Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 et l'arrêté Code flamand du Logement de 2021 dans le cadre du prêt rénovation | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010 en het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021 in het kader van de verbouwlening |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 8 JULI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 et l'arrêté Code flamand du | Energiebesluit van 19 november 2010 en het Besluit Vlaamse Codex Wonen |
Logement de 2021 dans le cadre du prêt rénovation | van 2021 in het kader van de verbouwlening |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 8.2.2, § 1er, inséré | -het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 8.2.2, § 1, ingevoegd bij |
par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par les décrets des 3 | het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij de decreten van 3 |
juillet 2015, 16 novembre 2018, 30 octobre 2020 et 6 mai 2022, article | juli 2015, 16 november 2018, 30 oktober 2020 en 6 mei 2022, artikel |
8.3.1/1, inséré par le décret du 17 février 2017 et modifié par les | 8.3.1/1, ingevoegd bij het decreet van 17 februari 2017 en gewijzigd |
décrets des 16 novembre 2018, 30 octobre 2020, 9 juillet 2021 et 6 mai | bij de decreten van 16 november 2018, 30 oktober 2020, 9 juli 2021 en |
2022, article 8.4.2, inséré par le décret du 17 février 2017 et | 6 mei 2022, artikel 8.4.2, ingevoegd bij het decreet van 17 februari |
modifié par les décrets des 16 novembre 2018, 30 octobre 2020, 9 | 2017 en gewijzigd bij de decreten van 16 november 2018, 30 oktober |
juillet 2021 et 6 mai 2022, article 8.6.1, rétabli par le décret du 9 | 2020, 9 juli 2021 en 6 mei 2022, artikel 8.6.1, hersteld bij het |
juillet 2021, article 9.1.1, rétabli par le décret du 16 novembre 2018 | decreet van 9 juli 2021, artikel 9.1.1, hersteld bij het decreet van |
et modifié par le décret du 6 mai 2022, article 9.1.2, rétabli par le | 16 november 2018 en gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2022, artikel |
décret du 16 novembre 2018 et modifié par les décrets des 2 avril 2021 | 9.1.2, hersteld bij het decreet van 16 november 2018 en gewijzigd bij |
et 6 mai 2022, article 9.1.4, rétabli par le décret du 2 avril 2021 et | de decreten van 2 april 2021 en 6 mei 2022, artikel 9.1.4, hersteld |
modifié par le décret du 6 mai 2022 ; | bij het decreet van 2 april 2021 en gewijzigd bij het decreet van 6 |
- le Code flamand du Logement de 2021, article 5.71/1, inséré par le | mei 2022; - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 5.71/1, ingevoegd bij het |
décret du 6 mai 2022. | decreet van 6 mei 2022. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 2 mai 2022 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 2 mei 2022. |
- le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 9 mai 2022 ; | gegeven op 9 mei 2022. |
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 71.563/3 le 21 juin 2022, en | - De Raad van State heeft advies nr. 71.563/3 gegeven op 21 juni 2022 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme et le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010
Article 1er.A l'article 1.1.1, § 2, de l'arrêté relatif à l'énergie |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Initiatiefnemers Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme en de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Energiebesluit van 19 november 2010 |
du 19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | Artikel 1.In artikel 1.1.1, § 2, van het Energiebesluit van 19 |
november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, les modifications suivantes | Regering van 17 december 2021, worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht: |
1° au point 33° /1, les mots « services énergétiques » sont remplacés | 1° in punt 33° /1 wordt het woord "energiediensten" vervangen door het |
par le mot « services » ; | woord "diensten"; |
2° au point 33° /1, les mots « et des investissements en faveur de la | 2° in punt 33° /1 worden tussen de woorden "energiebesparende |
qualité du logement » sont insérés entre les mots « des | investeringen" en "aanbiedt aan de klant" de woorden "en investeringen |
investissements permettant d'économiser de l'énergie »et les mots « au | voor de woningkwaliteit" ingevoegd; |
client » ; 3° il est inséré un point 81° /1/0 rédigé comme suit : | 3° er wordt een punt 81° /1/0 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 81° /1/0 groupe cible prioritaire du prêt rénovation : le groupe | |
cible de particuliers qui satisfont aux plafonds de revenus visés à | "81° /1/0 prioritaire doelgroep van de verbouwlening: de doelgroep van |
l'article 5.187, alinéa 3, de l'arrêté Code flamand du Logement de | particulieren die voldoen aan de inkomensgrenzen, vermeld in artikel |
2021 et qui occupent personnellement à titre de résidence principale | 5.187, derde lid van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021 en die |
le logement pour lequel ils demandent le prêt rénovation et dont ils | de woning, waarvoor ze de verbouwlening aanvragen en waarvan ze |
sont propriétaires ; » ; | eigenaar zijn, zelf bewonen als hoofdverblijfplaats;"; |
4° il est inséré un point 102° /3 rédigé comme suit : | 4° er wordt een punt 102° /3 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 102° /3 prêt rénovation : le prêt sans intérêt visé à l'article | "102° /3 verbouwlening: de renteloze lening, vermeld in artikel |
7.9.2/0/7, § 2 ; » ; | 7.9.2/0/7, § 2;"; |
5° il est inséré un point 107° /1 rédigé comme suit : | 5° er wordt een punt 107° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 107° /1 taux d'intérêt légal : en ce qui concerne le chapitre IX du | "107° /1 wettelijke rentevoet: wat hoofdstuk IX van titel VII betreft: |
titre VII : le taux d'intérêt tel que fixé à l'article 2, § 1er, de la | de rentevoet zoals bepaald in artikel 2, § 1, van de wet van 5 mei |
loi du 5 mai 1865 relative au prêt à l'intérêt ; »; | 1865 betreffende de lening tegen interest;"; |
6° au point 108° /1°, le membre de phrase « qui a été conçu(e) ou | 6° in punt 108° /1° wordt tussen het woord "ervan" en de woorden "dat |
adapté(e) pour être utilisé(e) séparément, qui est » est inséré entre | hoofdzakelijk bestemd is" de zinsnede "dat ontworpen of aangepast is |
les mots « de celui-ci » et les mots « destiné(e) principalement au | om afzonderlijk te worden gebruikt, " ingevoegd. |
logement ». Art. 2.A l'article 7.9.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 7.9.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 19 mai 2017 et modifié en dernier lieu par | besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2017 en het laatst |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2021, les | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december |
modifications suivantes sont apportées : | 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « et de la qualité du | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden tussen de woorden "rationeel |
logement » sont insérés entre les mots « l'utilisation rationnelle de | energieverbruik" en de zinsnede ", kan de minister" de woorden "en de |
l'énergie » et le membre de phrase « , le ministre » ; | woningkwaliteit" ingevoegd; |
2° dans le paragraphe 2, 1°, phrase introductive, les mots « le | 2° in paragraaf 2, 1°, inleidende zin, worden de woorden "de minister" |
ministre » sont remplacés par les mots « la VEKA » ; | vervangen door de woorden "het VEKA"; |
3° dans le paragraphe 2, 1°, a), les mots « des prêts énergie et du | 3° in paragraaf 2, 1°, a), worden tussen het woord "doelgroep" en de |
prêt rénovation » sont insérés entre les mots « groupe cible | zinsnede ", verplicht om" de woorden "van de energieleningen en van de |
prioritaire » et les mots « à accepter » ; | verbouwlening" ingevoegd; |
4° dans le paragraphe 2, 2°, les mots « et de qualité du logement » | 4° in paragraaf 2, 2°, worden tussen het woord "energiebesparing" en |
sont insérés entre les mots « d'économie d'énergie » et les mots « et prévoir » ; | de woorden "en voorzien" de woorden "en woningkwaliteit" ingevoegd; |
5° le paragraphe 2, 3°, est remplacé par ce qui suit : | 5° paragraaf 2, 3°, wordt vervangen door wat volgt: |
« 3° subordonner l'octroi d'un prêt à un particulier appartenant au | "3° de toekenning van een lening aan een particulier die behoort tot |
groupe cible prioritaire des prêts énergie et du prêt rénovation à | de prioritaire doelgroep van de energieleningen en van de |
verbouwlening, afhankelijk maken van een gunstig advies vanwege het | |
l'avis favorable du CPAS de la commune où le particulier est domicilié | OCMW van de gemeente waarin de particulier zijn woonplaats heeft of |
ou d'un service agréé et compétent quant à la faisabilité du | van een erkende en bevoegde dienst, betreffende de haalbaarheid van de |
remboursement ; » ; | terugbetaling;"; |
6° dans le paragraphe 2, les points 4° et 5° sont abrogés. | 6° in paragraaf 2 worden punt 4° en punt 5° opgeheven. |
Art. 3.A l'article 7.9.2, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.Aan artikel 7.9.2, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Gouvernement flamand du 19 mai 2017 et modifié par les arrêtés du | het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2017 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand des 18 décembre 2020 et 16 juillet 2021, un | de besluiten van de Vlaamse Regering van 18 december 2020 en 16 juli |
alinéa 3 rédigé comme suit est ajouté : | 2021, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation aux alinéas 1er et 2, des prêts énergie ne peuvent | "In afwijking van het eerste en tweede lid kunnen energieleningen |
plus être demandés à partir du 1er septembre 2022. ». | vanaf 1 september 2022 niet langer aangevraagd worden.". |
Art. 4.A l'article 7.9.2/0, § 1er, du même arrêté, inséré par |
Art. 4.In artikel 7.9.2/0, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020 et modifié par | het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020 en gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2021, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « sans intérêts » sont abrogés ; 2° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa rédigé comme suit : « Les prêts visés à l'alinéa 1er sont remboursables sur la base de la partie amortissement des mensualités dues à la maison de l'énergie par les emprunteurs visés à l'alinéa 3, sans préjudice de l'application de la section IV. » ; 3° dans l'alinéa 2, la date « 31 décembre 2024 » est remplacée par la date « 31 août 2022 ». | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt het woord "renteloze" opgeheven; 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt er een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "De leningen, vermeld in het eerste lid, zijn terugbetaalbaar op basis van het aflossingsgedeelte van de mensualiteiten, die door de ontleners, vermeld in het derde lid, aan het energiehuis verschuldigd zijn, met behoud van toepassing van afdeling IV."; 3° in het tweede lid wordt de datum "31 december 2024" vervangen door de datum "31 augustus 2022". |
Art. 5.Dans le titre VII, chapitre IX, section II, du même arrêté, |
Art. 5.In titel VII, hoofdstuk IX, afdeling II, van hetzelfde |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2017 et modifié | besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei |
2017 en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre | van 17 december 2021, wordt een onderafdeling I/2, die bestaat uit |
2021, il est inséré une sous-section Ire/2, comportant les articles 7.9.2/0/7 et 7.9.2/0/8, rédigée comme suit : | artikel 7.9.2/0/7 en 7.9.2/0/8, ingevoegd, die luidt als volgt: |
« Sous-section Ire/2. Prêt rénovation | "Onderafdeling I/2. Verbouwlening |
Art. 7.9.2/0/7. § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires | Art. 7.9.2/0/7. § 1. Binnen de beschikbare begrotingskredieten stelt |
disponibles, la Région flamande met des prêts sans intérêt à la | het Vlaamse Gewest met een kredietlijn renteloze leningen ter |
disposition d'une maison de l'énergie avec laquelle un accord de | beschikking van een energiehuis, waarmee een |
coopération tel que visé à l'article 7.9.1, § 1er, alinéa 1er, a été | samenwerkingsovereenkomst, als vermeld in artikel 7.9.1, § 1, eerste |
conclu, par le biais d'une ligne de crédit. | lid, is gesloten. |
Les prêts sans intérêt visés à l'alinéa 1er sont remboursables sur la | De renteloze leningen, vermeld in het eerste lid, zijn terugbetaalbaar |
base de la partie amortissement des mensualités dues à la maison de | op basis van het aflossingsgedeelte van de mensualiteiten, die door de |
l'énergie par les emprunteurs visés au paragraphe 2, sans préjudice de | ontleners, vermeld in paragraaf 2, aan het energiehuis verschuldigd |
l'application de la section IV. | zijn, met behoud van toepassing van afdeling IV. |
§ 2. La maison de l'énergie octroie des prêts sans intérêt aux : | § 2. Het energiehuis verstrekt renteloze leningen aan: |
1° ménages et isolés qui satisfont aux plafonds de revenus visés à | 1° gezinnen en alleenstaanden die voldoen aan de inkomensgrenzen, |
l'article 5.187, alinéa 2, de l'arrêté Code flamand du Logement de | vermeld in artikel 5.187, tweede lid, van het Besluit Vlaamse Codex |
2021 et qui occupent personnellement, à titre de résidence principale, | Wonen van 2021, en die de woning waarvan ze eigenaar zijn, zelf |
le logement dont ils sont propriétaires ; | bewonen als hoofdverblijfplaats; |
2° particuliers, organismes non commerciaux et associations | 2° particulieren, niet commerciële instellingen en coöperatieve |
coopératives qui donnent le logement en location à une société de | vennootschappen die de woning verhuren aan een woonmaatschappij |
logement conformément aux conditions visées à l'article 5.162/1 de | conform de voorwaarden, vermeld in artikel 5.162/1 van het Besluit |
l'arrêté Code flamand du Logement de 2021 ; | Vlaamse Codex Wonen van 2021; |
3° particuliers, organismes non commerciaux et associations | 3° particulieren, niet commerciële instellingen en coöperatieve |
coopératives qui donnent le logement en location suivant les | vennootschappen die de woning verhuren volgens de voorwaarden, vermeld |
conditions visées à l'article 5.162/2 de l'arrêté Code flamand du | in artikel 5.162/2 van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021; |
Logement de 2021 ; 4° particuliers qui satisfont aux plafonds de revenus visés à | 4° particulieren die voldoen aan de inkomensgrenzen, vermeld in |
l'article 5.187, alinéa 2, de l'arrêté Code flamand du Logement de | artikel 5.187, tweede lid, van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van |
2021 et qui deviennent, par succession ou donation en pleine | 2021, en die vanaf 1 september 2022 tot en met 31 december 2024 via |
propriété, le nouveau propriétaire d'un logement entre le 1er | een erfenis of schenking in volle eigendom nieuwe eigenaar worden van |
septembre 2022 et le 31 décembre 2024 ; | een woning; |
5° organismes non commerciaux et sociétés coopératives pour les | 5° niet-commerciële instellingen en coöperatieve vennootschappen voor |
bâtiments sur lesquels ils ont établi un droit réel et qui sont | de gebouwen waarop ze een zakelijk recht gevestigd hebben en die |
destinés à leur propre usage ; | bestemd zijn voor eigen gebruik; |
6° associations de copropriétaires, pour les parties communes des | 6° de verenigingen van mede-eigenaars, voor de gemene delen van de |
bâtiments dont elles sont responsables. | gebouwen waarvoor ze verantwoordelijk zijn. |
Le prêt rénovation est octroyé aux emprunteurs, visés à l'alinéa 1er, | De verbouwlening wordt toegekend aan de ontleners, vermeld in het |
compte tenu des conditions énoncées dans le règlement (UE) n° 360/2012 | eerste lid, met inachtneming van de voorwaarden, vermeld in de |
de la Commission du 25 avril 2012 relatif à l'application des articles | verordening (EU) nr. 360/2012 van de Commissie van 25 april 2012 |
107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux | betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag |
aides de minimis accordées à des entreprises fournissant des services | betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun |
verleend aan diensten van algemeen economisch belang verrichtende | |
d'intérêt économique général. | ondernemingen. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, si le taux d'intérêt légal est | In afwijking van het eerste lid wordt, als de wettelijke rentevoet |
supérieur à 3 %, les nouveaux prêts rénovation à accorder sont soumis | meer dan 3% bedraagt, op nieuw toe te kennen verbouwleningen een |
à un taux d'intérêt à concurrence du nombre de points de base au-delà | rentevoet aangerekend ten belope van het aantal basispunten boven de |
des 3 %. La VEKA en informe PMV/z-Leningen. | 3%. Het VEKA brengt PMV/z-Leningen hiervan op de hoogte. |
§ 3. Le prêt rénovation a une durée de trois cents mois maximum et est | § 3. De verbouwlening heeft een looptijd van ten hoogste driehonderd |
octroyé pour les investissements suivants : | maanden en wordt verstrekt voor de volgende investeringen: |
1° les investissements visés à l'article 6.4.1/1/1, à l'article | 1° investeringen als vermeld in artikel 6.4.1/1/1, artikel 6.4.1/1/2 |
6.4.1/1/2 et à l'article 6.4.1/5/1 du présent arrêté ; | en artikel 6.4.1/5/1 van dit besluit; |
2° les investissements dans les catégories de travaux visées à | 2° investeringen in de categorieën van werkzaamheden, vermeld in |
l'article 5.189, § 2, de l'arrêté Code flamand du Logement de 2021. | artikel 5.189, § 2, van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, le prêt rénovation pour les | In afwijking van het eerste lid kan de verbouwlening voor de |
investissements dans les catégories de travaux visées à l'article | investeringen in de categorie van werkzaamheden, vermeld in artikel |
