Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 7 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 | diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni |
octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire | 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse |
dans le secteur agricole | opleidingsinitiatieven in de landbouwsector |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | augustus 1980, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
; | 1993; |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, notamment les articles 14 et 15 ; | visserijbeleid, artikel 14 en 15; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 |
subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole ; | betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector; |
Vu la Conférence interministérielle de l'Environnement, élargie aux | Gelet op de Interministeriële Conferentie Leefmilieu, uitgebreid tot |
Ministres régionaux et fédéraux de l'Agriculture, du 28 juin 2011 ; | de gewestelijke en federale Ministers van Landbouw, van 28 juni 2011; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 septembre 2014 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 september 2014; |
Vu l'avis 56.694/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 octobre 2014, en | Gelet op advies 56.694/3 van de Raad van State, gegeven op 29 okotber |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de formation | juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse |
extrascolaire dans le secteur agricole, modifié par l'arrêté du | opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 14 mars 2008, sont apportées les modifications | van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, 3°, les mots « , les fleuristes, » sont | 1° in paragraaf 1, 3°, wordt de zinsnede ", bloemisten," vervangen |
remplacés par le mot « et » ; | door de woorden "en de"; |
2° dans le paragraphe 1er, le point 5° est remplacé par ce qui suit : | 2° in paragraaf 1 wordt punt 5° vervangen door wat volgt: |
« 5° les utilisateurs professionnels, distributeurs et informateurs de | "5° de professionele gebruikers, distributeurs en voorlichters van |
produits phytopharmaceutiques ; » ; | gewasbeschermingsmiddelen;"; |
3° dans le paragraphe 2, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 3° in paragraaf 2 wordt punt 2° vervangen door wat volgt: |
« 2° les utilisateurs professionnels candidats, distributeurs | "2° de kandidaat-professionele gebruikers, kandidaat-distributeurs en |
candidats et informateurs candidats de produits phytopharmaceutiques. | kandidaat-voorlichters van gewasbeschermingsmiddelen.". |
». Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 5 juillet 2013, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa premier, 1°, c), les mots « y compris les formations | 1° in het eerste lid, 1°, c), worden de woorden "met inbegrip van de |
pour l'agrément comme revendeur ou utilisateur de produits | opleidingen voor de erkenning als verkoper of gebruiker van |
phytopharmaceutiques et de biocides pour usage agricole » sont | fytoproducten en biociden voor gebruik in de landbouwsector" vervangen |
remplacés par les mots « y compris la formation initiale concernant la | door de zinsnede "met in begrip van de basisopleiding betreffende de |
phytolicence, visée à l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à | fytolicentie, vermeld in het koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter |
une utilisation des produits phytopharmaceutiques et adjuvants | verwezenlijking van een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen |
compatible avec le développement durable » ; | en toevoegingsstoffen"; |
2° la première phrase du point 4° est complétée par les mots « y | 2° aan de eerste zin van punt 4° wordt de zinsnede ", met inbegrip van |
compris la formation continue concernant la phytolicence, visée à | de aanvullende opleiding betreffende de fytolicentie, vermeld in het |
l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à une utilisation des | koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking van een |
produits phytopharmaceutiques et adjuvants compatible avec le | duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen" |
développement durable ». | toegevoegd. |
Art. 3.Dans l'article 20 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 3.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 28 avril 2006, 5 juillet 2013 et 13 décembre | besluiten van de Vlaamse Regering van 28 april 2006, 5 juli 2013 en 13 |
2013, il est inséré un alinéa entre les alinéas premier et deux, | december 2013, wordt tussen het eerste en tweede lid een lid |
rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« A l'issue, les personnes participantes reçoivent une attestation. | "Na afloop ervan ontvangen de deelnemende personen een getuigschrift. |
L'attestation est visée par le chef de l'agence au nom du Ministre : | Het getuigschrift wordt namens de minister door het hoofd van het |
agentschap geviseerd als: | |
1° si elle a été établie conformément aux modèles, fixés par le | 1° het werd opgesteld overeenkomstig de modellen, vastgesteld door de |
Ministre ; | minister; |
2° si le participant a assisté à au moins 75 % des heures de cours ; | 2° de deelnemer ten minste 75 % van de lesuren aanwezig is geweest; |
3° si le participant a réussi avec fruit un test du cours. ». | 3° de deelnemer met vrucht een cursustest heeft afgelegd.". |
Art. 4.Dans l'article 25 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé |
Art. 4.In artikel 25 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Un centre général qui n'a pas organisé de cours subventionnés pour | "Een algemeen centrum dat gedurende drie opeenvolgende jaren geen |
débutants type A, de cours pour débutants type B ou de stages tels que | gesubsidieerde starterscursussen type A, starterscursussen type B of |
visés à l'article 4 pendant trois années consécutives est rayé | stages als vermeld in artikel 4, heeft georganiseerd, wordt ambtshalve |
d'office et, en tant que tel, perd son agrément. Le centre en question | geschrapt en verliest als dusdanig zijn erkenning. Het centrum in |
ne peut redemander un agrément comme centre général qu'à partir d'un | kwestie kan pas opnieuw een erkenning als algemeen centrum aanvragen |
an après la radiation. ». | een jaar na de schrapping.". |
Art. 5.Dans l'article 26 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé |
Art. 5.In artikel 26 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Un centre régional qui n'a pas organisé d'activités subventionnées | "Een gewestelijk centrum dat gedurende drie opeenvolgende jaren geen |
de formation telles que visées à l'article 4 pendant trois années | gesubsidieerde vormingsactiviteiten als vermeld in artikel 4, heeft |
consécutives est rayé d'office et, en tant que tel, perd son agrément. | georganiseerd, wordt ambtshalve geschrapt en verliest als dusdanig |
Il ne peut redemander un agrément comme centre régional qu'à partir | zijn erkenning. Het kan pas opnieuw een erkenning als gewestelijk |
d'un an après la radiation. ». | centrum aanvragen een jaar na de schrapping.". |
Art. 6.Dans l'article 27 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé |
Art. 6.In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Un centre pour activités agricoles exercées comme hobby qui n'a pas | "Een centrum voor hobbylandbouwvorming dat gedurende drie |
organisé d'activités subventionnées de formation telles que visées à | opeenvolgende jaren geen gesubsidieerde vormingsactiviteiten als |
l'article 4 pendant trois années consécutives est rayé d'office et, en | vermeld in artikel 4, heeft georganiseerd, wordt ambtshalve geschrapt |
tant que tel, perd son agrément. Il ne peut redemander un agrément | en verliest als dusdanig zijn erkenning. Het kan pas opnieuw een |
comme centre pour activités agricoles exercées comme hobby qu'à partir | erkenning als centrum voor hobbylandbouwvorming aanvragen een jaar na |
d'un an après la radiation. ». | de schrapping.". |
Art. 7.L'article 34 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 34 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 34.L'année d'activité débute le 1er janvier et prend fin le 31 |
volgt: " Art. 34.Het werkjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december. |
décembre. Avant le 1er novembre de chaque année d'activité, chaque | Voor 1 november van elk werkjaar legt elk erkend centrum aan de |
centre agréé soumet au Ministre un programme annuel complet des | minister een volledig jaarprogramma voor van de vormingsactiviteiten |
activités de formation qui feront l'objet d'une demande de subvention | waarvoor subsidies zullen worden aangevraagd en eventueel de |
et, le cas échéant, les demandes d'agrément des clubs d'étude. | erkenningsaanvragen van studieclubs. |
Dans les limites des crédits budgétaires prévus à cet effet, le | Binnen de daarvoor bestemde begrotingskredieten beslist de minister op |
Ministre décide, sur la base de scores, quelles activités de formation | basis van scores welke vormingsactiviteiten in aanmerking komen voor |
sont éligibles au subventionnement. | subsidiëring. |
Ce score est le résultat d'une évaluation des activités de formation | De score resulteert uit een beoordeling van de vormingsactiviteiten op |
sur la base des critères de sélection suivants : | basis van de volgende selectiecriteria: |
1° l'aptitude du centre agréé d'organiser le thème pour le | 1° de geschiktheid van het erkende centrum om het thema voor de |
groupe-cible ; | doelgroep te organiseren; |
2° le groupe-cible ; | 2° de doelgroep; |
3° le thème des activités de formation ; | 3° het thema van de vormingsactiviteiten; |
4° l'importance du thème de l'activité de formation pour le | 4° het belang van het thema van de vormingsactiviteit voor de |
groupe-cible ; | doelgroep; |
5° la répartition géographique des activités de formation. | 5° de geografische spreiding van de vormingsactiviteiten. |
Les scores sont fixés par le département et se basent au maximum sur | De scores worden vastgelegd door het departement en steunen maximaal |
des critères objectifs, mesurables. | op objectieve, meetbare criteria. |
Les activités de formation sont sélectionnées sur la base d'un | De vormingsactiviteiten worden geselecteerd op basis van een |
classement des scores obtenus par ordre dégressif. | rangschikking van de behaalde scores van hoog naar laag. |
Sur la base des priorités politiques, le Ministre peut réserver un | De minister kan op basis van beleidsprioriteiten per thema en per |
budget maximum par thème et par groupe-cible. | doelgroep een maximumbudget reserveren. |
Le Ministre peut affecter une partie des ressources budgétaires à un | De minister kan een deel van de begrotingsmiddelen reserveren voor een |
programme annuel complémentaire afin de répondre aux évolutions et aux | aanvullend jaarprogramma om tegemoet te komen aan evoluties en aan |
thèmes actuels. ». | actuele thema's.". |
Art. 8.Dans l'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 8.In artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, l'alinéa premier est | van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt het eerste lid |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Après que le Ministre a décidé quelles activités de formation sont | "Nadat de minister heeft beslist welke vormingsactiviteiten in |
éligibles au subventionnement, les centres doivent communiquer les | aanmerking komen voor subsidiëring, moeten de centra de goedgekeurde |
activités de formation approuvées avant leur début. ». | vormingsactiviteiten voor de aanvang ervan melden.". |
Art. 9.Dans l'article 45 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 45 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, il est inséré un paragraphe | van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt een paragraaf 2/1 |
2/1, rédigé comme suit : | ingevoegd, die luidt als volgt: |
« § 2/1. En cas de retrait d'une subvention pour une formation à | " § 2/1. Bij intrekking van een subsidie voor een opleiding naar |
l'occasion du constat d'une infraction grave, visée au paragraphe 2, | aanleiding van de vaststelling van een ernstige overtreding, vermeld |
les ressources retirées ne peuvent plus être affectées à des | in paragraaf 2, mogen de ingetrokken middelen niet meer aangewend |
formations du même centre au sein du même programme annuel. ». | worden voor opleidingen van hetzelfde centrum binnen hetzelfde |
jaarprogramma.". | |
Art. 10.Par dérogation à l'article 34 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 10.In afwijking van artikel 34 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de | Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor |
formation extrascolaire dans le secteur agricole, les centres agréés | naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, kunnen de |
peuvent exceptionnellement introduire leur programme annuel 2015 | erkende centra hun jaarprogramma 2015 uitzonderlijk tot en met 30 |
jusqu'au 30 novembre 2014 inclus. | november 2014 indienen. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après sa |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de |
publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 10, qui | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van |
entre en vigueur le jour de son approbation. | artikel 10, dat in werking treedt op de dag van de goedkeuring ervan. |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant la formation agricole et horticole |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de land- en |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | tuinbouwvorming, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 novembre 2014. | Brussel, 7 november 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |