Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/12/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'entrée en vigueur de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Fonds Jongerenwelzijn » "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'entrée en vigueur de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Fonds Jongerenwelzijn » Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de inwerkingtreding van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid « Fonds Jongerenwelzijn »
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'entrée 8 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de
en vigueur de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité inwerkingtreding van het intern verzelfstandigd agentschap met
juridique « Fonds Jongerenwelzijn » (Fonds d'aide sociale aux jeunes) rechtspersoonlijkheid « Fonds Jongerenwelzijn »
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu les décrets relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse, Gelet op de decreten inzake bijzondere jeugdbijstand, gecoördineerd op
coordonnés le 4 avril 1990, modifiés par les décrets des 21 décembre 4 april 1990, gewijzigd bij de decreten van 21 december 1990, 25 juni
1990, 25 juin 1992, 15 juillet 1997, et 7 mai 2004; 1992, 15 juli 1997 en 7 mei 2004;
Vu le décret du 7 mai 2004 portant réforme du « Fonds Bijzondere Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van het « Fonds
Jeugdbijstand » (Fonds d'Assistance spéciale à la Jeunesse) en Bijzondere Jeugdbijstand » tot het intern verzelfstandigd agentschap
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique «
Fonds Jongerenwelzijn » (Fonds d'aide sociale aux jeunes) et modifiant met rechtspersoonlijkheid « Fonds Jongerenwelzijn » en tot wijziging
les décrets relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse, coordonnés le 4 avril 1990, notamment l'article 19; van de decreten inzake bijzondere jeugdbijstand, gecoördineerd op 4 april 1990, inzonderheid op artikel 19;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1991 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1991 houdende
organisation et mode de fonctionnement des services sociaux de la de organisatie en werkwijze van de sociale diensten van de Vlaamse
Communauté flamande auprès des tribunaux de la jeunesse, modifié par Gemeenschap bij de jeugdrechtbanken, gewijzigd bij de besluiten van de
les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 décembre 2002 et 31 mars 2006; Vlaamse Regering van 13 december 2002 en 31 maart 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1994 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1994
gestion financière et matérielle des services à gestion séparée de betreffende het financiële en materiële beheer van de diensten met
l'Assistance spéciale à la Jeunesse « De Zande » et « De Kempen »; afzonderlijk beheer Bijzondere Jeugdbijstand « De Zande » en « De
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif aux Kempen »; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake
conditions d'agrément et aux normes de subventionnement des structures de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen
d'assistance spéciale à la jeunesse, modifié par les arrêtés du van de bijzondere jeugdbijstand, gewijzigd bij de besluiten van de
Gouvernement flamand des 19 novembre 1996, 8 décembre 1998, 7 avril Vlaamse Regering van 19 november 1996, 8 december 1998, 7 april 2000,
2000, 8 décembre 2000, 30 mars 2001, 10 juillet 2001, 14 mai 2004, 31 8 december 2000, 30 maart 2001, 10 juli 2001, 14 mei 2004, 31 maart
mars 2006, 28 avril 2006 et 8 septembre 2006; 2006, 28 april 2006 en 8 september 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998
l'organisation et au fonctionnement des comités d'aide spéciale à la betreffende de organisatie en de werking van de comités voor
jeunesse, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 bijzondere jeugdzorg, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
décembre 2002 et 31 mars 2006; Regering van 13 december 2002 en 31 maart 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 portant des Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002
dispositions financières en matière de dépenses pour les frais de houdende financiële bepalingen inzake uitgaven voor werkingskosten van
fonctionnement des comités d'aide spéciale à la jeunesse, des
commissions de médiation d'assistance spéciale à la jeunesse, des de comités voor bijzondere jeugdzorg, de bemiddelingscommissies voor
services sociaux de la Communauté flamande auprès des tribunaux de la bijzondere jeugdbijstand, de sociale diensten van de Vlaamse
jeunesse et des services régionaux de la division de l'agence Gemeenschap bij de jeugdrechtbanken en de regionale diensten van het
autonomisée interne « Jongerenwelzijn », et en matière de dépenses intern verzelfstandigd agentschap Jongerenwelzijn en inzake uitgaven
pour les activités de prévention des comités d'aide spéciale à la voor de preventiewerking van de comités voor bijzondere jeugdzorg en
jeunesse et les activités de prévention régionales de l'agence de regionale preventiewerking van het intern verzelfstandigd
autonomisée interne « Jongerenwelzijn », modifié par l'arrêté du agentschap Jongerenwelzijn, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 31 mars 2006; Regering van 31 maart 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot
délégation de compétences de décision aux chefs des agences regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden
autonomisées internes de l'Administration flamande, modifié par van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid,
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot
l'agence autonomisée interne « Jongerenwelzijn », modifié par les oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap « Jongerenwelzijn
arrêtés du Gouvernement flamand des 3 juin 2005, 31 mars 2006 et 19 », gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005,
mai 2006; 31 maart 2006 en 19 mei 2006;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 octobre 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 oktober 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la réforme effective de l'organisme public flamand « Overwegende dat de effectieve omvorming van de Vlaamse openbare
Fonds Bijzondere Jeugdbijstand » en l'agence autonomisée interne dotée instelling Fonds Bijzondere Jeugdbijstand tot het intern
de la personnalité juridique « Jongerenwelzijn », telle que réglée par verzelfstandigde agentschap met rechtspersoonlijkheid Fonds
le décret du 7 mai 2004, requiert des préparations intensives; qu'en Jongerenwelzijn, zoals geregeld bij het decreet van 7 mei 2004, heel
vue du bon déroulement de ces préparations, il est impératif que la wat voorbereiding vereist; dat voor het vlotte verloop van die
date d'entrée en vigueur dudit décret soit fixée sans tarder; qu'il voorbereiding de datum van inwerkingtreding van dat decreet onverwijld
importe également de régler simultanément l'abrogation de quelques moet worden bepaald; dat het tevens past om tegelijkertijd de
dispositions insérées par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars opheffing te regelen van enkele bepalingen die bij het besluit van de
2006 dans la réglementation sectorielle relative à l'assistance Vlaamse Regering van 31 maart 2006 in de sectorale regelgeving
spéciale à la jeunesse, en attendant l'entrée en vigueur dudit décret betreffende de bijzondere jeugdbijstand zijn ingevoegd in afwachting
du 7 mai 2004, et qui sont superflues dès son entrée en vigueur. van de inwerkingtreding van voornoemd decreet van 7 mei 2004 en die
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé vanaf de inwerkingtreding ervan overbodig zijn;
publique et de la Famille; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le décret du 7 mai 2004 portant réforme du « Fonds

Artikel 1.Het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van het « Fonds

Bijzondere Jeugdbijstand » (Fonds d'Assistance spéciale à la Jeunesse) Bijzondere Jeugdbijstand » tot het intern verzelfstandigd agentschap
en l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique «
Fonds Jongerenwelzijn » (Fonds d'aide sociale aux jeunes) et modifiant met rechtspersoonlijkheid « Fonds Jongerenwelzijn » en tot wijziging
les décrets relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse, coordonnés
le 4 avril 1990, entre en vigueur le 1er janvier 2007; van de decreten inzake bijzondere jeugdbijstand, gecoördineerd op 4
april 1990, treedt in werking op 1 januari 2007.

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la

Art. 2.Het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot

délégation de compétences de décision aux chefs des agences regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden
autonomisées internes de l'Autorité flamande entre en vigueur le 1er van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid
janvier 2007 en ce qui concerne l'agence autonomisée interne dotée de treedt in werking op 1 januari 2007, wat het intern verzelfstandigd
la responsabilité juridique « Fonds Jongerenwelzijn ». agentschap met rechtspersoonlijkheid Fonds Jongerenwelzijn betreft.

Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

Art. 3.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

juillet 1991 portant organisation et mode de fonctionnement des juli 1991 houdende de organisatie en werkwijze van de sociale diensten
services sociaux de la Communauté flamande auprès des tribunaux de la van de Vlaamse Gemeenschap bij de jeugdrechtbanken, gewijzigd bij het
jeunesse, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006, wordt het tweede
2006, le deuxième alinéa est abrogé. lid opgeheven.

Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

Art. 4.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

juillet 1994 relatif aux conditions d'agrément et aux normes de juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de
subventionnement des structures d'assistance spéciale à la jeunesse, voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 décembre 1998, 8 besluiten van de Vlaamse Regering van 8 december 1998, 8 december
décembre 2000, 30 mars 2001 et 31 mars 2006, le deuxième alinéa est abrogé. 2000, 30 maart 2001 en 31 maart 2006, wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

Art. 5.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8

décembre 1998 relatif à l'organisation et au fonctionnement des december 1998 betreffende de organisatie en de werking van de comités
comités d'aide spéciale à la jeunesse, modifié par l'arrêté du voor bijzondere jeugdzorg, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 31 mars 2006, le deuxième alinéa est abrogé. Regering van 31 maart 2006, wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 6.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

Art. 6.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

décembre 2002 portant des dispositions financières en matière de december 2002 houdende financiële bepalingen inzake uitgaven voor
dépenses pour les frais de fonctionnement des comités d'aide spéciale werkingskosten van de comités voor bijzondere jeugdzorg, de
à la jeunesse, des commissions de médiation d'assistance spéciale à la bemiddelingscommissies voor bijzondere jeugdbijstand, de sociale
jeunesse, des services sociaux de la Communauté flamande auprès des diensten van de Vlaamse Gemeenschap bij de jeugdrechtbanken en de
tribunaux de la jeunesse et des services régionaux de l'agence regionale diensten van het intern verzelfstandigd agentschap
autonomisée interne « Jongerenwelzijn », et en matière de dépenses Jongerenwelzijn en inzake uitgaven voor de preventiewerking van de
pour les activités de prévention des comités d'aide spéciale à la comités voor bijzondere jeugdzorg en de regionale preventiewerking van
jeunesse et les actions de prévention régionales de l'agence
autonomisée interne « Jongerenwelzijn », modifié par l'arrêté du het intern verzelfstandigd agentschap Jongerenwelzijn, gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 31 mars 2006, le deuxième alinéa est abrogé. het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006, wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 7.L'article 23bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai

Art. 7.Artikel 23bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 7

2004 portant création de l'agence autonomisée interne « mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap
Jongerenwelzijn« , inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du Jongerenwelzijn, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
31mars 2006, est abrogé. 31 maart 2006, wordt opgeheven.

Art. 8.L'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1994 relatif à la

Art. 8.Het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1994

gestion financière et matérielle des services à gestion séparée de betreffende het financiële en materiële beheer van de diensten met
l'Assistance spéciale à la Jeunesse « De Zande« et « De Kempen » est afzonderlijk beheer Bijzondere Jeugdbijstand « De Zande » en « De
abrogé. Kempen » wordt opgeheven.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.

Art. 10.La Ministre flamande qui a l'assistance aux personnes dans

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 décembre 2006. Brussel, 8 december 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Famille, I. VERVOTTE Mevr. I. VERVOTTE
^