5.189, § 2, alinéa 1er, 7°, ne peut être octroyé qu'au groupe cible | 5.189, § 2, eerste lid, 7°, enkel worden verstrekt aan de prioritaire |
prioritaire du prêt rénovation. Le prêt rénovation ne peut en tout cas | doelgroep van de verbouwlening. De verbouwlening kan in elk geval niet |
plus être octroyé pour les investissements dans la catégorie de | meer worden verstrekt voor de investeringen in de categorie van |
travaux visée à l'article 5.189, § 2, alinéa 1er, 7°, à partir du 1er | werkzaamheden, vermeld in artikel 5.189, § 2, eerste lid, 7°, vanaf 1 |
juillet 2026. | juli 2026. |
Le logement ou le bâtiment visé au paragraphe 2, alinéa 1er, doit | De woning of het gebouw, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, moet |
avoir au moins 15 ans à la date de la demande pour être éligible au | minstens 15 jaar oud zijn op de aanvraagdatum om in aanmerking te |
prêt rénovation et se situer en Région flamande. | komen voor de verbouwlening en in het Vlaamse Gewest liggen. |
Par dérogation à l'alinéa 3, le prêt rénovation ne peut être octroyé | In afwijking van het derde lid kan de verbouwlening enkel worden |
pour des investissements tels que visés à l'article 6.4.1/1/1, à | toegekend voor investeringen als vermeld in artikel 6.4.1/1/1, artikel |
l'article 6.4.1/1/2 et à l'article 6.4.1/5/1 du présent arrêté que si | 6.4.1/1/2 en artikel 6.4.1/5/1 van dit besluit, als voldaan is aan één |
l'une des conditions suivantes est remplie : | van de volgende voorwaarden: |
1° le logement ou le bâtiment a été raccordé au réseau de distribution | 1° de woning of het gebouw is vóór 1 januari 2014 aangesloten op het |
d'électricité avant le 1er janvier 2014, | elektriciteitsdistributienet, |
2° le permis d'environnement pour des actes urbanistiques a été | 2° de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is meer |
accordé il y a plus de cinq ans, le logement ou le bâtiment satisfait | dan vijf jaar geleden verleend, de woning of het gebouw voldoet aan de |
aux exigences PEB y applicables et la déclaration PEB a été introduite | op haar van toepassing zijnde EPB-eisen en de EPB-aangifte is |
dans le délai visé à l'article 11.1.8, § 1er, alinéa 2, du décret sur | ingediend binnen de termijn, vermeld in artikel 11.1.8, § 1, tweede |
l'Energie du 8 mai 2009. | lid van het Energiedecreet van 8 mei 2009. |
Sans préjudice de l'application des alinéas 2 à 4, le prêt rénovation | Met behoud van de toepassing van het tweede tot en met het vierde lid |
ne peut pas être octroyé si un prêt rénovation est déjà en cours pour | kan de verbouwlening niet worden toegekend als er al een verbouwlening |
le même bien immeuble ou une partie de celui-ci. | loopt voor hetzelfde onroerend goed, of een gedeelte ervan. |
§ 4. Le prêt rénovation s'élève au maximum à : | § 4. De verbouwlening bedraagt maximaal: |
1° une fois le montant de la facture visé à l'article 5.189, § 6, | 1° één keer het factuurbedrag, vermeld in artikel 5.189, § 6, tweede |
alinéa 2, 1° à 4°, de l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, la | lid, 1° tot en met 4°, van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, |
TVA applicable incluse ; | inclusief de toepasselijke btw; |
2° une fois le montant de la facture pour les investissements visés à | 2° één keer het factuurbedrag voor de investeringen, vermeld in |
l'article 6.4.1/1/1, à l'article 6.4.1/1/2 et à l'article 6.4.1/5/1 du | artikel 6.4.1/1/1, artikel 6.4.1/1/2 en artikel 6.4.1/5/1 van dit |
présent arrêté et à l'article 5.189, § 2, alinéa 1er, 7°, de l'arrêté | besluit en artikel 5.189, § 2, eerste lid, 7°, van het Besluit Vlaamse |
Code flamand du Logement de 2021, la TVA applicable incluse ; | Codex Wonen van 2021, inclusief de toepasselijke btw; |
3° une fois le montant d'investissement à prendre en considération, | 3° één keer het in aanmerking te nemen investeringsbedrag, vermeld in |
visé à l'article 5.189, § 6, alinéa 2, 5° et 6°, de l'arrêté Code | artikel 5.189, § 6, tweede lid, 5° en 6°, van het Besluit Vlaamse |
flamand du Logement de 2021, majoré de la TVA applicable. | Codex Wonen van 2021, vermeerderd met de toepasselijke btw. |
Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1er, le montant maximum | Met behoud van de toepassing van het eerste lid, mag het maximale |
cumulé pouvant être emprunté auprès d'une maison de l'énergie ne peut | bedrag dat bij een energiehuis kan worden geleend, gecumuleerd niet |
pas dépasser 60.000 euros ni être inférieur à 1250 euros. | hoger zijn dan 60.000 euro en niet lager dan 1250 euro. |
Par dérogation à l'alinéa 2, le montant du prêt accordé à une | In afwijking van het tweede lid mag het bedrag van de lening aan een |
association de copropriétaires ne peut pas dépasser 60.000 euros, | vereniging van mede-eigenaars niet hoger zijn dan 60.000 euro |
majorés de 25.000 euros par unité de logement à l'intérieur du | vermeerderd met 25.000 euro per wooneenheid in het gebouw waarvoor de |
bâtiment dont l'association de copropriétaires est responsable, ni | vereniging van mede-eigenaars verantwoordelijk is, en niet lager zijn |
être inférieur à 5.000 euros. La règle précitée s'applique par | dan 5.000 euro. De voormelde regel is van toepassing per gebouw |
bâtiment dont l'association de copropriétaires est responsable. | waarvoor de vereniging van mede-eigenaars verantwoordelijk is. |
Seules sont prises en compte pour le prêt rénovation les factures | Voor de verbouwlening worden enkel facturen in aanmerking genomen die |
datées à compter de la date de demande du prêt rénovation. | dateren vanaf het moment van aanvraag van de verbouwlening. |
Par dérogation à l'alinéa 1er et sans préjudice de l'application des | In afwijking van het eerste lid en met behoud van de toepassing van |
alinéas 2 à 4, un prêt rénovation peut être accordé à un particulier, | het tweede tot en met het vierde lid, kan aan een particulier, |
un organisme non commercial ou une société coopérative auxquels un | niet-commerciële instelling of coöperatieve vennootschap aan wie een |
prêt énergie, tel que visé à l'article 7.9.2, a été octroyé, pour le | energielening, vermeld in artikel 7.9.2, is toegekend, een |
même bien immeuble ou une partie de celui-ci, à condition que le | verbouwlening worden toegestaan voor hetzelfde onroerend goed, of een |
montant d'emprunt maximal soit diminué du montant du prêt énergie | gedeelte ervan, op voorwaarde dat het maximale ontleningsbedrag wordt |
octroyé antérieurement. | verminderd met het bedrag van de eerder toegekende energielening. |
§ 5. Le prêt rénovation peut être prélevé en six tranches différentes | § 5. De verbouwlening kan in maximaal zes verschillende schijven |
maximum. La date limite de prélèvement du prêt est fixée à trente-six | worden opgenomen. De uiterste opnamedatum van de lening bedraagt |
mois après la signature. | zesendertig maanden na de ondertekening. |
§ 6. Les emprunteurs du prêt rénovation utilisent les primes visées | § 6. De ontleners van de verbouwlening gebruiken de premies, vermeld |
aux articles 6.4.1/1/1 à 6.4.1/1/3 et aux articles 6.4.1/3 à | in artikel 6.4.1/1/1 tot en met 6.4.1/1/3 en artikel 6.4.1/3 tot en |
6.4.1/5/2, du présent arrêté et les interventions, calculées | met 6.4.1/5/2, van dit besluit, en de tegemoetkomingen, die zijn |
conformément à l'article 5.191 de l'arrêté Code flamand du Logement de | berekend conform artikel 5.191 van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van |
2021, pour les travaux visés à l'article 5.189, § 2, alinéa 1er, 1° à | 2021 voor de werkzaamheden, vermeld in artikel 5.189, § 2, eerste lid, |
7°, de l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, en remboursement de | 1° tot en met 7°, van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, als |
ce prêt pour les travaux visés aux articles 6.4.1/1 à 6.4.1/1/3 et aux | terugbetaling van die lening, voor de werken, vermeld in artikel |
articles 6.4.1/3 à 6.4.1/5/2, du présent arrêté, et les travaux visés | 6.4.1/1 tot en met 6.4.1/1/3 en artikel 6.4.1/3 tot en met 6.4.1/5/2, |
à l'article 5.189, § 2, alinéa 1er, 1° à 7°, de l'arrêté Code flamand | van dit besluit, en de werken, vermeld in artikel 5.189, § 2, eerste |
du Logement de 2021. Dans ce cas, la maison de l'énergie demande cette | lid, 1° tot en met 7°, van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021. |
prime, au nom et pour le compte de l'emprunteur, auprès du | Het energiehuis vraagt in dat geval in naam en voor rekening van de |
gestionnaire du réseau de distribution d'électricité et l'utilise en | ontlener die premie bij de elektriciteitsdistributienetbeheerder aan |
remboursement anticipé du prêt rénovation. | en gebruikt die als een vervroegde terugbetaling van de verbouwlening. |
§ 7. Les nouveaux propriétaires qui, à partir du 1er janvier 2023, | § 7. Nieuwe eigenaars die vanaf 1 januari 2023 via een authentieke |
acquièrent le logement en pleine propriété par acte authentique et qui | akte de woning in volle eigendom verwerven en die in aanmerking komen |
sont éligibles à un prêt à la rénovation énergétique sans intérêt, | voor een renteloze energetische renovatielening, vermeld in artikel |
visé à l'article 5.135/1 de l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, | 5.135/1 van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, of een renteloos |
ou à un crédit de rénovation sans intérêt, visé aux articles 7.15.1 à | |
7.15.5 du présent arrêté, ne peuvent pas recourir à un prêt rénovation | renovatiekrediet, vermeld in artikel 7.15.1 tot en met 7.15.5 van dit |
pendant dix ans à partir de l'acquisition du logement en pleine | besluit, kunnen tot tien jaar na verwerving van de woning in volle |
propriété. Les nouveaux propriétaires auxquels un prêt à la rénovation | eigendom geen beroep doen op een verbouwlening. Nieuwe eigenaars aan |
énergétique sans intérêt, un crédit de rénovation sans intérêt ou un | wie reeds een renteloze energetische renovatielening, een renteloos |
prêt énergie+ visé aux articles 7.9.2/0 à 7.9.2/0/5 du présent arrêté | renovatiekrediet of een energielening+, vermeld in artikel 7.9.2/0 tot |
a été octroyé ne peuvent pas recourir à un prêt rénovation pendant dix | en met 7.9.2/0/5 van dit besluit, is toegekend, kunnen tot tien jaar |
ans à partir de l'acquisition du logement en pleine propriété. | na verwerving van de woning in volle eigendom geen beroep doen op een |
verbouwlening. | |
Au moment de la demande du prêt rénovation, les emprunteurs déclarent | De ontleners verklaren op moment van aanvraag van de verbouwlening op |
sur l'honneur ne pas tomber sous le coup de l'alinéa 1er. | eer niet te vallen onder de toepassing van het eerste lid. |
Art. 7.9.2/0/8. La maison de l'énergie peut octroyer les prêts visés à | Art. 7.9.2/0/8. Het energiehuis kan de leningen, vermeld in artikel |
l'article 7.9.2/0/7 au plus tard jusqu'au 31 décembre 2026. | 7.9.2/0/7, uiterlijk tot en met 31 december 2026 verstrekken. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, la maison de l'énergie octroie, à | In afwijking van het eerste lid verstrekt het energiehuis vanaf 1 |
partir du 1er janvier 2027, des prêts rénovation de 15.000 euros | januari 2027 verbouwleningen van maximaal 15.000 euro en minimaal 1250 |
maximum et de 1250 euros minimum d'une durée de cent vingt mois maximum aux : | euro met een looptijd van ten hoogste honderdtwintig maanden aan: |
1° particuliers appartenant au groupe cible prioritaire du prêt | 1° particulieren die behoren tot de prioritaire doelgroep van de |
rénovation ; | verbouwlening; |
2° particuliers, organismes non commerciaux et sociétés coopératives | 2° particulieren, niet-commerciële instellingen en coöperatieve |
qui donnent le logement en location à une société de logement | vennootschappen die de woning verhuren aan een woonmaatschappij |
conformément aux conditions énoncées à l'article 5.162/1 de l'arrêté | conform de voorwaarden, vermeld in artikel 5.162/1 van het Besluit |
Code flamand du Logement de 2021 ; | Vlaamse Codex Wonen van 2021; |
3° organismes non commerciaux et sociétés coopératives pour les | 3° niet-commerciële instellingen en coöperatieve vennootschappen voor |
bâtiments sur lesquels ils ont établi un droit réel et qui sont | de gebouwen waarop ze een zakelijk recht gevestigd hebben en die |
destinés à leur propre usage ; | bestemd zijn voor eigen gebruik; |
4° associations de copropriétaires, pour les parties communes des | 4° de verenigingen van mede-eigenaars, voor de gemene delen van de |
bâtiments dont elles sont responsables. | gebouwen waarvoor ze verantwoordelijk zijn. |
Par dérogation à l'alinéa 2, le montant du prêt accordé à une | In afwijking van het tweede lid mag het bedrag van de lening aan een |
association de copropriétaires ne peut pas être inférieur à 1250 euros | vereniging van mede-eigenaars niet lager zijn dan 1250 euro en niet |
ni dépasser 15.000 euros, majorés de 7.500 euros par unité de logement | hoger dan 15.000 euro vermeerderd met 7.500 euro per wooneenheid in |
à l'intérieur du bâtiment dont l'association de copropriétaires est | het gebouw waarvoor de vereniging van mede-eigenaars verantwoordelijk |
responsable. La règle précitée s'applique par bâtiment dont | is. De voormelde regel is van toepassing per gebouw waarvoor de |
l'association de copropriétaires est responsable. ». | vereniging van mede-eigenaars verantwoordelijk is.". |
Art. 6.A l'article 7.9.2/1, § 1er, du même arrêté, inséré par |
Art. 6.In artikel 7.9.2/1, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, les | het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018, worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « prêts énergie » sont remplacés par le mot « prêts » ; | 1° het woord "energieleningen" wordt vervangen door het woord |
2° au point 1°, les mots « et leurs questions sur la qualité du | "leningen"; 2° aan punt 1° worden de woorden "en vragen over woningkwaliteit" |
logement » sont ajoutés ; | toegevoegd; |
3° au point 2°, un point d) et un point e) rédigés comme suit sont | 3° aan punt 2° worden een punt d) en een punt e) toegevoegd, die |
ajoutés : | luiden als volgt: |
« d) la qualité du logement ; | "d) woningkwaliteit; |
e) le prêt rénovation; » ; | e) de verbouwlening;"; |
4° au point 3°, c), les mots « et les travaux de rénovation dans le | 4° aan punt 3°, c), worden de woorden "en renovatiewerken in het kader |
cadre de la qualité du logement » sont ajoutés ; | van de woningkwaliteit" toegevoegd; |
5° au point 3°, d), les mots « et de travaux de rénovation dans le | 5° in punt 3°, d), worden tussen de woorden "energetische |
cadre de la qualité du logement » sont insérés entre les mots « de | renovatiewerken" en de zinsnede ", en het bieden" de woorden "en |
travaux de rénovation énergétique » et les mots « par l'allègement ». | renovatiewerken in het kader van de woningkwaliteit" ingevoegd. |
Art. 7.Dans le titre VII, chapitre IX, section III, du même arrêté, |
Art. 7.In titel VII, hoofdstuk IX, afdeling III, van hetzelfde |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2017 et modifié | besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei |
2017 en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet | van 16 juli 2021, wordt in het opschrift van onderafdeling I het woord |
2021, dans l'intitulé de la sous-section Ire, les mots « prêts énergie | "energieleningen" vervangen door het woord "leningen". |
» sont remplacés par le mot « prêts ». | |
Art. 8.A l'article 7.9.3, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 8.Aan artikel 7.9.3, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Gouvernement flamand du 19 mai 2017 et modifié par les arrêtés du | het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2017 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand des 14 décembre 2018 et 18 décembre 2020, des | de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 december 2018 en 18 |
alinéas 6 et 7 rédigés comme suit sont ajoutés : | december 2020, worden een zesde en zevende lid toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Par dérogation aux alinéas 2 et 4, pour les dossiers mis en | "In afwijking van het tweede en het vierde lid worden voor dossiers |
circulation à partir du 1er septembre 2022, les indemnités brutes | die in omloop worden gebracht vanaf 1 september 2022 de volgende |
suivantes sont octroyées : | bruto-vergoedingen toegekend : |
1° 600 euros par prêt à un particulier n'appartenant pas au groupe | 1° 600 euro per lening aan een particulier die niet behoort tot de |
cible prioritaire des prêts ; | prioritaire doelgroep van de leningen; |
2° 800 euros par prêt à un particulier appartenant au groupe cible | 2° 800 euro per lening aan een particulier die behoort tot de |
prioritaire des prêts ; | prioritaire doelgroep van de leningen; |
3° 800 euros par prêt à un organisme non commercial ou à une société | 3° 800 euro per lening aan een niet-commerciële instelling of |
coopérative. | coöperatieve vennootschap. |
Les montants visés à l'alinéa 6 sont indexés annuellement à partir de | |
2024 sur la base de l'indice santé du mois de décembre de l'année | De bedragen, vermeld in het zesde lid, worden vanaf 2024 jaarlijks |
précédant l'adaptation, l'indice de base étant l'indice santé de | geïndexeerd aan de hand van het cijfer van de gezondheidsindex van de |
maand december van het jaar voor de aanpassing met als | |
basisindexcijfer het cijfer van de gezondheidsindex van december | |
décembre 2022. ». | 2022.". |
Art. 9.A l'article 7.9.4, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 9.In artikel 7.9.4, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 19 mai 2017 et modifié par les arrêtés du | het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2017 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand des 30 novembre 2018 et 14 décembre 2018, les | de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 en 14 |
modifications suivantes sont apportées : | december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 4, les mots « et du prêt rénovation » sont insérés | 1° in het vierde lid worden tussen het woord "energieleningen" en het |
entre les mots « prêts énergie » et le mot « accepte » ; | woord "behoort" de woorden "en van de verbouwlening" ingevoegd; |
2° dans l'alinéa 7, le membre de phrase « à l'article 7.9.2/0, § 1er, | 2° in het zevende lid wordt tussen de zinsnede "in artikel 7.9.2, § |
ou à l'article 7.9.2/0/7, § 1er, » est inséré entre le membre de | 1," en de woorden "zoals oorspronkelijk vastgelegd" de zinsnede |
phrase « à l'article 7.9.2, § 1er, » et les mots « comme prévu | "7.9.2/0, § 1, of 7.9.2/0/7, § 1," ingevoegd. |
initialement ». | |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté Code flamand du Logement de 2021 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021 |
Art. 10.Dans le livre 5, partie 4, de l'arrêté Code flamand du |
Art. 10.Aan boek 5, deel 4, van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van |
Logement de 2021, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | 2021, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 17 décembre 2021, il est ajouté un titre 5, comportant les | 17 december 2021, wordt een titel 5, die bestaat uit artikel 5.162/1 |
articles 5.162/1 et 5.162/2, rédigé comme suit : | en 5.162/2, toegevoegd, die luidt als volgt: |
« Titre 5. Prêt rénovation | "Titel 5. Verbouwlening |
Art. 5 162/1. A la date de la demande du prêt rénovation, le | Art. 5.162/1. De particulier, niet-commerciële instelling of |
particulier, l'organisme non commercial ou la société coopérative, | coöperatieve vennootschap, vermeld in artikel 7.9.2/0/7, § 2, eerste |
visés à l'article 7.9.2/0/7, § 2, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté relatif | lid, 2°, van het Energiebesluit van 19 november 2010, legt op de |
à l'énergie du 19 novembre 2010 soumet une promesse de bail à la | aanvraagdatum van de verbouwlening aan het energiehuis een huurbelofte |
maison de l'énergie. Dans cette promesse de bail, le particulier, | voor. In deze huurbelofte verbindt enerzijds de particulier zich om de |
d'une part, s'engage, après l'exécution des travaux pour lesquels le | woning na de uitvoering van de werken waarvoor de verbouwlening wordt |
prêt rénovation est demandé, à donner le logement en location pour une | aangevraagd, voor een duur van minstens negen jaar te verhuren met een |
durée d'au moins neuf ans avec un certificat de conformité valable tel | geldig conformiteitsattest, als vermeld in artikel 3.6 van de Vlaamse |
que visé à l'article 3.6 du Code flamand du Logement de 2021, à une | Codex Wonen van 2021, aan een woonmaatschappij met het oog op de |
société de logement en vue de sa sous-location et la société de | onderverhuring ervan en verklaart anderzijds de woonmaatschappij de |
logement, d'autre part, déclare prendre le logement en location pour | woning voor dezelfde duur te huren. De huurbelofte wordt zowel door de |
la même durée. Tant le particulier que la société de logement signent | particulier als de woonmaatschappij ondertekend. |
la promesse de bail. | |
Art. 5 162/2. Le particulier l'organisme non commercial ou la société | Art. 5.162/2. De particulier, niet-commerciële instelling of |
coopérative, visés à l'article 7.9.2./0/7, § 2, alinéa 1er, 3°, de | coöperatieve vennootschap, vermeld in artikel 7.9.2./0/7, § 2, eerste |
l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, déclare sur | lid, 3°, van het Energiebesluit van 19 november 2010, verklaart op eer |
l'honneur : | om: |
1° donner en location le logement qui se situe en Région flamande et | 1° de woning die in het Vlaamse Gewest ligt en waarvoor de |
pour lequel le prêt rénovation est demandé, après l'exécution des | verbouwlening wordt aangevraagd, na de uitvoering van de werken, te |
travaux, à un ménage ou à un isolé aux termes d'un bail basé sur le | verhuren aan een gezin of een alleenstaande met een huurovereenkomst |
titre 2 du décret flamand sur la location d'habitations du 9 novembre | op basis van titel 2 van het Vlaams Woninghuurdecreet van 9 november |
2018, le ménage ou l'isolé utilisant le logement à titre de résidence | 2018 en waarbij het gezin of de alleenstaande de woning gebruikt als |
principale ; | hoofdverblijfplaats; |
2° inclure dans le bail un loyer pour le logement qui s'élève au | 2° in de huurovereenkomst een huurprijs van de woning op te nemen die |
maximum au loyer fixé sur la base de la moyenne de la fourchette de | maximaal de huurprijs, vastgesteld op basis van het gemiddelde van de |
l'application web visée à l'article 5.111 du Code flamand du Logement | vork van de webtoepassing, vermeld in artikel 5.111 van de Vlaamse |
de 2021 et à 900 euros maximum ; | Codex Wonen van 2021, en maximaal 900 euro bedraagt; |
3° accorder, dans le bail, une remise mensuelle sur ce loyer en | 3° in de huurovereenkomst op deze huurprijs een maandelijkse korting |
fonction du montant emprunté : | toe te staan, afhankelijk van het ontleend bedrag: |
jusqu'à 15.000 | tot en met 15.000 |
20 | 20 |
de 15.001 à 30.000 | van 15.001 tot en met 30.000 |
40 | 40 |
de 30.001 à 45.000 | van 30.001 tot en met 45.000 |
60 | 60 |
de 45.001 à 60.000 | van 45.001 tot en met 60.000 |
80 4° disposer, pendant toute la durée du bail, d'un certificat de conformité valable, tel que visé à l'article 3.6 du Code flamand du Logement de 2021. Les paramètres appliqués lors de l'utilisation de l'application web visée à l'alinéa 1er, 2°, sont joints au bail et sont signés pour accord par le preneur et le bailleur. Le bailleur accorde la remise mensuelle visée à l'alinéa 1er, 3°, pour une période de neuf ans. | 80 4° gedurende de volledige duurtijd van de huurovereenkomst over een geldig conformiteitsattest, als vermeld in artikel 3.6 van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, te beschikken. De parameters die worden gehanteerd bij het gebruik van de webtoepassing, vermeld in het eerste lid, 2°, worden bij de huurovereenkomst gevoegd en worden voor akkoord ondertekend door de huurder en de verhuurder. De verhuurder kent de maandelijkse korting, vermeld in het eerste lid, 3°, toe voor een periode van negen jaar. In afwijking van het eerste lid, 2°, bedraagt de huurprijs maximaal |
Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, le loyer s'élève à 1000 euros | 1000 euro als de woning op het grondgebied van een van de volgende |
maximum si le logement se situe sur le territoire de l'une des | |
communes suivantes : | gemeenten ligt: |
1° les grandes villes d'Anvers et de Gand ; | 1° de grootsteden Antwerpen en Gent; |
2° les villes-centres d'Alost, de Bruges, Genk, Hasselt, Courtrai, | 2° de centrumsteden Aalst, Brugge, Genk, Hasselt, Kortrijk, Leuven, |
Louvain, Malines, Ostende, Roulers, Saint-Nicolas et Turnhout ; | Mechelen, Oostende, Roeselare, Sint-Niklaas en Turnhout; |
3° toutes les communes de la zone métropolitaine d'Anvers : | 3° alle gemeenten in het grootstedelijk gebied Antwerpen: Aartselaar, |
Aartselaar, Boechout, Borsbeek, Edegem, Hemiksem, Hove, Kontich, Lint, | Boechout, Borsbeek, Edegem, Hemiksem, Hove, Kontich, Lint, Mortsel, |
Mortsel, Niel, Schelle, Wijnegem, Wommelgem et Zwijndrecht ; | Niel, Schelle, Wijnegem, Wommelgem en Zwijndrecht; |
4° toutes les communes de la zone métropolitaine de Gand : De Pinte, | 4° alle gemeenten in het grootstedelijk gebied Gent: De Pinte, |
Destelbergen, Evergem, Melle, Sint-Martens-Latem et Merelbeke ; | Destelbergen, Evergem, Melle, Sint-Martens-Latem en Merelbeke; |
5° toutes les communes de l'arrondissement de Hal-Vilvorde ; | 5° alle gemeenten in het arrondissement Halle-Vilvoorde; |
6° Bertem, Huldenberg, Kortenberg et Tervuren. ». | 6° Bertem, Huldenberg, Kortenberg en Tervuren.". |
Art. 11.A l'article 5.189, § 2, alinéa 1er, 7°, du même arrêté, |
Art. 11.Aan artikel 5.189, § 2, eerste lid, 7°, van hetzelfde |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2022, la | besluit, vervangen door het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
phrase suivante est ajoutée : | februari 2022, wordt de volgende zin toegevoegd: |
« L'exécution de l'inspection obligatoire avant la première mise en | "De uitvoering van de verplichte keuring voor de eerste ingebruikname |
service de la chaudière gaz à condensation, au sens de l'article 7 de | van de gascondensatieketel, vermeld in artikel 7 van het Besluit van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2006 relatif à | de Vlaamse Regering van 8 december 2006 betreffende het onderhoud en |
l'entretien et au contrôle d'appareils de chauffage central pour le | het nazicht van centrale stooktoestellen voor de verwarming van |
chauffage de bâtiments ou pour la production d'eau chaude utilitaire, | gebouwen of voor de aanmaak van warm verbruikswater, wordt aangetoond |
est démontrée par le rapport d'inspection qui est postérieur aux | met het keuringsrapport dat dateert van na de uitgevoerde werken en |
travaux effectués et antérieur à la date de la demande. ». | voor de aanvraagdatum.". |
Art. 12.A l'article 5.191 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 12.In artikel 5.191 van hetzelfde besluit, vervangen door het |
Gouvernement flamand du 4 février 2022, les modifications suivantes | besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2022, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1° est complété par la phrase suivante : | 1° aan paragraaf 1° wordt de volgende zin toegevoegd: |
« Les factures comprennent suffisamment d'informations sur la nature | "De facturen bevatten voldoende informatie over de juiste aard en |
et l'étendue exactes des travaux. » ; | omvang van de werkzaamheden."; |
2° dans le paragraphe 2, la phrase « La subvention est arrondie, par | 2° in paragraaf 2 wordt de zin "De tegemoetkoming wordt per categorie |
catégorie, à la dizaine supérieure. » est abrogée. | afgerond naar het hogere tiental." opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 13.Jusqu'au 30 juin 2023, les agences immobilières sociales |
Art. 13.Tot en met 30 juni 2023 worden de erkende sociale |
agréées qui n'ont pas encore été converties en sociétés de logement | verhuurkantoren die nog niet zijn omgevormd tot woonmaatschappijen, |
sont assimilées à des sociétés de logement pour l'application de | voor de toepassing van artikel 5.162/1 van het Besluit Vlaamse Codex |
l'article 5.162/1 de l'arrêté Code flamand du Logement de 2021. | Wonen van 2021 gelijkgesteld met woonmaatschappijen. |
Art. 14.Par dérogation à l'article 7.9.2/0/7, § 4, alinéa 4 de |
Art. 14.In afwijking van artikel 7.9.2/0/7, § 4, vierde lid, van het |
l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, tel qu'inséré par | Energiebesluit van 19 november 2010, zoals ingevoegd bij artikel 5, |
komen facturen die dateren vanaf 1 juli 2022 in aanmerking voor de | |
l'article 5, les factures datées à compter du 1er juillet 2022 sont éligibles au prêt rénovation, à condition que le prêt rénovation ait | verbouwlening, op voorwaarde dat de verbouwlening uiterlijk op 1 november 2022 is aangevraagd. |
été demandé au plus tard le 1er novembre 2022. | |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022, à |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022, met |
l'exception des articles 11 et 12 qui entrent en vigueur le dixième | uitzondering van artikelen 11 en 12 die in werking treden de tiende |
jour suivant sa publication au Moniteur belge. | dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 16.Le ministre flamand qui a l'Energie dans ses attributions et |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, en de Vlaamse |
le ministre flamand qui a la Politique du logement dans ses | minister, bevoegd voor het woonbeleid, zijn ieder wat hem of haar |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 8 juillet 2022. | Brussel, 8 juli 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |