Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement du sol | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 1996 houdende Vlaams reglement betreffende de bodemsanering |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 7 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 fixant le règlement flamand | het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 1996 houdende Vlaams |
relatif à l'assainissement du sol | reglement betreffende de bodemsanering |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol, | Gelet op het decreet van 22 februari 1995 betreffende de |
notamment les articles 35bis, § 2, deuxième alinéa, et 35quinquies, | bodemsanering, inzonderheid op artikel 35bis, § 2, tweede lid, en |
deuxième alinéa, insérés par le décret du 16 juin 2006; | 35quinquies, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 16 juni 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 fixant le règlement | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 1996 houdende |
flamand relatif à l'assainissement du sol, modifié par les arrêtés du | vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering, |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 december | |
Gouvernement flamand des 19 décembre 1998, 9 février 1999, 12 octobre | 1998, 9 februari 1999, 12 oktober 2001, 7 december 2001, 14 juni 2002, |
2001, 7 décembre 2001, 14 juin 2002, 5 décembre 2003, 9 janvier 2004, | 5 december 2003, 9 januari 2004, 23 april 2004, 22 september 2006 en |
23 avril 2004, 22 septembre 2006 et 15 décembre 2006; | 15 december 2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 juillet 2007; | begroting, gegeven op 19 juli 2007; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 août 2007, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 augustus |
l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
Après délibération, | Leefmilieu en Natuur; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 69 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 69 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
5 mars 1996 fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement du | maart 1996 houdende de vaststelling van het Vlaams reglement |
betreffende de bodemsanering, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | |
sol, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre | Regering van 15 december 2006, wordt punt 4° opgeheven. |
2006, le point 4° est abrogé. | |
Art. 2.A l'article 81, premier alinéa du même arrêté, inséré par |
Art. 2.In artikel 81, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2006, les mots | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2006, worden |
suivants sont ajoutés à la première phrase : «, ainsi qu'aux frais de | aan de eerste zin de volgende woorden toegevoegd : «, evenals in de |
fonctionnement nécessaires à l'exécution de ces tâches. ». | werkingskosten noodzakelijk om die taken uit te kunnen voeren. » |
Art. 3.A l'article 82 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.Aan artikel 82 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 15 décembre 2006, il est ajouté un alinéa | besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2006, wordt een derde |
trois, rédigé comme suit : « Par dérogation au deuxième alinéa, | lid toegevoegd dat luidt als volgt : « In afwijking van het tweede |
l'organisation d'assainissement du sol peut soumettre, dans l'année où | lid, kan de bodemsaneringsorganisatie in het jaar dat ze haar |
elle demande son agrément, une demande de subvention de démarrage pour | erkenning aanvraagt een aanvraag tot startsubsidiëring van haar |
son fonctionnement pendant cette année. Par dérogation à l'article 81, | werking in dat jaar indienen. In afwijking van artikel 81, eerste lid, |
premier alinéa, le montant de cette subvention peut excéder les | kan het bedrag van die subsidie hoger zijn dan de bijdragen die de |
contributions perçues par l'organisation d'assainissement du sol dans | bodemsaneringsorganisatie ontvangt in het jaar dat ze erkend wordt. |
l'année où elle est agréée. La différence entre cette subvention et | Het verschil tussen die subsidie en de bijdragen ontvangen in dat |
les contributions perçues dans cette année est déduite de la | jaar, wordt in mindering gebracht van de subsidie in het |
subvention de l'année suivante. ». | daaropvolgende jaar. » |
Art. 4.Dans l'article 85 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 85 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 15 décembre 2006, les mots «, alinéa deux, » | van de Vlaamse Regering van 15 december 2006, worden de woorden «, |
sont supprimés. | tweede lid, » geschrapt. |
Art. 5.Dans l'article 86 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 86 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 15 décembre 2006, il est inséré un nouvel | van de Vlaamse Regering van 15 december 2006, wordt tussen het eerste |
alinéa entre les premier et deuxième alinéas, rédigé comme suit : « | en het tweede lid een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : « Een |
Une demande de subvention telle que visée à l'article 82, troisième | aanvraag tot subsidiëring als vermeld in artikel 82, derde lid, kan |
alinéa, peut être soumise au plus tôt en même temps que la demande | ten vroegste ingediend worden samen met de erkenningsaanvraag, vermeld |
d'agrément, mentionnée à l'article 70, § 1er. ». | in artikel 70, § 1,. ». |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 septembre 2007. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 7 september 2007. |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique des |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
eaux dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 septembre 2007. | Brussel, 7 september 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |