← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de collaborateur administratif pour la réception "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de collaborateur administratif pour la réception | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie administratief medewerker onthaal |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 8 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de collaborateur administratif pour la réception Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 8 JANUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie administratief medewerker onthaal De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis d'agrément de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, |
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes et des Allocations d'Etudes), rendu le 28 août 2015 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 décembre 2015 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête : Article 1er.La qualification professionnelle de collaborateur |
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 28 augustus 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 december 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De beroepskwalificatie van administratief medewerker |
administratif pour la réception, insérée au niveau 3 de la structure | onthaal, ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, |
flamande des certifications, est agréée. La description jointe en | wordt erkend. De beschrijving opgenomen in de bijlage die bij dit |
annexe au présent arrêté comprend la définition et les compétences y | besluit is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende |
afférentes. | competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Brussel, 8 januari 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe | Bijlage |
Description de la qualification professionnelle de collaborateur | Beschrijving van de beroepskwalificatie van Administratief medewerker |
administratif pour la réception (0205) telle que mentionnée à | onthaal (0205) als vermeld in artikel 1 |
l'article 1er | |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Collaborateur administratif pour la réception | Administratief medewerker onthaal |
b. Définition | b. Definitie |
Accueillir et informer correctement les personnes et accomplir des | Het correct onthalen en informeren van personen en het uitvoeren van |
tâches administratives limitées en tenant compte des consignes de | beperkte administratieve taken rekening houdend met de richtlijnen van |
l'organisation afin d'accueillir les visiteurs de manière conviviale | de organisatie teneinde de bezoekers klantvriendelijk te onthalen en |
et de soutenir l'organisation à cet égard. | de organisatie hieromtrent te ondersteunen. |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2015 | 2015 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1. Enumération des compétences | 2.1. Opsomming competenties |
- Trie et distribue le courrier (électronique) entrant conformément | - Sorteert en verdeelt binnenkomende (elektronische) post volgens de |
aux consignes de l'organisation (M160301 Id16576-c/5784-c) : | richtlijnen van de organisatie (M160301 Id16576-c/5784-c) |
- rassemble, classe et distribue le courrier, les dossiers, les | - Verzamelt, klasseert en verdeelt post, dossiers, pakjes,... |
colis... ; - met les pièces à la disposition des départements ; | - Stelt de stukken ter beschikking van de afdelingen |
- photocopie des documents ; | - Kopieert documenten |
- utilise des logiciels bureautiques ; | - Gebruikt kantoorsoftware |
- traite les informations en toute confidentialité. | - Gaat vertrouwelijk om met informatie |
- Prépare, trie et envoie le courrier sortant (co 01713) : | - Bereidt uitgaande post voor, sorteert en stuurt uit (co 01713) |
- rassemble les pièces à envoyer (courrier, dossiers, colis...) ; | - Verzamelt de uit te sturen stukken (post, dossiers, pakjes,...) |
- procède aux préparatifs nécessaires pour l'envoi des pièces ; | - Treft de nodige voorbereidingen om de stukken uit te sturen |
- prépare les pièces pour envoi ; | - Legt de stukken klaar voor verzending |
- contacte les intéressés par téléphone concernant l'envoi. | - Neemt telefonisch contact op met de betrokkenen in functie van de |
- Réceptionne et contrôle les documents à traiter et demande des | verzending - Ontvangt te verwerken documenten, controleert en vraagt instructies |
instructions concernant le délai, le nombre... (M160601 Id17102-c) : | over de termijn, het aantal,... (M160601 Id17102-c) |
- pose les questions nécessaires sur la tâche à accomplir ; | - Stelt de nodige vragen over de uit te voeren opdracht |
- prend les notes nécessaires au sujet de la tâche ; | - Neemt de nodige notities over de opdracht |
- fixe des priorités dans ses tâches. | - Legt prioriteiten binnen eigen takenpakket |
- Numérise et traite les documents et les données (M160601 Id17424-c) | - Digitaliseert en verwerkt documenten en data (M160601 Id17424-c) |
: - utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur...) ; | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
- scanne des documents ; | - Scant documenten in |
- dactylographie des textes ; | - Typt teksten |
- dactylographie à l'aveugle ; | - Typt blind |
- encode des données ; | - Voert gegevens in |
- soigne la mise en pages ; | - Verzorgt de lay-out |
- enregistre les données électroniques ; | - Slaat digitale data elektronisch op |
- adopte une position ergonomique. | - Neemt een ergonomische houding aan |
- Vérifie l'exactitude des informations pendant l'encodage et corrige | - Controleert de juistheid van de informatie tijdens de invoer en |
les erreurs (M160601 Id1030-c) : | verbetert fouten (M160601 Id1030-c) |
- relit et vérifie les informations encodées par ses soins ; | - Leest na en controleert de eigen ingevoerde informatie |
- écrit sans fautes dans la langue demandée par l'organisation. | - Schrijft foutloos in de taal die de organisatie vraagt |
- Réalise des photocopies (M160601 Id25222-c) : | - Voert kopieerwerk uit (M160601 Id25222-c) |
