Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/12/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand réglant le transfert de propriété et de gestion par la Communauté flamande à la Région flamande de biens de ports de plaisance situés à la côte "
Arrêté du Gouvernement flamand réglant le transfert de propriété et de gestion par la Communauté flamande à la Région flamande de biens de ports de plaisance situés à la côte Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de eigendoms- en beheersoverdracht door de Vlaamse Gemeenschap aan het Vlaamse Gewest van goederen van de aan de kust gelegen jachthavens
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
8 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant le transfert 8 DECEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de
de propriété et de gestion par la Communauté flamande à la Région eigendoms- en beheersoverdracht door de Vlaamse Gemeenschap aan het
flamande de biens de ports de plaisance situés à la côte Vlaamse Gewest van goederen van de aan de kust gelegen jachthavens
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 20 décembre 1989 portant dispositions du budget de la Gelet op het decreet van 20 december 1989 houdende bepalingen tot
Communauté flamande, notamment l'article 22, modifié par le décret du uitvoering van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid
22 novembre 1995; op artikel 22, gewijzigd bij decreet van 22 november 1995;
Vu l'arrêté royal du 12 août 1981 réglant le transfert de propriété et Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1981 tot regeling van
de gestion par la Communauté flamande à la Région flamande de biens de de eigendoms- en beheersoverdracht door de Staat aan de Vlaamse
ports de plaisance situés à la côte; Gemeenschap van goederen van de aan de kust gelegen jachthavens;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de inspectie van financiën;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 relative à Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 30 juni 2000
demande d'avis au Conseil d'Etat rendu dans le mois; betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
Vu l'avis du Conseil d'Etat rendu le 20 novembre 2000 en application maand; Gelet op het advies van de Raad van State gegevens op 20 november 2000
de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat. wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, du Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering, de
Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique extérieure Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en
et des Affaires européennes, du Ministre flamand de la Mobilité, des Europese Aangelegenheden, de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare
Travaux publics et de l'Energie et du Ministre flamand des Affaires Werken en Energie en de Vlaamse minister van Binnenlandse
intérieures, de la Fonction publique et du Sport; Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La Communauté flamande transfère à la Région flamande :

Artikel 1.De Vlaamse Gemeenschap draagt aan het Vlaamse Gewest over :

1° la propriété de toute infrastructure aménagée sur terre nécessaire 1° de eigendom van alle op het land aangelegde infrastructuur, nodig
à l'exploitation des ports de plaisance côtiers tels que les voor de exploitatie van de kustjachthavens zoals gebouwen, wegen,
bâtiments, les routes, les aires de parking et les zones vertes; parkeerruimten en groenzones;
2° la propriété de tous les dispositifs et équipements au profit des 2° de eigendom van alle aangebrachte voorzieningen en uitrustingen ten
activités touristiques et sportives dans les ports de plaisance côtiers tels que les embarcadères flottants avec escaliers d'accès, bollards, ascenseurs pour yachts et les grues; 3° la gestion et l'exploitation des ports de plaisance côtiers parmi lesquels également la répartition totale des lieux d'amarrage et d'ancrage entre les associations de loisirs touristiques et sportifs.

Art. 2.Les biens mentionnés dans l'article 1er sont transférés dans l'état dans lequel ils se trouvent y compris les servitudes actives et passives, les charges et obligations particulières liées à leur acquisition, ainsi que les droits éventuels accordés à des tiers.

behoeve van toeristische en sportactiviteiten in de kustjachthavens, zoals de meervlotters met toegangstrappen, de palen, de liften voor jachten en de kranen; 3° het beheer en de exploitatie van de kustjachthavens, waaronder ook de volledige verdeling van de lig-, meer- en ankerplaatsen onder de toeristische sport- en ontspanningsverenigingen.

Art. 2.De in artikel 1 vermelde goederen worden overgedragen in de staat waarin ze zich bevinden, met actieve en passieve erfdienstbaarheden, met de bijzondere lasten en verplichtingen verbonden aan hun verwerving, alsmede met de eventueel aan derden toegestane rechten.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

1997.

Art. 4.Les Ministres flamands ayant le Patrimoine immobilier, les

Art. 4.De Vlaamse ministers bevoegd voor het Onroerende Patrimonium,

travaux publics et le sport dans leurs attributions, sont chargés de de openbare werken en de sport zijn belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 8 décembre 2000. Brussel, 8 december 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le Ministre flamand des De minister-president van de Vlaamse regering, de Vlaamse minister van
Finances, du Budget, de la Politique extérieure et des Affaires européennes, Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en Europese Aangelegenheden,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
S. STEVAERT S. STEVAERT
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et du Sport, en Sport,
J. SAUWENS J. SAUWENS
^