstverlening plaatsvinden of de opvang gebeurt, moeten voldoende geïsoleerd zijn tegen het geluid;
6° l'infrastructure de base d'un centre autonome d'aide sociale 6° de basisinfrastructuur van een autonoom centrum voor algemeen
générale se compose des locaux énumérés ci-après, les superficies au welzijnswerk bestaat uit de hierna opgesomde lokalen, waarbij de
sol utiles indiquées tenant lieu de minimum : opgegeven nuttige vloeroppervlakten minima zijn :
a) une salle d'attente de 10 m2; a) een wachtkamer van 10 m2;
b) un secrétariat de 20 m2; b) een secretariaat van 20 m2;
c) un local multifonctionnel à usage externe de 25 m2; c) een multifunctionele ruimte voor extern gebruik van 25 m2;
d) un local multifonctionnel à usage interne de 20 m2; d) een multifunctionele ruimte voor intern gebruik van 20 m2;
e) un local de 10 m2 destiné aux archives; e) een archief van 10 m2;
f) une remise de 5 m2; f) een berging van 5 m2;
g) des installations sanitaires de 10 m2; g) een sanitaire ruimte van 10 m2;
h) par équivalent à temps plein du cadre du personnel agréé pour les h) per voltijds equivalent van de erkende personeelsformatie voor de
collaborateurs "inhoudelijke", 12 m2 d'espace de travail. inhoudelijke medewerkers, 12 m2 werkruimte;
7° lorsqu'un centre autonome d'aide sociale générale organise un 7° ingeval een autonoom centrum voor algemeen welzijnswerk voorziet in
accueil résidentiel, le centre doit disposer en outre : residentiële opvang, moet het centrum bovendien beschikken over :
a) de chambres communes de 4 lits au maximum par chambre et présentant a) gemeenschappelijke kamers met maximaal 4 bedden per kamer en een
une superficie au sol utile de 6 m2 au moins par lit et de chambres nuttige vloeroppervlakte van minstens 6 m2 per bed en individuele
individuelles présentant une superficie au sol utile de 8 m2; kamers met een minimum nuttige vloeroppervlakte van 8 m2;
b) une salle de séjour de jour présentant une superficie au sol utile b) een dagverblijfzaal met een nuttige vloeroppervlakte van ten minste
de 3 m2 au moins par résident et un réfectoire présentant une 3 m2 per resident en een eetzaal met een nuttige vloeroppervlakte van
superficie au sol utile de 1,5 m2 au moins par résident; minstens 1,5 m2 per resident;
c) de solides installations sanitaires, qui comprennent au moins : c) degelijke sanitaire installaties, die ten minste omvatten :
- 1 WC par 10 résidents; - 1 wc per 10 residenten;
- 1 bain ou une douche par 10 résidents; - 1 bad of een stortbad per 10 residenten;
- 1 lavabo fixe à eau courante par 2 lits pour les résidents qui - 1 vaste wastafel met stromend water per 2 bedden voor de residenten
séjournent dans une chambre commune; die in een gemeenschappelijke kamer verblijven;
- 1 lavabo fixe par chambre individuelle; - 1 vaste wastafel per individuele kamer;
- des lavabos fixes installés à proximité des WC et des réfectoires, - vaste wastafels in de nabijheid van de wc's en de eetzalen
afin de permettre aux résidents de se laver facilement les mains geplaatst, om de residenten toe te laten overdag gemakkelijk hun
durant la journée; handen te kunnen wassen;
d) des entités de logement distinctes et des installations sanitaires d) afzonderlijke woonentiteiten en aparte sanitaire installaties, in
distinctes, lorsque le centre accueille tant des hommes que des femmes het geval dat het centrum zowel mannen als vrouwen met kinderen
avec enfants. opvangt.

Art. 4.Les normes spécifiques en matière de technique et de physique de la construction auxquelles doit satisfaire l'infrastructure d'un centre de télé-accueil afin d'entrer en ligne de compte pour une subvention d'investissement sont : 1° les locaux utilisés par un centre de télé-accueil sont uniquement destinés à l'aide sociale générale et doivent être séparés des locaux où s'exercent d'autres activités; 2° tous les locaux et installations doivent répondre aux exigences en matière d'hygiène générale, de confort et de sécurité; 3° les locaux doivent être adaptés aux fins d'aide et doivent être suffisamment insonorisés;

Art. 4.De specifieke bouwtechnische en de bouwfysische normen waaraan de infrastructuur van een centrum voor teleonthaal moet voldoen om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen zijn de volgende : 1° de lokalen die door een centrum voor teleonthaal gebruikt worden, zijn enkel bestemd voor het algemeen welzijnswerk en moeten afgezonderd zijn van de lokalen waar andere activiteiten uitgeoefend worden; 2° al de lokalen en installaties moeten voldoen aan de vereisten van algemene hygiëne, comfort en veiligheid; 3° de lokalen moeten aangepast zijn aan de hulpverleningsdoeleinden en ze moeten voldoende geïsoleerd zijn tegen het geluid;

4° l'infrastructure de base d'un centre de télé-accueil comprend les 4° de basisinfrastructuur van een centrum voor teleonthaal bestaat uit
locaux cités ci-après, les superficies au sol utiles indiquées tenant de hierna opgesomde lokalen, waarbij de opgegeven nuttige
lieu de minimum : vloeroppervlakten minima zijn :
a) un secrétariat de 20 m2; a) een secretariaat van 20 m2;
b) un local multifonctionnel de 20 m2; b) een multifunctionele ruimte van 20 m2;
c) un local de 10 m2 destiné aux archives; c) een archief van 10 m2;
d) une remise de 5 m2; d) een berging van 5 m2;
e) un espace sanitaire de 2 m2; e) een sanitaire ruimte van 2 m2;
f) un espace de travail pour les bénévoles de 20 m2; f) een werkruimte voor vrijwilligers van 20 m2;
g) par équivalent à temps plein du cadre du personnel agréé pour les g) per voltijds equivalent van de erkende personeelsformatie voor de
collaborateurs inhoudelijke, 12 m2 d'espace de travail. inhoudelijke medewerkers, 12 m2 werkruimte.
CHAPITRE III. - Superficie admissible aux subventions HOOFDSTUK III. - Subsidiabele oppervlakte

Art. 5.§ 1er. La superficie admissible aux subventions s'élève au

Art. 5.§ 1. De subsidiabele oppervlakte bedraagt maximaal :

maximum : 1° pour un centre autonome d'aide sociale générale : 50 m2 par 1° voor een autonoom centrum voor algemeen welzijnswerk: 50 m2 per
équivalent à temps plein du cadre du personnel agréé, et à titre
supplémentaire, lorsque le centre prévoit aussi l'accueil résidentiel, voltijds equivalent van de erkende personeelsformatie, en bijkomend,
25 m2 par place d'accueil, acceptée par le Ministre flamand ayant in het geval dat het centrum ook voorziet in residentiële opvang, 25 m2
l'assistance aux personnes dans ses attributions; per opvangplaats, aanvaard door de Vlaamse minister bevoegd voor de
bijstand aan personen;
2° pour un centre de télé-accueil : 50 m2 par équivalent à temps plein 2° voor een centrum voor teleonthaal : 50 m2 per voltijds equivalent
du cadre du personnel agréé; van de erkende personeelsformatie.
§ 2. En cas d'extension, seule la superficie nouvellement construite § 2. Bij uitbreiding komt enkel de nieuwgebouwde oppervlakte die
qui, additionnée à la superficie de la partie maintenue du bâtiment tezamen met de oppervlakte van het behouden gedeelte van het bestaande
existant, ne dépasse pas la superficie maximale admissible aux gebouw de maximale subsidiabele oppervlakte, vermeld onder § 1, niet
subventions visée au § 1er, peut bénéficier d'une subvention overschrijdt, voor subsidiëring in aanmerking.
d'investissement.
CHAPITRE IV. - Subvention d'investissement HOOFDSTUK IV. - Investeringssubsidie

Art. 6.§ 1er. Le montant de base de la subvention d'investissement

Art. 6.§ 1. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de

pour les constructions neuves, équipement et mobilier compris, est nieuwbouw, uitrusting en meubilering inbegrepen, is voor de sector van
fixé à 22.000 francs le m2 pour le secteur de l'aide sociale générale. het algemeen welzijnswerk vastgesteld op 22.000 frank per m2.
§ 2. Lors de la promesse de subvention, la subvention d'investissement § 2. Bij de subsidiebelofte wordt de investeringssubsidie als volgt
se répartit comme suit : verdeeld :
1° gros oeuvre : 35 %; 1° ruwbouw : 35 %;
2° équipement technique : 25%; 2° technische uitrusting : 25 %;
3° parachèvement : 30 %; 3° afwerking : 30 %;
4° équipement et mobilier : 10 %. 4° uitrusting en meubilering : 10 %.
Le Ministre flamand, compétent pour les investissements en faveur De Vlaamse minister, bevoegd voor de investeringen voor
d'établissements de soins, peut déterminer d'autres pourcentages verzorgingsinstellingen, kan andere aangepaste percentages bepalen met
adaptés compte tenu toutefois d'un maximum de : evenwel een maximum van :
1° gros oeuvre : 45 %; 1° ruwbouw : 45 %;
2° équipement technique : 35%; 2° technische uitrusting : 35 %;
3° parachèvement : 40 %; 3° afwerking : 40 %;
4° équipement et mobilier : 20 %. 4° uitrusting en meubilering : 20 %.

Art. 7.§ 1er. Le montant de base de la subvention d'investissement

Art. 7.§ 1. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor

pour une extension est fixé à 20 000 francs le m2 pour le secteur de l'aide sociale générale. uitbreiding is voor de sector van het algemeen welzijnswerk vastgesteld op 20 000 frank per m2.
§ 2. Le montant de base de la subvention d'investissement pour le § 2. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de eerste
premier équipement et mobilier en matière d'extension est fixé pour le uitrusting en meubilering inzake uitbreiding is voor de sector van het
secteur de l'aide sociale générale à 60 % de l'estimation approuvée. algemeen welzijnswerk vastgesteld op 60 % van de goedgekeurde raming.
Si nécessaire, ce montant de base est diminué sur la base du décompte Dit basisbedrag wordt, indien nodig, verminderd op basis van de
final. Le trop-perçu de la subvention d'investissement doit être eindafrekening. De te veel ontvangen investeringssubsidie moet
immédiatement remboursé. onmiddellijk worden terugbetaald.
§ 3. La somme totale du montant de base de la subvention § 3. De totale som van het basisbedrag van de investeringssubsidie
d'investissement pour une extension telle que défini aux §§ 1er et 2, voor uitbreiding zoals bepaald in § 1 en 2 kan niet hoger zijn dan het
ne peut dépasser le montant de base de la subvention d'investissement basisbedrag van de investeringssubsidie voor nieuwbouw zoals bepaald
pour une construction neuve, telle que définie à l'article 6. in artikel 6.

Art. 8.§ 1er. Le montant de base de la subvention d'investissement

Art. 8.§ 1. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor

pour une transformation est fixé à 60 % de l'estimation approuvée. Si verbouwing is vastgesteld op 60 % van de goedgekeurde raming. Dit
nécessaire, ce montant de base est diminué sur la base du décompte basisbedrag wordt, indien nodig, verminderd op basis van de
final. Le trop-perçu de la subvention d'investissement doit être eindafrekening. De te veel ontvangen investeringssubsidie moet
immédiatement remboursé. onmiddellijk worden terugbetaald.
§ 2. Le montant de base de la subvention globale d'investissement pour § 2. Het basisbedrag van de totale investeringssubsidie voor
une transformation ne peut dépasser 75 % du montant de base de la verbouwing mag ten hoogste 75 % van het in artikel 7, § 1, bepaalde
subvention d'investissement pour une extension, telle que définie à basisbedrag van de investeringssubsidie voor uitbreiding bedragen.
l'article 7, § 1er.

Art. 9.Le montant de base de la subvention d'investissement pour un

Art. 9.Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor aankoop en de

achat et la transformation allant nécessairement de pair avec cet daar noodzakelijk bijbehorende verbouwing, uitrusting en meubilering
achat, équipement et mobilier inclus, s'élève à 75 % au maximum du inbegrepen, bedraagt maximaal 75 % van het basisbedrag van de
montant de base de la subvention d'investissement visée à l'article 6. investeringssubsidie zoals bepaald in artikel 6. Voor de aankoop kan
Pour l'achat, 60 % au maximum de la somme de la valeur vénale du ten hoogste 60 % van de som van de door het comité van aankoop
bâtiment estimée par le comité d'achat et des frais de notaire et geschatte venale waarde van het gebouw en de met de aankoop verbonden
droits d'enregistrement ou de TVA liés à l'achat et justifiés, peut en bewezen notariskosten en registratierechten of BTW, in aanmerking
entrer en ligne de compte pour la subvention d'investissement. komen voor de investeringssubsidie.

Art. 10.Au cours d'une période de vingt ans suivant la réception

Art. 10.In een periode van twintig jaar na de voorlopige oplevering

provisoire d'un investissement de construction neuve, d'extension, van een investering van nieuwbouw, van uitbreiding, van aankoop met
d'achat avec transformation ou de transformation, aucune subvention verbouwing of van verbouwing, kan geen investeringssubsidie worden
d'investissement ne peut être obtenue pour le même projet, verkregen voor hetzelfde project, ongeacht of de investeringssubsidie
indépendamment de la question de savoir si la subvention is verkregen in een andere sector van de persoonsgebonden
d'investissement a été obtenue dans un autre secteur des matières
personnalisables. Uniquement lorsqu'une transformation est imposée par aangelegenheden. Enkel als een verbouwing noodzakelijk wordt opgelegd
une réglementation modifiée ou par des prescriptions de sécurité door de gewijzigde regelgeving of door de opgelegde
imposées, une subvention d'investissement pour une transformation peut veiligheidsvoorschriften, kan binnen deze periode een
être obtenue au cours de cette période. investeringssubsidie voor verbouwing worden verkregen.

Art. 11.Le montant de base de la subvention d'investissement pour le

Art. 11.Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor meubilering

mobilier et l'équipement, qui doivent être achetés séparément et en en uitrusting, die afzonderlijk en in het bijzonder moeten worden
particulier, s'élève à 60 % de l'estimation approuvée. Ce montant de aangeschaft, bedraagt 60 % van de goedgekeurde raming. Dit basisbedrag
base est, si nécessaire, réduit sur la base du décompte final. Le wordt, indien nodig, verminderd op basis van de eindafrekening. De te
trop-perçu de la subvention d'investissement doit être immédiatement veel ontvangen investeringssubsidie moet onmiddellijk worden
remboursé. terugbetaald.

Art. 12.Les montants visés aux articles 6 et 7 sont adaptés le 1er

Art. 12.De bedragen zoals bepaald in artikel 6 en 7 worden jaarlijks

janvier de chaque année à l'indice de la construction. L'indice de op 1 januari aangepast aan de bouwindex. De basisindex is die van 1
base est celui du 1er janvier 1994. januari 1994.

Art. 13.A l'exclusion de l'achat, la subvention d'investissement

Art. 13.Behalve voor de aankoop omvat de investeringssubsidie, naast

comprend, outre le montant qui est fixé hors TVA en application des het bedrag dat exclusief BTW wordt vastgesteld met toepassing van
articles 6, 7, 8, 9 et 11, une subvention pour la TVA au taux en artikel 6, 7, 8, 9 en 11 een subsidie voor de BTW tegen het geldende
vigueur et pour les frais généraux à raison de 7 %. La subvention tarief en voor de algemene onkosten tegen 7 %. De totale
globale d'investissement est alors calculée comme suit : montant de
base + TVA en vigueur sur le montant de base + frais généraux à investeringssubsidie wordt dan als volgt berekend: basisbedrag +
concurrence de 7 % du montant de base + TVA d'application aux frais geldende BTW op het basisbedrag + algemene onkosten à 7 % op het
généraux. basisbedrag + geldende BTW op de algemene onkosten.

Art. 14.Le Ministre flamand, ayant les investissements en faveur

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de investeringen voor

d'établissements de soins dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. verzorgingsinstellingen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 juin 1998. Brussel, 8 juni 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre du Gouvernement flamand, des Finances, du Budget et de la De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid,
Politique de la Santé,
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER
^