- utilise du matériel bureautique (télécopieur, photocopieur...) ; | - Gebruikt kantoormateriaal (fax, kopieertoestel,...) |
- vérifie le nombre de copies nécessaires. | - Controleert de benodigde gekopieerde aantallen |
- Assure le soutien logistique des réunions et activités à la demande | - Verzorgt de logistieke ondersteuning van vergaderingen en |
du donneur d'ordre (co 01714) : | activiteiten op vraag van de opdrachtgever (co 01714) |
- réserve les salles (de réunion) ; | - Legt (vergader)zalen vast |
- prépare les salles (de réunion) ; | - Zet (vergader)zalen klaar |
- réserve les médias ; | - Reserveert media |
- veille au catering ; | - Zorgt voor catering |
- contacte les services requis par téléphone. | - Neemt telefonisch contact op met de nodige diensten |
- Respecte la culture, les procédures et les règles de | - Respecteert de bedrijfs/organisatiecultuur, procedures en regels (co |
l'entreprise/organisation (co 01715) : | 01715) |
- applique l'identité graphique ; | - Hanteert de huisstijl |
- respecte les procédures d'usage de l'entreprise/organisation ; | - Respecteert de gangbare bedrijfs/organisatieprocedures |
- s'adapte à la culture générale de l'entreprise/organisation ; | - Past zich aan de algemene bedrijfs/organisatiecultuur aan |
- fait preuve de loyauté envers l'entreprise/organisation ; | - Stelt zich loyaal op t.a.v. het bedrijf/de organisatie |
- travaille de manière écologique ; | - Werkt milieubewust |
- respecte les consignes de sécurité de l'entreprise/organisation. | - Respecteert de veiligheidsvoorschriften van het bedrijf/de organisatie |
- Accueille et reçoit les visiteurs/clients (K160201 Id25895-c, | - Onthaalt en ontvangt bezoekers/gasten (K160201 Id25895-c, M160101 |
M160101 Id17967-c) : | Id17967-c) |
- accueille le visiteur/client ; | - Verwelkomt de bezoeker/gast |
- identifie le visiteur/client ; | - Identificeert de bezoeker /gast |
- enregistre le visiteur/client ; | - Registreert de bezoeker/gast |
- remet un badge d'accès ; | - Overhandigt een toegangsbewijs |
- annonce le visiteur/client ; | - Kondigt de bezoeker/gast aan |
- soigne son langage, son comportement et son attitude dans ses | - Verzorgt taal, gedrag en houding in contact met de bezoeker/gast |
contacts avec le visiteur/client ; | |
- utilise la communication verbale et non verbale pour s'exprimer de | - Gebruikt verbale en non-verbale communicatie om zich verstaanbaar |
manière compréhensible vis-à-vis du visiteur/client ; | uit te drukken t.o.v. de bezoeker/gast |
- adapte la communication aux besoins et attentes des différents | - Past de communicatie aan de noden en verwachtingen van de |
groupes cibles ; | verschillende doelgroepen aan |
- adopte une attitude de représentant de l'organisation ; | - Stelt zichzelf op als representant van de organisatie |
- fournit si nécessaire un pack d'information ou de promotion et donne | - Bezorgt, indien nodig, een informatie- of promotiepakket en geeft |
des explications suffisantes à ce propos ; | daarbij voldoende uitleg |
- apporte son aide en cas de problèmes ou questions pratiques | - Helpt bij praktische problemen of vragen in functie van het |
concernant la réception et l'accueil des visiteurs/clients ; | ontvangen en onthalen van de bezoekers/gasten |
- apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui | - Beantwoordt vragen met een concreet en relevant antwoord |
sont posées ; - consulte si nécessaire les sources disponibles pour rediriger les | - Consulteert, indien nodig beschikbare bronnen in functie van |
visiteurs/clients, éventuellement aussi en dehors de l'organisation ; | doorverwijzen van bezoekers/gasten eventueel ook buiten de organisatie |
- aide le visiteur/client à compléter les documents ; | - Helpt de bezoeker/gast bij het invullen van documenten |
- avertit les services de secours en cas d'urgence médicale. | - Verwittigt hulpdiensten bij medische noodgevallen |
- Identifie la question du visiteur/client (M160101 Id17967-c) : | - Identificeert de vraag van de bezoeker/gast (M160101 Id17967-c) |
- laisse le visiteur/client parler jusqu'au bout ; | - Laat de bezoeker/gast uitpraten |
- analyse la situation ; | - Analyseert de situatie |
- demande des éclaircissements ; | - Stelt vragen ter verduidelijking |
- anticipe les questions (non) exprimées du visiteur ; | - Anticipeert op (on)uitgesproken vragen van de bezoeker |
- veille à un suivi adéquat. | - Zorgt voor een passende opvolging |
- Informe les personnes et les redirige ou les accompagne vers | - Informeert personen en verwijst door of begeleidt naar de gevraagde |
l'interlocuteur, le service ou le lieu demandé (M160101 Id17283-c) : | gesprekspartner, dienst of plaats (M160101 Id17283-c) |
- explique comment atteindre le lieu ; | - Legt uit hoe men de locatie bereikt |
- procure des boissons aux visiteurs/clients ; | - Voorziet bezoekers/gasten van drank |
- suit les présences et absences et éventuellement l'ordre du jour des | - Houdt aan- en afwezigheden bij, eventueel de vergaderagenda |
réunions ; - traite les informations sur le visiteur/client en toute discrétion ; | - Gaat discreet om met informatie over de bezoeker/gast |
- se tient informé au sujet de l'organisation et de ses activités ; | - Blijft op de hoogte van de organisatie en haar activiteiten |
- fournit des informations de base sur les activités de l'organisation | - Verstrekt basisinformatie over de activiteiten van de organisatie en |
et recherche si nécessaire des informations via les sources | zoekt, indien nodig, informatie op via beschikbare bronnen |
disponibles ; - informe les visiteurs de l'emplacement du vestiaire, des sanitaires, | - Informeert bezoekers over de locatie van de vestiaire, sanitair, |
de la salle d'attente, des boissons... ; | wachtruimte, drankgelegenheid,... |
- accompagne éventuellement le(s) visiteur(s)/client(s). | - Begeleidt eventueel de bezoeker(s)/gast(en) |
- Prend les appels téléphoniques et les transfère aux interlocuteurs | - Neemt telefonische oproepen aan en verbindt door naar de gevraagde |
demandés ou prend note d'un message (M160101 Id17092-c) : | gesprekspartners of noteert een boodschap (M160101 Id17092-c) |
- utilise un central téléphonique (répondeur, configuration des | - Gebruikt een telefooncentrale (antwoordapparaat, nummers instellen, |
numéros, utilisation d'un casque...) ; | headset gebruiken,...) |
- sélectionne la personne de contact demandée ou cherche un collègue | - Selecteert de gevraagde contactpersoon of zoekt bij afwezigheid een |
en cas d'absence ; | collega |
- transfère un appel téléphonique aux interlocuteurs demandés ; | - Verbindt een telefonische oproep door naar de gevraagde gesprekspartners |
- transmet un message en temps utile ; | - Geeft een boodschap tijdig door |
- prend note des rendez-vous et messages téléphoniques ; | - Noteert telefonische afspraken en boodschappen |
- recherche les numéros de téléphone ; | - Zoekt telefoonnummers op |
- note les réclamations et les transmet pour traitement. | - Noteert klachten en geeft ze door voor behandeling |
- Répond aux e-mails entrants à l'adresse d'information ou les | - Beantwoordt inkomende mails op het info-adres of stuurt deze door |
transmet à la personne de contact indiquée (co 01716) : | naar de aangewezen contactpersoon (co 01716) |
- sélectionne la personne de contact demandée ou un collègue en cas | - Selecteert de gevraagde contactpersoon of, bij afwezigheid, een |
d'absence ; | collega |
- transmet l'e-mail en temps utile ; | - Stuurt de mail tijdig door |
- rédige une réponse écrite. | - Stelt een schriftelijk antwoord op |
- Contrôle l'accès et les déplacements des personnes dans | - Controleert de toegang en verplaatsingen van personen binnen de |
l'organisation, les sites et les locaux (G110101 Id23621-c, M160101 Id1041-c) : | organisatie, sites en lokalen (G110101 Id23621-c, M160101 Id1041-c) |
- communique au sujet des règles internes de l'entreprise/organisation | - Communiceert over de huisregels van het bedrijf/de organisatie in |
en matière de sécurité et veille à leur application ; | functie van de veiligheid en zorgt voor de toepassing ervan |
- contrôle les badges d'accès ; | - Controleert een toegangsbewijs |
- utilise des instruments de sécurité (caméras, systèmes d'accès...) | - Hanteert, indien van toepassing, instrumenten voor veiligheid |
le cas échéant ; | (camera's, toegangssystemen,...) |
- signale les visiteurs/clients indésirables et les comportements | - Signaleert ongewenste bezoekers/gasten en afwijkend gedrag van |
anormaux des visiteurs/clients. | bezoekers/gasten |
- Organise l'aménagement de la réception (G110101 Id16851-c) : | - Organiseert de onthaalruimte (G110101 Id16851-c) |
- crée ou veille à la décoration (combinaisons, utilisation de lumière | - Zorgt voor of regelt decoraties (combinaties, licht- en |
et de couleurs, attributs, musique...) sur ordre du responsable (de | kleurgebruik, attributen, muziek,...) in opdracht van de |
projet) ; | (project)verantwoordelijke |
- exploite les possibilités de la pièce ou de la vitrine ; | - Benut de mogelijkheden van de ruimte of de etalage |
- modifie l'agencement des objets à intervalles réguliers ; | - Verandert de opstelling van de voorwerpen op regelmatige tijdstippen |
- tient à jour le stock de matériel promotionnel et de documentation | - Houdt de voorraad van promotie- en documentatiemateriaal of |
et de petits cadeaux ; | attenties op peil |
- prévoit des dépliants, brochures, posters... à la réception ; | - Voorziet folders, brochure(s), posters,... in de onthaalruimte |
- ouvre et ferme la réception et les locaux associés conformément aux | - Opent en sluit het onthaal en bijhorende ruimtes af volgens de |
procédures d'usage ; | gangbare procedures |
- contrôle la réception et les locaux associés lors de la fermeture | - Controleert het onthaal en bijhorende ruimtes bij het afsluiten |
(éteindre l'éclairage, brancher l'alarme, débrancher les outils | (licht, alarm en technologie aan- en uitschakelen) |
technologiques). | |
- Consulte les données, les encode dans l'ordinateur et les actualise | - Raadpleegt gegevens, voert deze in op computer, werkt deze bij |
(création de badges, inscription dans les registres, compte rendu des | (aanmaken van badges, inschrijving in registers, rapporten van |
appels téléphoniques...) (K160201 Id25895-c, M160101 Id18965-c) : | telefonische oproepen,...) (K160201 Id25895-c, M160101 Id18965-c) |
- utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur...) | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
; - gère l'agenda central (rendez-vous, réservations, tâches, | - Beheert de centrale agenda (afspraken, reservaties, opdrachten, |
réunions...) ; | vergaderingen,...) |
- tient un fichier d'adresses ; | - Houdt een adressenbestand bij |
- vérifie et enregistre les données sur les présences et absences ; | - Controleert en registreert gegevens over aan- en afwezigheid |
- tient un classement ; | - Houdt een klassement bij |
- enregistre les chiffres/données sur les visiteurs ; | - Registreert bezoekerscijfers/gegevens |
- règle les paiements le cas échéant. | - Handelt, indien van toepassing, betalingen af |
- Réceptionne les réclamations et les transmet pour traitement | - Ontvangt klachten en geeft ze door voor behandeling volgens |
conformément à la procédure spécifique à l'entreprise/organisation (co | bedrijf/organisaties eigen procedure (co 01717) |
01717) : - peut comprendre et informer les visiteurs/clients dans une autre langue ; | - Kan de bezoekers/gasten begrijpen en informeren in een andere taal |
- écoute activement le visiteur/client ; | - Luistert actief naar de bezoeker/gast |
- écoute les problèmes, préoccupations et réclamations et les | - Luistert naar problemen, knelpunten, klachten en verwijst deze |
transfère correctement ; | correct door |
- transmet les informations au responsable ; | - Geeft de informatie door aan de verantwoordelijke |
- maîtrise ses émotions en toutes circonstances. | - Houdt in alle omstandigheden de eigen emoties onder controle |
- Passe des appels téléphoniques sur demande (co 01718) : | - Voert telefonische gesprekken in opdracht (co 01718) |
- recherche les numéros de téléphone ; | - Zoekt telefoonnummers op |
- utilise des logiciels bureautiques ; | - Gebruikt kantoorsoftware |
- utilise un central téléphonique ; | - Gebruikt een telefooncentrale |
- communique efficacement ; | - Communiceert efficiënt |
- transmet un message ; | - Geeft een boodschap door |
- prend note des rendez-vous téléphoniques ; | - Noteert telefonische afspraken |
- transmet les rendez-vous pris à l'intéressé ; | - Geeft de afspraken door aan de betrokkene |
- met à jour l'agenda de l'intéressé. | - Werkt de agenda van de betrokkene bij |
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de |
descripteur | descriptorelementen |
2.2.1. Connaissances | 2.2.1. Kennis |
- connaissance de base des consignes d'hygiène, de sécurité et environnementales ; | - Basiskennis van hygiëne-, veiligheids- en milieuvoorschriften |
- connaissance de base des méthodes de classement et d'archivage ; | - Basiskennis van klassement- en archiveringsmethodes |
- connaissance de base des méthodes d'envoi (au niveau national et international) ; | - Basiskennis van verzendingsmethodes (nationaal en internationaal) |
- connaissance de base des techniques ergonomiques ; | - Basiskennis van ergonomische technieken |
- connaissance de base des logiciels bureautiques ; | - Basiskennis van kantoorsoftware |
- connaissance de base des paiements ; | - Basiskennis van betalingen |
- connaissance de base des possibilités et de l'utilisation du matériel bureautique ; | - Basiskennis van de mogelijkheden en gebruik van kantoormateriaal |
- connaissance de base des techniques de prise de notes ; | - Basiskennis van technieken om notities te nemen |
- connaissance de base de la communication commerciale relative à | - Basiskennis van zakelijke communicatie in functie van het uitoefenen |
l'exercice de cette profession ; | van dit beroep |
- connaissance de base des systèmes de contrôle d'accès ; | - Basiskennis van systemen om de toegang te controleren |
- connaissance de base des techniques de décoration ; | - Basiskennis van decoratietechnieken |
- connaissance de base des techniques d'assertivité ; | - Basiskennis van assertiviteitstechnieken |
- connaissance de base de l'allemand (autosuffisance) ; | - Basiskennis van Duits (zelfredzaamheidniveau) |
- connaissance des règles d'accueil ; | - Kennis van regels voor het onthaal |
- connaissance de la culture, des procédures et des règles de | - Kennis van de bedrijfscultuur, procedures en regels in functie van |
l'entreprise relatives à l'exercice de cette profession ; | de uitvoering van dit beroep |
- connaissance des activités/services et de l'organigramme de l'entreprise ; - connaissance du contexte d'entreprise plus large selon le point de vue des clients ; - connaissance du néerlandais (pouvoir comprendre les principaux points de textes standard clairs portant sur des questions familières qui se posent régulièrement au travail, pouvoir avoir des conversations dans les situations les plus courantes au travail, pouvoir rédiger un texte simple sur des sujets qui sont familiers sur le lieu de travail, pouvoir donner une description succincte des expériences et événements survenant sur le lieu de travail) ; - connaissance de l'anglais (pouvoir comprendre les principaux points de textes standard clairs portant sur des questions familières qui se posent régulièrement au travail, pouvoir avoir des conversations dans les situations les plus courantes au travail, pouvoir rédiger un texte simple sur des sujets qui sont familiers sur le lieu de travail, pouvoir donner une description succincte des expériences et événements survenant sur le lieu de travail) ; - connaissance des techniques de communication écrite et verbale ; | - Kennis van de activiteiten/diensten en het organigram van het bedrijf - Kennis van de bredere bedrijfsomgeving vanuit klantenperspectief - Kennis van Frans (de belangrijkste punten kunnen begrijpen uit duidelijke standaardteksten over vertrouwde zaken die regelmatig voorkomen op het werk, gesprekken kunnen voeren in de meest voorkomende situaties op het werk, een eenvoudige tekst kunnen maken over onderwerpen die vertrouwd zijn op het werk, een beknopte beschrijving kunnen geven van ervaringen en gebeurtenissen die optreden op het werk) - Kennis van Engels (de belangrijkste punten kunnen begrijpen uit duidelijke standaardteksten over vertrouwde zaken die regelmatig voorkomen op het werk, gesprekken kunnen voeren in de meest voorkomende situaties op het werk, een eenvoudige tekst kunnen maken over onderwerpen die vertrouwd zijn op het werk, een beknopte beschrijving kunnen geven van ervaringen en gebeurtenissen die optreden op het werk) - Kennis van schriftelijk en mondelinge communicatietechnieken |
- connaissance des techniques de prévention et gestion des conflits ; | - Kennis van technieken voor conflictvoorkoming en -beheersing |
- connaissance de la typologie des clients, visiteurs ou consommateurs ; | - Kennis van typologie van klanten, bezoekers of consumenten |
- connaissance des techniques de numérisation ; | - Kennis van digitaliseringstechnieken |
- connaissance de la dactylographie ; | - Kennis van dactylografie |
- connaissance des techniques d'enregistrement ; | - Kennis van registratietechnieken |
- connaissance de la planification du travail ; | - Kennis van werkplanning |
- connaissance des logiciels bureautiques ; | - Kennis van kantoorsoftware |
- connaissance d'un mode de communication téléphonique orienté client ; | - Kennis van klantgericht telefoneren |
- connaissance des agencements possibles des salles de réunion ; | - Kennis van mogelijke opstellingen van vergaderzalen |
- connaissance approfondie des principes d'amabilité envers la clientèle. | - Grondige kennis van principes van klantvriendelijkheid |
2.2.2. Compétences | 2.2.2. Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- pouvoir rassembler, classer et distribuer le courrier, les dossiers, | - Het kunnen verzamelen, klasseren en verdelen van post, dossiers, |
les colis... ; | pakjes,... |
- pouvoir traiter les informations en toute confidentialité ; - pouvoir gérer les ressources entrantes de manière fiable (à partir de la vente de tickets) ; - pouvoir rassembler les pièces à envoyer (courrier, dossiers, colis...) ; - pouvoir procéder aux préparatifs nécessaires pour l'envoi des pièces ; - pouvoir contacter les intéressés par téléphone concernant l'envoi ; - pouvoir poser les questions nécessaires sur la tâche à accomplir ; - pouvoir prendre les notes nécessaires au sujet de la tâche ; - pouvoir utiliser des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur...) ; - pouvoir dactylographier des textes ; | - Het kunnen vertrouwelijk omgaan met informatie - Het kunnen betrouwbaar omgaan met inkomende middelen (uit ticketverkoop) - Het kunnen verzamelen van de uit te sturen stukken (post, dossiers, pakjes,...) - Het kunnen treffen van de nodige voorbereidingen om de stukken uit te sturen - Het kunnen telefonisch contact opnemen met de betrokkenen in functie van de verzending - Het kunnen stellen van de nodige vragen over de uit te voeren opdracht - Het kunnen nemen van de nodige notities over de opdracht - Het kunnen gebruiken van kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) - Het kunnen typen van teksten |
- pouvoir encoder des données ; | - Het kunnen invoeren van gegevens |
- pouvoir soigner la mise en pages ; | - Het kunnen verzorgen van de lay-out |
- pouvoir relire et vérifier les informations encodées par ses soins ; | - Het kunnen nalezen en controleren van de eigen ingevoerde informatie |
- pouvoir écrire sans fautes dans la langue demandée par | - Het kunnen foutloos schrijven in de taal die de organisatie vraagt |
l'organisation ; - pouvoir vérifier le nombre de copies nécessaires ; | - Het kunnen controleren van de benodigde gekopieerde aantallen |
- pouvoir réserver les salles de réunion ; | - Het kunnen vastleggen van vergaderzalen |
- pouvoir réserver les médias ; | - Het kunnen reserveren van media |
- pouvoir préparer les salles de réunion ; | - Het kunnen klaarzetten van vergaderzalen |
- pouvoir veiller au catering ; | - Het kunnen zorgen voor catering |
- pouvoir contacter les services requis par téléphone ; | - Het kunnen telefonisch contact opnemen met de nodige diensten |
- pouvoir faire preuve de flexibilité ; | - Het zich flexibel kunnen opstellen |
- pouvoir établir un rapport de caisse ; | - Het kunnen opmaken van een kasverslag |
- pouvoir appliquer l'identité graphique ; | - Het kunnen hanteren van de huisstijl |
- pouvoir respecter les consignes de sécurité de l'organisation ; | - Het kunnen respecteren van de veiligheidsvoorschriften in de |
- pouvoir respecter les procédures d'usage de | organisatie - Het kunnen respecteren van de gangbare |
l'entreprise/organisation ; | bedrijfs/organisatieprocedures |
- pouvoir s'adapter à la culture générale de l'entreprise/organisation ; | - Het zich kunnen aanpassen aan de algemene bedrijfs/organisatiecultuur |
- pouvoir faire preuve de loyauté envers l'entreprise/organisation ; | - Het zich loyaal kunnen opstellen t.a.v. het bedrijf/organisatie |
- pouvoir accueillir le visiteur ; | - Het kunnen verwelkomen van de bezoeker |
- pouvoir identifier le visiteur ; | - Het kunnen identificeren van de bezoeker |
- pouvoir enregistrer le visiteur ; | - Het kunnen registreren van de bezoeker |
- pouvoir annoncer le visiteur ; | - Het kunnen aankondigen van de bezoeker |
- pouvoir soigner son langage, son comportement et son attitude dans | - Het kunnen verzorgen van taal, gedrag en houding in contact met de |
ses contacts avec le client ; | klant |
- pouvoir utiliser la communication verbale et non verbale pour | - Het kunnen gebruiken van verbale en non-verbale communicatie om zich |
s'exprimer de manière compréhensible vis-à-vis du visiteur/client ; | verstaanbaar uit te drukken t.o.v. de bezoeker/gast |
- pouvoir adopter une attitude de représentant de l'organisation ; | - Het zichzelf kunnen opstellen als representant van de organisatie |
- pouvoir demander des éclaircissements ; | - Het kunnen stellen van vragen ter verduidelijking |
- pouvoir laisser le client parler jusqu'au bout ; | - Het kunnen laten uitpraten van de klant |
- pouvoir analyser la situation ; | - Het kunnen analyseren van de situatie |
- pouvoir veiller à un suivi adéquat ; | - Het kunnen zorgen voor een passende opvolging |
- pouvoir fournir et rechercher si nécessaire des informations de base | - Het kunnen, indien nodig, verstrekken en zoeken van basisinformatie |
sur les activités de l'organisation via les sources disponibles ; | over de activiteiten van de organisatie via beschikbare bronnen |
- pouvoir sélectionner la personne de contact demandée ou chercher un | - Het kunnen selecteren van de gevraagde contactpersoon of bij |
collègue en cas d'absence ; | afwezigheid een collega zoeken |
- pouvoir expliquer comment atteindre le lieu ; | - Het kunnen uitleggen hoe men de locatie bereikt |
- pouvoir procurer des boissons aux visiteurs ; | - Het kunnen voorzien van drank aan de bezoekers |
- pouvoir informer les visiteurs de l'emplacement du vestiaire, des | - Het kunnen informeren van bezoekers over de locatie van de |
sanitaires, de la salle d'attente, des boissons... ; | vestiaire, sanitair, wachtruimte, drankgelegenheid,... |
- pouvoir suivre les présences et absences et l'ordre du jour des réunions ; | - Het kunnen bijhouden van aan- en afwezigheden en vergaderagenda |
- pouvoir traiter les informations sur le client en toute discrétion ; | - Het kunnen discreet omgaan met informatie over de klant |
- pouvoir se tenir informé au sujet de l'organisation et de ses | - Het kunnen op de hoogte blijven van de organisatie en haar |
activités ; | activiteiten |
- pouvoir fournir des informations de base sur les activités de | - Het kunnen verstrekken van basisinformatie over de activiteiten van |
l'organisation ; | de organisatie |
- pouvoir utiliser un central téléphonique (répondeur, configuration | - Het kunnen gebruiken van een telefooncentrale (antwoordapparaat, |
des numéros, utilisation d'un casque...) ; | nummers instellen, headset gebruiken,...) |
- pouvoir sélectionner la personne de contact demandée ou un collègue | - Het kunnen selecteren van de gevraagde contactpersoon of, bij |
en cas d'absence ; | afwezigheid, een collega |
- pouvoir transférer un appel téléphonique ; | - Het kunnen doorverbinden van een telefonische oproep |
- pouvoir transmettre un message en temps utile ; | - Het tijdig kunnen doorgeven van een boodschap |
- pouvoir prendre note des rendez-vous téléphoniques ; | - Het kunnen noteren van telefonische afspraken |
- pouvoir rechercher les numéros de téléphone ; | - Het kunnen opzoeken van telefoonnummers |
- pouvoir utiliser des instruments de contrôle d'accès (caméras, | - Het kunnen hanteren van instrumenten voor toegangscontrole |
systèmes d'accès...) ; | (camera's, toegangssystemen,...) |
- pouvoir exploiter les possibilités de la pièce ou de la vitrine ; | - Het kunnen benutten van de mogelijkheden van de ruimte of de etalage |
- pouvoir modifier l'agencement des objets à intervalles réguliers ; | - Het kunnen veranderen van de opstelling van de voorwerpen op regelmatige tijdstippen |
- pouvoir prévoir des dépliants, brochures... à la réception ; | - Het kunnen voorzien van folders, brochure,... in de onthaalruimte |
- pouvoir gérer l'agenda central (rendez-vous, réservations, tâches, | - Het kunnen beheren van de centrale agenda (afspraken, reservaties, |
réunions...) ; | opdrachten, vergaderingen,...) |
- pouvoir tenir un fichier d'adresses ; | - Het kunnen bijhouden van een adressenbestand |
- pouvoir enregistrer les chiffres/données sur les visiteurs ; | - Het kunnen registreren van bezoekerscijfers/gegevens |
- pouvoir vérifier et enregistrer les données sur les présences et | - Het kunnen controleren van registreren van gegevens over aan- en |
absences ; | afwezigheid |
- pouvoir tenir un classement ; | - Het kunnen bijhouden van een klassement |
- pouvoir maîtriser ses émotions en toutes circonstances ; | - Het in alle omstandigheden kunnen onder controle houden van de eigen emoties |
- pouvoir communiquer efficacement ; | - Het kunnen efficiënt communiceren |
- pouvoir transmettre le message à l'intéressé ; | - Het kunnen doorgeven van de boodschap aan de betrokkene |
- pouvoir mettre à jour l'agenda de l'intéressé ; | - Het kunnen bijwerken van de agenda van de betrokkene |
- pouvoir représenter l'organisation ; | - Het kunnen representeren van de organisatie |
- pouvoir fournir un pack d'information ou de promotion et donner des | - Het kunnen bezorgen van informatie- of promotiepakket en daarbij |
explications suffisantes à ce propos ; | voldoende uitleg geven |
- pouvoir apporter une réponse concrète et pertinente aux questions | - Het kunnen beantwoorden van vragen met een concreet en relevant |
qui lui sont posées ; | antwoord |
- pouvoir consulter si nécessaire les sources disponibles pour | - Het, indien nodig, kunnen consulteren van beschikbare bronnen in |
rediriger les visiteurs/clients, éventuellement aussi en dehors de | functie van doorverwijzen van bezoekers/gasten eventueel ook buiten de |
l'organisation ; | organisatie |
- pouvoir avertir les services de secours en cas d'urgence médicale ; | - Het kunnen verwittigen van hulpdiensten bij medische noodgevallen |
- pouvoir aider le visiteur/client à compléter les documents ; | - Het kunnen helpen van de bezoeker/gast bij het invullen van |
- pouvoir adapter la communication aux besoins et attentes des | documenten - Het kunnen aanpassen van de communicatie aan de noden en |
différents groupes cibles ; | verwachtingen van de verschillende doelgroepen |
- pouvoir accompagner éventuellement le(s) visiteur(s)/client(s) au | - Het eventueel kunnen begeleiden van de bezoeker(s)/gast(en) naar de |
vestiaire ; | vestiaire |
- pouvoir s'occuper éventuellement du vestiaire ; | - Het eventueel kunnen bemannen van de vestiaire |
- pouvoir anticiper les questions (non) exprimées du visiteur ; | - Het kunnen anticiperen op (on)uitgesproken vragen van de bezoeker |
- pouvoir transmettre l'e-mail en temps utile ; | - Het tijdig kunnen doorsturen van de mail |
- pouvoir rédiger une réponse écrite ; | - Het kunnen opstellen van een schriftelijk antwoord |
- pouvoir communiquer au sujet des règles internes de | - Het kunnen communiceren over de huisregels van het bedrijf/de |
l'entreprise/organisation en matière de sécurité et veiller à leur | organisatie in functie van de veiligheid en zorgen voor de toepassing |
application ; | ervan |
- pouvoir créer ou veiller à la décoration (combinaisons, utilisation | - Het kunnen maken of regelen van decoraties (combinaties, licht- en |
de lumière et de couleurs, attributs, musique...) sur ordre du | kleurgebruik, attributen, muziek,...) in opdracht van de |
responsable (de projet) ; | (project)verantwoordelijke |
- pouvoir à jour tenir le stock de matériel promotionnel et de | - Het kunnen op peil houden van de voorraad van promotie- en |
documentation et de petits cadeaux ; | documentatiemateriaal of attenties |
- pouvoir régler les paiements le cas échéant ; | - Het, indien van toepassing, kunnen afhandelen, van betalingen |
- pouvoir comprendre et informer les visiteurs/clients dans une autre | - Het kunnen begrijpen en informeren van de bezoekers/gasten in een |
langue (anglais, néerlandais, allemand...) ; | andere taal (Engels, Frans, Duits,...) |
- pouvoir écouter activement le visiteur/client ; | - Het actief kunnen luisteren naar de bezoeker/gast |
- pouvoir transmettre les informations au responsable ; | - Het kunnen doorgeven van de informatie aan de verantwoordelijke |
- pouvoir ouvrir et fermer l'organisation ; | - Het kunnen openen en sluiten van de organisatie |
- pouvoir contrôler la réception et les locaux associés lors de la | - Het kunnen controleren van het onthaal en bijhorende ruimtes bij het |
fermeture (éteindre l'éclairage, brancher l'alarme, débrancher les | afsluiten (licht, alarm en technologie aan- en uitschakelen) |
outils technologiques) ; - pouvoir contrôler les badges d'accès. | - Het kunnen controleren van een toegangsbewijs |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- pouvoir fixer des priorités dans ses tâches ; - pouvoir demander des éclaircissements concernant des problèmes ou des réclamations ; - pouvoir écouter les problèmes, préoccupations et réclamations et les transférer correctement ; - pouvoir apporter son aide au besoin en cas de problèmes ou questions pratiques concernant la réception et l'accueil des visiteurs/clients ; - pouvoir noter les réclamations et les transmettre pour traitement ; - pouvoir signaler les visiteurs/clients indésirables et les comportements anormaux des visiteurs/clients. Aptitudes en matière de motricité - pouvoir préparer les pièces pour envoi ; | - Het kunnen leggen van prioriteiten binnen eigen takenpakket - Het kunnen stellen van vragen ter verduidelijking van problemen of klachten - Het kunnen luisteren naar problemen, knelpunten, klachten en correct doorverwijzen - Het, indien gewenst, kunnen helpen bij praktische problemen of vragen in functie van het ontvangen en onthalen van de bezoekers/gasten - Het kunnen noteren van klachten en ze doorgeven voor behandeling - Het kunnen signaleren van ongewenste bezoekers en afwijkend gedrag van bezoekers/gasten Motorische vaardigheden - Het kunnen klaarleggen van de stukken voor verzending |
- pouvoir dactylographier à l'aveugle ; | - Het kunnen blind typen |
- pouvoir mettre les pièces à la disposition des départements ; | - Het kunnen ter beschikking stellen van de stukken van de afdelingen |
- pouvoir utiliser du matériel bureautique (télécopieur, photocopieur...) ; | - Het kunnen gebruiken kantoormateriaal (fax, kopieertoestel,...) |
- pouvoir photocopier des documents ; | - Het kunnen kopiëren van documenten |
- pouvoir scanner des documents ; | - Het kunnen inscannen van documenten |
- pouvoir enregistrer les données électroniques ; | - Het kunnen elektronisch opslaan van digitale data |
- pouvoir adopter une position ergonomique ; | - Het kunnen aannemen van een ergonomische houding |
- pouvoir remettre un badge d'accès ; | - Het kunnen overhandigen van een pasje |
- pouvoir utiliser un système de caisse. | - Het kunnen bedienen van een kassasysteem |
2.2.3. Contexte | 2.2.3. Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- Cette profession est exercée dans un environnement de bureau/à un guichet. | - Dit beroep wordt uitgeoefend in een kantooromgeving/balie. |
- L'exercice de la profession varie en fonction de la taille et des | - De beroepsuitoefening varieert naargelang de grootte van het |
activités de l'entreprise/organisation. | bedrijf/de organisatie en volgens de |
bedrijfs-/organisatieactiviteiten. | |
- Les procédures et la culture de l'entreprise/organisation | - De bedrijfs-/organisatieprocedures en -cultuur bepalen de |
déterminent le contexte de travail. | werkcontext. |
- Les horaires de travail varient d'un régime de jour à un régime aux | - De werktijden variëren van een dagsysteem tot een systeem met |
horaires irréguliers et/ou de week-end. | onregelmatige werktijden en/of tijdens het weekend. |
- La pression et le rythme du travail peuvent varier en fonction des | - De werkdruk en -ritme kan variëren naargelang de noden van de |
besoins de l'entreprise/organisation et des visiteurs/clients. | bedrijf/organisatie en bezoekers/gasten. |
- Les tâches sont relativement variées et les procédures sont | - Het takenpakket is vrij gevarieerd en procedures zijn meestal |
généralement connues. | gekend. |
- Le titulaire de la profession doit fixer des priorités dans ses | - De beroepsbeoefenaar moet prioriteiten stellen binnen zijn eigen |
tâches. | takenpakket. |
- Les aptitudes peuvent être soumises à des évolutions. | - De vaardigheden kunnen onderhevig zijn aan evoluties. |
- L'environnement de travail est relativement structuré. | - De werkomgeving is vrij gestructureerd. |
- Une bonne communication est essentielle dans cette profession. | - Binnen dit beroep is een goede communicatie zeer belangrijk. |
- Les tâches se déroulent dans un contexte irrégulier et sont toujours | - De werkopdrachten verlopen in een onregelmatige context en worden |
réalisées de la façon la plus optimale possible. | altijd zo optimaal mogelijk gerealiseerd. |
- La profession peut être exercée seul ou en équipe. | - Het beroep kan alleen of in teamverband uitgeoefend worden. |
- L'exercice de la profession est lié à des normes et réglementations | - De beroepsuitoefening is gebonden aan normen en reglementering |
en matière de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et d'établissement. | inzake veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en vestiging. |
Contexte d'action | Handelingscontext |
- agir de manière efficace et qualitative en toutes circonstances ; | - Efficiënt, kwaliteitsvol handelen in alle omstandigheden. |
- pouvoir faire face à des changements soudains ; | - Kan omgaan met plotse veranderingen. |
- le titulaire de la fonction doit travailler de manière soignée | - De beroepsbeoefenaar dient tijdens de uitvoering van de opdracht |
durant l'exécution de la tâche ; | zorgvuldig te werken. |
- être constamment attentif aux besoins des visiteurs/clients ; | - Voortdurend aandacht hebben voor de noden van bezoekers/gasten. |
- veiller en permanence à l'exécution des tâches en temps utile ; | - Voortdurend aandacht hebben voor tijdige aflevering van de |
- communiquer efficacement avec le(s) supérieur(s), les collègues et | opdrachten. - Efficiënt communiceren met leidinggevende(n), collega's en |
les visiteurs/clients ; | bezoekers/gasten. |
- agir de façon méticuleuse, économique et écologique ; | - Zorgvuldig, economisch en ecologisch handelen. |
- certaines opérations présentent un caractère structuré ; | - Sommige handelingen kennen een gestructureerd verloop. |
- donne une image positive de l'organisation aux visiteurs/clients ; | |
- fait preuve de flexibilité, d'assertivité, d'empathie et de | - Geeft een positieve uitstraling aan de organisatie naar |
discrétion ; | bezoekers/gasten toe. |
- travaille souvent dans un environnement stressant et est capable | - Stelt zich flexibel, assertief, empathisch en discreet op |
d'accomplir plusieurs tâches en même temps. | - Werkt vaak in een stressvolle omgeving en kan verscheidene taken |
tegelijk uitvoeren. | |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
Fait preuve d'autonomie pour : | Is zelfstandig in |
- exécuter la tâche de manière précise ; | - het nauwkeurig uitvoeren van de opdracht |
- déterminer l'ordre d'exécution de ses tâches ; | - het bepalen van de volgorde van de uitvoering van de eigen |
- déterminer le mode d'exécution de ses tâches ; | opdrachten - het bepalen van de wijze waarop de eigen opdracht wordt uitgevoerd |
- accueillir et éventuellement rediriger les visiteurs/clients ; | - het onthalen en al dan niet doorverwijzen van bezoekers/gasten |
- transmettre les informations pertinentes aux collègues et aux | - het doorgeven van relevante informatie aan collega's en |
visiteurs/clients/fournisseurs ; | bezoekers/gasten/leveranciers |
- adapter la communication aux besoins et attentes des | - het aanpassen van de communicatie aan de noden en verwachtingen van |
visiteurs/clients. | de bezoekers/gasten |
Est tenu par : | Is gebonden aan |
- les règles et procédures en vigueur au sein de l'organisation ; | - de geldende regels en procedures van de organisatie |
- la culture de l'entreprise ; | - de bedrijfscultuur |
- la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène, de santé et d'environnement ; | - de veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering |
- les besoins et attentes des visiteurs/clients. | - de noden en verwachtingen van de bezoekers/gasten |
Fait appel : | Doet beroep op |
- au supérieur/responsable en cas de doute ; | - de leidinggevende/de verantwoordelijke bij onduidelijkheden |
- à l'équipe/aux collègues en cas de manque d'informations et pour des | - het team/collega's bij gebrek aan informatie en bijkomende diensten |
services supplémentaires pour les visiteurs/clients ; | voor bezoekers/gasten |
- au responsable en cas de matériel défectueux ; | - de verantwoordelijke in geval defecten van materieel |
- aux services de sécurité et de gardiennage (si requis par la loi). | - veiligheids- en bewakingsdiensten (indien wettelijk vereist) |
2.2.5. Responsabilité | 2.2.5. Verantwoordelijkheid |
- trier et distribuer le courrier (électronique) entrant conformément | - het sorteren en verdelen van binnenkomende (elektronische) post |
aux consignes de l'organisation ; | volgens de richtlijnen van de organisatie |
- préparer, trier et envoyer le courrier sortant ; | - het voorbereiden, sorteren en uitsturen van de uitgaande post |
- réceptionner et contrôler les informations à traiter et demander des | - het ontvangen, controleren en instructies vragen over de termijn, |
instructions concernant le délai, le nombre... ; | het aantal,... van de te verwerken informatie |
- vérifier l'exactitude des informations pendant l'encodage ; | - het controleren van de juistheid van de ingevoerde informatie |
tijdens de invoer | |
- corriger ses erreurs ; | - het verbeteren van eigen fouten |
- numériser et traiter les documents et les données ; | - het digitaliseren en verwerken van documenten en data |
- réaliser des photocopies ; | - het uitvoeren van kopieerwerk |
- assurer le soutien logistique des réunions et événements à la | - het verzorgen van de logistieke ondersteuning van vergaderingen en |
demande du donneur d'ordre ; | evenementen op vraag van de opdrachtgever |
- respecter la culture, les procédures et les règles de | - het respecteren van de bedrijfs/organisatiecultuur, procedures en |
l'entreprise/organisation ; | regels |
- accueillir les personnes ; | - het onthalen van personen |
- identifier la question du visiteur/client ; | - het identificeren van de vraag van de bezoeker/gast |
- informer les personnes et les rediriger ou les accompagner vers | - het informeren van personen en doorverwijzen of begeleiden naar de |
l'interlocuteur, le service ou le lieu demandé ; | gevraagde gesprekspartner, dienst of plaats |
- prendre les appels téléphoniques et les transférer aux | - het telefonische oproepen aannemen en doorverbinden naar de |
interlocuteurs demandés ou prendre note d'un message ; | gevraagde gesprekspartners of noteren van een boodschap |
- répondre aux e-mails entrants à l'adresse d'information ; | - het beantwoorden van inkomende mails op het info-adres |
- transmettre les e-mails à la personne de contact indiquée ; | - het doorsturen van mails naar de aangewezen contactpersoon |
- contrôler l'accès et les déplacements des personnes dans | - het controleren van de toegang en verplaatsingen van personen binnen |
l'organisation, les sites et les locaux ; | de organisatie, sites en lokalen |
- organiser l'espace de la réception ; | - het organiseren van de onthaalruimte |
- consulter les données, les encoder dans l'ordinateur et les | - het raadplegen, invoeren van gegevens op computer, bijwerken van |
actualiser (création de badges, inscription dans les registres, compte | gegevens bij (aanmaken van badges, inschrijving in registers, |
rendu des appels téléphoniques...) ; | rapporten van telefonische oproepen,.) |
- réceptionner les réclamations et les transmettre pour traitement | - het ontvangen van klachten en doorgeven voor behandeling volgens de |
conformément à la procédure spécifique à l'entreprise/organisation ; | procedure van het bedrijf/organisatie |
- passer des appels téléphoniques sur demande. | - het in opdracht voeren van telefonische gesprekken |
2.3. Attestations | 2.3. Attesten |
Pas d'attestations requises. | Geen attesten vereist. |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2016 portant agrément de la qualification professionnelle de | van 8 januari 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
collaborateur administratif pour la réception. | administratief medewerker onthaal. |
Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Brussel, 8 januari 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |