← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand accordant une dérogation à l'organisation de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel dans le cadre du système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand accordant une dérogation à l'organisation de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel dans le cadre du système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande | Besluit van de Vlaamse Regering houdende afwijking op de organisatie van deeltijds beroepssecundair onderwijs binnen het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 8 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand accordant une dérogation à l'organisation de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel dans le cadre du système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 8 JULI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende afwijking op de organisatie van deeltijds beroepssecundair onderwijs binnen het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et | Gelet op het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van |
de travail en Communauté flamande, notamment l'article 27, § 1er, 1° | leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, artikel 27, § 1, 1° en 2° |
et 2° et § 2, 1° et 2°; | en § 2, 1° en 2°; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 juin 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 21 juni 2011; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les centres d'enseignement secondaire professionnel à |
Artikel 1.Aan de volgende centra voor deeltijds beroepssecundair |
temps partiel visés ci-après sont autorisés à organiser, pendant | onderwijs wordt gedurende het schooljaar 2010-2011 toestemming |
l'année scolaire 2010-2011, un enseignement secondaire professionnel à | verleend om deeltijds beroepssecundair onderwijs in een ander week- of |
temps partiel à un autre rythme hebdomadaire ou annuel : | jaarritme te organiseren : |
- le « Don Bosco Technisch Instituut », Valkenveld 70, à 2610 Wilrijk | - het Don Bosco Technisch Instituut, Valkenveld 70, te 2610 Wilrijk, |
pour tous les jeunes : | voor alle jongeren : |
- 20 semaines de 30 heures hebdomadaires, des sorte qu'ils puissent | - 20 weken van 30 wekelijkse uren zodat afwisselend één week kan |
travailler pendant 1 semaine et suivre les cours pendant 1 semaine en | gewerkt worden en één week les kan gevolgd worden; |
alternance; - les « Provinciale Technische Scholen Boom », Theodoor van | - de Provinciale Technische Scholen Boom, Theodoor van Ryswycklaan 2, |
Ryswycklaan 2, à 2850 Boom, pour les jeunes dans les formations « | te 2850 Boom, voor de jongeren in de opleidingen procesoperator in de |
procesoperator in de chemische en petrochemische nijverheid » : | chemische en petrochemische nijverheid : |
- au moins pendant 20 semaines de 30 heures hebdomadaires; | - ten minste gedurende 20 weken van 30 wekelijkse uren; |
- le « Koninklijk Atheneum Overpelt, Centrum voor Deeltijds | - het Koninklijk Atheneum Overpelt, Centrum voor Deeltijds |
Beroepssecundair Onderwijs », Leopoldlaan 45, à 3900 Overpelt, dans | Beroepssecundair Onderwijs, Leopoldlaan 45, te 3900 Overpelt, in de |
l'implantation à Maasmechelen pour les jeunes dont les parents n'ont | vestigingsplaats te Maasmechelen voor de jongeren waarvan de ouders |
pas de domicile fixe : | geen vaste verblijfplaats hebben : |
- au moins pendant 20 semaines de 30 heures hebdomadaires; | - ten minste gedurende 20 weken van 30 wekelijkse uren; |
- le « Autonoom Centrum voor Deeltijds Beroepssecundair Onderwijs », | - het Autonoom Centrum voor Deeltijds Beroepssecundair Onderwijs, |
Wittemolenstraat 9, à 9040 Gent, pour les jeunes dans la formation « | Wittemolenstraat, 9 te 9040 Gent, voor de jongeren in de opleiding |
Stellingbouw » : | Stellingbouw : |
- 20 semaines de 30 heures hebdomadaires, de sorte que les jeunes qui | - 20 weken van 30 wekelijkse uren zodat afwisselend een week werken |
wordt afgewisseld met een week leren voor de jongeren die de leeftijd | |
atteignent l'âge de 18 ans dans l'année calendaire dans laquelle | van 18 jaar bereiken in het kalenderjaar waarin het schooljaar begint; |
l'année scolaire commence alternent une semaine de travail avec une | |
semaine d'apprentissage; - le « Centrum voor Deeltijds Beroepssecundair Onderwijs », | - het Centrum voor Deeltijds Beroepssecundair Onderwijs, Groenstraat |
Groenstraat 260, à 1800 Vilvoorde pour les jeunes dont les parents | 260, te 1800 Vilvoorde, voor jongeren waarvan de ouders geen vaste |
n'ont pas de domicile fixe : | verblijfplaats hebben : |
- au moins pendant 20 semaines de 30 heures hebdomadaires. | - ten minste gedurende 20 weken van 30 wekelijkse uren. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2010 et |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2010 |
cessera de produire ses effets le 31 août 2011. | en houdt op uitwerking te hebben op 31 augustus 2011. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 juillet 2011. | Brussel, 8 juli 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |