| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 8 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | VLAAMSE OVERHEID 8 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
| interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
| Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, artikel 19/4, ingevoegd bij het |
| handicapées), l'article 19/4, inséré par le décret du 15 juillet 2016 ; | decreet van 15 juli 2016; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 |
| les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux | houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een |
| personnes handicapées ; | persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 novembre 2018 ; | Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 19 november 2018; |
| Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée le 10 | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 10 juli 2018 |
| juillet 2018 au Conseil d'Etat en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
| alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
| coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant la décision du Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 | Overwegende de beslissing van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 om |
| d'élargir les critères d'octroi d'un budget d'assistance personnelle ; | de criteria voor de toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget te verruimen; |
| Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
| publique et de la Famille ; | Gezin; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Aan artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
| flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un | van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van |
| budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées, remplacé | toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een |
| handicap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 | |
| par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 et modifié | november 2006 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering |
| par les arrêtés du Gouvernement flamand des 21 février 2014 et 15 | van 21 februari 2014 en 15 december 2017, wordt een punt 13° |
| décembre 2017, il est ajouté un point 13°, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « 13° centre multifonctionnel : un centre multifonctionnel, tel que | "13° multifunctioneel centrum: een multifunctioneel centrum als |
| visé à l'article 1er, 6°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 | vermeld in artikel 1, 6°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| février 2016 portant agrément et subventionnement de centres | 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van |
| multifonctionnels pour personnes handicapées mineures. ». | multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap.". |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij besluit van de |
| Gouvernement flamand du 15 décembre 2017, l'intitulé du chapitre III | Vlaamse Regering van 15 december 2017, wordt het opschrift van |
| est remplacé par ce qui suit : | hoofdstuk III vervangen door wat volgt: |
| « Chapitre III. Critères d'octroi d'un budget d'assistance personnelle | "Hoofdstuk III. Criteria voor de toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget". |
| ». Art. 3.L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
| Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 et modifié en dernier lieu par | de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 en het laatst gewijzigd bij het |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2017, est remplacé par | besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2017, wordt vervangen |
| ce qui suit : | door wat volgt: |
| « Art. 4.L'équipe Régie de l'Aide à la Jeunesse peut uniquement |
" Art. 4.Het team Jeugdhulpregie kan alleen een |
| octroyer un budget d'assistance personnelle à des personnes mineures | persoonlijke-assistentiebudget toekennen aan minderjarigen en |
| et majeures qui ont demandé une continuation de l'aide à la jeunesse | meerderjarigen die een voortzetting van de jeugdhulpverlening hebben |
| telle que visée à l'article 18, § 3 du décret du 12 juillet 2013 | gevraagd als vermeld in artikel 18, § 3, van het decreet van 12 juli |
| relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, et qui appartiennent à l'un | 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, en die behoren tot een van de |
| des groupes-cibles suivants : | volgende doelgroepen: |
| 1° Elles ont été priorisées par la Commission régionale et | 1° ze hebben een prioriteit toegekend gekregen door de Intersectorale |
| intersectorielle des Priorités conformément aux articles 38 et 39 de | Regionale Prioriteitencommissie conform artikel 38 en 39 van het |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide | besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 betreffende de |
| intégrale à la jeunesse ; | integrale jeugdhulp; |
| 2° Elles sont sur une liste d'attente d'un budget d'assistance | 2° ze wachten al langer dan twee jaar op een |
| personnelle depuis déjà plus de deux ans ; | persoonlijke-assistentiebudget; |
| 3° Elles sont sur une liste d'attente d'un budget d'assistance | 3° ze wachten op een persoonlijke-assistentiebudget en verblijven in |
| personnelle et séjournent dans un centre multifonctionnel. | een multifunctioneel centrum. |
| Le budget d'assistance personnelle pour les groupes-cibles, visés à | Het persoonlijke-assistentiebudget voor de doelgroepen, vermeld in het |
| l'alinéa 1er, 2° et 3°, est octroyé par ordre chronologique. | eerste lid, 2° en 3°, wordt toegekend in chronologische volgorde. |
| A l'alinéa 1er, 3°, on entend par séjour : un séjour avec nuitée, y | In het eerste lid, 3°, wordt verstaan onder verblijf: een verblijf met |
| compris l'accueil et l'accompagnement le matin et le soir, déployés | overnachting, met inbegrip van opvang en ondersteuning gedurende de |
| sur décision de la passerelle intersectorielle ». | ochtend- en avonduren, dat wordt ingezet op beslissing van de |
| intersectorale toegangspoort". | |
Art. 4.A l'article 10, § 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
Art. 4.Aan artikel 10, § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering |
| décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget | van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van |
| d'assistance personnelle aux personnes handicapées, modifié en dernier | toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een |
| handicap, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
| lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2015, est | van 6 februari 2015, wordt een lid toegevoegd dat luidt als volgt: |
| ajouté un alinéa, rédigé comme suit : | |
| « La combinaison du BAP avec un module type dans le cadre du placement | "De combinatie van het PAB met een typemodule binnen de pleegzorg als |
| familial tel que visé au chapitre 2, section 1re de l'arrêté du | vermeld in hoofdstuk 2, afdeling 1, van het besluit van de Vlaamse |
| Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif à l'organisation du | Regering van 8 november 2013 houdende de organisatie van pleegzorg is |
| placement familial est possible, mais sans que les activités de | mogelijk, evenwel zonder dat de activiteiten van de assistent |
| l'assistant ne se chevauchent avec l'assistance fournie dans le cadre | overlappen met de bijstand verleend binnen de pleegzorg.". |
| du placement familial. ». Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 8 février 2019. | Brussel, 8 februari 2019. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |