← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des parties du territoire de la ville de Bruges à une rénovation rurale "
| Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des parties du territoire de la ville de Bruges à une rénovation rurale | Besluit van de Vlaamse Regering tot onderwerping van delen van het grondgebied van de stad Brugge aan landinrichting |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 8 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand soumettant des | 8 DECEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot onderwerping |
| parties du territoire de la ville de Bruges à une rénovation rurale | van delen van het grondgebied van de stad Brugge aan landinrichting |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
| Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création d'une Société | Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de |
| flamande terrienne, l'article 12, remplacé par le décret du 19 mai | Vlaamse Landmaatschappij, artikel 12, vervangen bij het decreet van 19 |
| 2006 ; | mei 2006; |
| Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, l'article | Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, |
| 7.2.5, modifié par le décret du 30 juin 2017 ; | artikel 7.2.5, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017; |
| Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 30 novembre 2017 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 30 november 2017; |
| Considérant que le plan-programme « Brugse Veldzone », partie du « | Overwegende dat het planprogramma "Brugse Veldzone, deel Veldgebied |
| Veldgebied Brugge » comprend quatre projets de rénovation rurale, à | Brugge", vier inrichtingsprojecten landinrichting omvat, namelijk |
| savoir « Randstedelijk gebied Brugge », « Mobiliteitsas | Randstedelijk Gebied Brugge, Mobiliteitsas Gent-Brugge-Zeebrugge, |
| Gent-Brugge-Zeebrugge », « Bulskampveld » et « Veldgebied | Bulskampveld en Veldgebied Jabbeke-Wingene; |
| Jabbeke-Wingene » ; | |
| Considérant qu'un plan de rénovation rurale est établi pour chaque | Overwegende dat voor elk inrichtingsproject landinrichting een |
| projet de rénovation rurale ; qu'un plan de rénovation rurale comprend | landinrichtingsplan wordt opgemaakt; dat een landinrichtingsplan één |
| un ou plusieurs plans de rénovation rurale ; qu'un plan de rénovation | of meerdere inrichtingsplannen bevat; dat een inrichtingsplan de |
| rurale comprend l'élaboration de mesures, d'actes et travaux | uitwerking omvat van maatregelen, handelingen en werken die nodig zijn |
| nécessaires pour réaliser le projet de rénovation rurale ; | om het inrichtingsproject landinrichting te realiseren; |
| Considérant que le plan de rénovation rurale pour le projet de | Overwegende dat het landinrichtingsplan voor het inrichtingsproject |
| rénovation rurale « Randstedelijk Gebied Brugge » est élaboré, entre | landinrichting Randstedelijk Gebied Brugge onder andere is uitgewerkt |
| autres, par le plan de rénovation rurale « Groene fietsgordel Brugge | met het inrichtingsplan Groene fietsgordel Brugge, fasen 1 en 2; |
| », phases 1 et 2 ; Considérant que les mesures 2.6.1 (acquisition foncière sentier | Overwegende dat de maatregelen 2.6.1 (grondverwerving pad Chartreuse), |
| Chartreuse), 2.6.2a (aménagement sentier Chartreuse) et 2.6.2b | 2.6.2a (aanleg pad Chartreuse) en 2.6.2b (verbeteren |
| (amélioration des possibilités de cyclisme dans la forêt Smisjes) du | fietsmogelijkheden in het Smisjes-bos) van het inrichtingsplan Groene |
| plan de rénovation « Groene fietsgordel Brugge », phases 1 et 2, qui | fietsgordel Brugge, fasen 1 en 2, die gesitueerd zijn op het |
| se situent sur le territoire de la ville de Bruges, sont partiellement | grondgebied van de stad Brugge, gedeeltelijk gepland zijn op gronden |
| prévues sur des terrains situés, conformément à l'arrêté royal du 7 | die overeenkomstig het koninklijk besluit van 7 april 1977 houdende de |
| avril 1977 fixant le plan régional Brugge-Oostkust et modifications | vaststelling van het gewestplan Brugge-Oostkust en latere wijzigingen, |
| ultérieures, en zone d'équipements communautaires et d'utilité | gelegen zijn in gebied voor gemeenschapsvoorzieningen en openbaar nut, |
| publique, telle qu'indiquée sur la carte « Inrichtingsplan Groene | zoals is aangeduid op de kaart "Inrichtingsplan Groene fietsgordel |
| fietsgordel Brugge », jointe en annexe au présent arrêté ; | Brugge", gevoegd als bijlage bij dit besluit; |
| Considérant que l'article 12, alinéa 1er, du décret du 21 décembre | Overwegende dat artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 |
| 1988, stipule que la rénovation rurale est applicable exclusivement | december 1988 bepaalt dat landinrichting uitsluitend van toepassing is |
| aux zones rurales et aux zones de loisirs, ainsi qu'aux zones | op de landelijke gebieden en de recreatiegebieden, alsook op de |
| d'habitat à caractère rural et aux zones d'extraction, et aux zones | woongebieden met een landelijk karakter en de ontginningsgebieden, en |
| d'affectation comparables à une de ces zones, telles qu'indiquées sur | op de met een van die gebieden vergelijkbare bestemmingsgebieden, |
| les plans d'aménagement ou les plans d'exécution spatiaux en vigueur | aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen |
| dans le cadre de l'aménagement du territoire ; | die in de ruimtelijke ordening van kracht zijn; |
| Considérant que l'article 12, alinéa 2, du décret du 21 décembre 1988, | Overwegende dat artikel 12, tweede lid, van het decreet van 21 |
| stipule que le Gouvernement flamand peut, à titre exceptionnel, | december 1988 bepaalt dat de Vlaamse Regering bij wijze van |
| soumettre à la rénovation rurale des terrains situés dans des zones | |
| d'affectation spatiale autres que celles énumérées à l'article 12, | uitzondering gronden in andere ruimtelijke bestemmingsgebieden dan die |
| alinéa 1er, du décret du 21 décembre 1988, à la rénovation rurale, | opgesomd in artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 december |
| pour autant que ce soit indispensable à la mise en oeuvre d'un plan de rénovation rurale ; | 1988, aan landinrichting kan onderwerpen voor zover dat onmisbaar is |
| Sur proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de | voor de uitvoering van een landinrichtingsplan; |
| l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les terrains de la ville de Bruges, indiqués sur la carte |
Artikel 1.De gronden in de stad Brugge die zijn aangeduid op de kaart |
| « Inrichtingsplan Groene fietsgordel Brugge », jointe en annexe au | "Inrichtingsplan Groene fietsgordel Brugge", gevoegd als bijlage bij |
| présent arrêté, sont soumis à une rénovation rurale pour l'exécution | dit besluit, worden onderworpen aan landinrichting voor de uitvoering |
| des mesures 2.6.1 (acquisition foncière sentier Chartreuse), 2.6.2a | van de maatregelen 2.6.1 (grondverwerving pad Chartreuse), 2.6.2a |
| (aménagement sentier Chartreuse), et 2.6.2b (amélioration des | (aanleg pad Chartreuse) en 2.6.2b (verbeteren fietsmogelijkheden in |
| possibilités de cyclisme dans la forêt Smisjes) du plan de rénovation | het Smisjesbos) van het inrichtingsplan Groene fietsgordel Brugge, |
| « Groene fietsgordel Brugge », phases 1 et 2. | fasen 1 en 2. |
Art. 2.Le Ministre flamand, ayant la rénovation rurale et la |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
| conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de | natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 8 décembre 2017. | Brussel, 8 december 2017. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
| Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |