Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 07/11/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
7 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses 7 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni
octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse
dans le secteur agricole opleidingsinitiatieven in de landbouwsector
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 augustus 1980, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
; 1993;
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, notamment les articles 14 et 15 ; visserijbeleid, artikel 14 en 15;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004
subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole ; betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
Vu la Conférence interministérielle de l'Environnement, élargie aux Gelet op de Interministeriële Conferentie Leefmilieu, uitgebreid tot
Ministres régionaux et fédéraux de l'Agriculture, du 28 juin 2011 ; de gewestelijke en federale Ministers van Landbouw, van 28 juni 2011;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 septembre 2014 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 september 2014;
Vu l'avis 56.694/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 octobre 2014, en Gelet op advies 56.694/3 van de Raad van State, gegeven op 29 okotber
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw;
Nature et de l'Agriculture ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4

juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de formation juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse
extrascolaire dans le secteur agricole, modifié par l'arrêté du opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, gewijzigd bij het besluit
Gouvernement flamand du 14 mars 2008, sont apportées les modifications van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, 3°, les mots « , les fleuristes, » sont 1° in paragraaf 1, 3°, wordt de zinsnede ", bloemisten," vervangen
remplacés par le mot « et » ; door de woorden "en de";
2° dans le paragraphe 1er, le point 5° est remplacé par ce qui suit : 2° in paragraaf 1 wordt punt 5° vervangen door wat volgt:
« 5° les utilisateurs professionnels, distributeurs et informateurs de "5° de professionele gebruikers, distributeurs en voorlichters van
produits phytopharmaceutiques ; » ; gewasbeschermingsmiddelen;";
3° dans le paragraphe 2, le point 2° est remplacé par ce qui suit : 3° in paragraaf 2 wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
« 2° les utilisateurs professionnels candidats, distributeurs "2° de kandidaat-professionele gebruikers, kandidaat-distributeurs en
candidats et informateurs candidats de produits phytopharmaceutiques. kandidaat-voorlichters van gewasbeschermingsmiddelen.".
».

Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 5 juillet 2013, sont apportées les van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa premier, 1°, c), les mots « y compris les formations 1° in het eerste lid, 1°, c), worden de woorden "met inbegrip van de
pour l'agrément comme revendeur ou utilisateur de produits opleidingen voor de erkenning als verkoper of gebruiker van
phytopharmaceutiques et de biocides pour usage agricole » sont fytoproducten en biociden voor gebruik in de landbouwsector" vervangen
remplacés par les mots « y compris la formation initiale concernant la door de zinsnede "met in begrip van de basisopleiding betreffende de
phytolicence, visée à l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à fytolicentie, vermeld in het koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter
une utilisation des produits phytopharmaceutiques et adjuvants verwezenlijking van een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen
compatible avec le développement durable » ; en toevoegingsstoffen";
2° la première phrase du point 4° est complétée par les mots « y 2° aan de eerste zin van punt 4° wordt de zinsnede ", met inbegrip van
compris la formation continue concernant la phytolicence, visée à de aanvullende opleiding betreffende de fytolicentie, vermeld in het
l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à une utilisation des koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking van een
produits phytopharmaceutiques et adjuvants compatible avec le duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen"
développement durable ». toegevoegd.

Art. 3.Dans l'article 20 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 3.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 28 avril 2006, 5 juillet 2013 et 13 décembre besluiten van de Vlaamse Regering van 28 april 2006, 5 juli 2013 en 13
2013, il est inséré un alinéa entre les alinéas premier et deux, december 2013, wordt tussen het eerste en tweede lid een lid
rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
« A l'issue, les personnes participantes reçoivent une attestation. "Na afloop ervan ontvangen de deelnemende personen een getuigschrift.
L'attestation est visée par le chef de l'agence au nom du Ministre : Het getuigschrift wordt namens de minister door het hoofd van het
agentschap geviseerd als:
1° si elle a été établie conformément aux modèles, fixés par le 1° het werd opgesteld overeenkomstig de modellen, vastgesteld door de
Ministre ; minister;
2° si le participant a assisté à au moins 75 % des heures de cours ; 2° de deelnemer ten minste 75 % van de lesuren aanwezig is geweest;
3° si le participant a réussi avec fruit un test du cours. ». 3° de deelnemer met vrucht een cursustest heeft afgelegd.".

Art. 4.Dans l'article 25 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé

Art. 4.In artikel 25 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« Un centre général qui n'a pas organisé de cours subventionnés pour "Een algemeen centrum dat gedurende drie opeenvolgende jaren geen
débutants type A, de cours pour débutants type B ou de stages tels que gesubsidieerde starterscursussen type A, starterscursussen type B of
visés à l'article 4 pendant trois années consécutives est rayé stages als vermeld in artikel 4, heeft georganiseerd, wordt ambtshalve
d'office et, en tant que tel, perd son agrément. Le centre en question geschrapt en verliest als dusdanig zijn erkenning. Het centrum in
ne peut redemander un agrément comme centre général qu'à partir d'un kwestie kan pas opnieuw een erkenning als algemeen centrum aanvragen
an après la radiation. ». een jaar na de schrapping.".

Art. 5.Dans l'article 26 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé

Art. 5.In artikel 26 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« Un centre régional qui n'a pas organisé d'activités subventionnées "Een gewestelijk centrum dat gedurende drie opeenvolgende jaren geen
de formation telles que visées à l'article 4 pendant trois années gesubsidieerde vormingsactiviteiten als vermeld in artikel 4, heeft
consécutives est rayé d'office et, en tant que tel, perd son agrément. georganiseerd, wordt ambtshalve geschrapt en verliest als dusdanig
Il ne peut redemander un agrément comme centre régional qu'à partir zijn erkenning. Het kan pas opnieuw een erkenning als gewestelijk
d'un an après la radiation. ». centrum aanvragen een jaar na de schrapping.".

Art. 6.Dans l'article 27 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé

Art. 6.In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« Un centre pour activités agricoles exercées comme hobby qui n'a pas "Een centrum voor hobbylandbouwvorming dat gedurende drie
organisé d'activités subventionnées de formation telles que visées à opeenvolgende jaren geen gesubsidieerde vormingsactiviteiten als
l'article 4 pendant trois années consécutives est rayé d'office et, en vermeld in artikel 4, heeft georganiseerd, wordt ambtshalve geschrapt
tant que tel, perd son agrément. Il ne peut redemander un agrément en verliest als dusdanig zijn erkenning. Het kan pas opnieuw een
comme centre pour activités agricoles exercées comme hobby qu'à partir erkenning als centrum voor hobbylandbouwvorming aanvragen een jaar na
d'un an après la radiation. ». de schrapping.".

Art. 7.L'article 34 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 7.Artikel 34 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 34.L'année d'activité débute le 1er janvier et prend fin le 31

volgt: "

Art. 34.Het werkjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december.

décembre. Avant le 1er novembre de chaque année d'activité, chaque Voor 1 november van elk werkjaar legt elk erkend centrum aan de
centre agréé soumet au Ministre un programme annuel complet des minister een volledig jaarprogramma voor van de vormingsactiviteiten
activités de formation qui feront l'objet d'une demande de subvention waarvoor subsidies zullen worden aangevraagd en eventueel de
et, le cas échéant, les demandes d'agrément des clubs d'étude. erkenningsaanvragen van studieclubs.
Dans les limites des crédits budgétaires prévus à cet effet, le Binnen de daarvoor bestemde begrotingskredieten beslist de minister op
Ministre décide, sur la base de scores, quelles activités de formation basis van scores welke vormingsactiviteiten in aanmerking komen voor
sont éligibles au subventionnement. subsidiëring.
Ce score est le résultat d'une évaluation des activités de formation De score resulteert uit een beoordeling van de vormingsactiviteiten op
sur la base des critères de sélection suivants : basis van de volgende selectiecriteria:
1° l'aptitude du centre agréé d'organiser le thème pour le 1° de geschiktheid van het erkende centrum om het thema voor de
groupe-cible ; doelgroep te organiseren;
2° le groupe-cible ; 2° de doelgroep;
3° le thème des activités de formation ; 3° het thema van de vormingsactiviteiten;
4° l'importance du thème de l'activité de formation pour le 4° het belang van het thema van de vormingsactiviteit voor de
groupe-cible ; doelgroep;
5° la répartition géographique des activités de formation. 5° de geografische spreiding van de vormingsactiviteiten.
Les scores sont fixés par le département et se basent au maximum sur De scores worden vastgelegd door het departement en steunen maximaal
des critères objectifs, mesurables. op objectieve, meetbare criteria.
Les activités de formation sont sélectionnées sur la base d'un De vormingsactiviteiten worden geselecteerd op basis van een
classement des scores obtenus par ordre dégressif. rangschikking van de behaalde scores van hoog naar laag.
Sur la base des priorités politiques, le Ministre peut réserver un De minister kan op basis van beleidsprioriteiten per thema en per
budget maximum par thème et par groupe-cible. doelgroep een maximumbudget reserveren.
Le Ministre peut affecter une partie des ressources budgétaires à un De minister kan een deel van de begrotingsmiddelen reserveren voor een
programme annuel complémentaire afin de répondre aux évolutions et aux aanvullend jaarprogramma om tegemoet te komen aan evoluties en aan
thèmes actuels. ». actuele thema's.".

Art. 8.Dans l'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 8.In artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, l'alinéa premier est van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt het eerste lid
remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« Après que le Ministre a décidé quelles activités de formation sont "Nadat de minister heeft beslist welke vormingsactiviteiten in
éligibles au subventionnement, les centres doivent communiquer les aanmerking komen voor subsidiëring, moeten de centra de goedgekeurde
activités de formation approuvées avant leur début. ». vormingsactiviteiten voor de aanvang ervan melden.".

Art. 9.Dans l'article 45 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 9.In artikel 45 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, il est inséré un paragraphe van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt een paragraaf 2/1
2/1, rédigé comme suit : ingevoegd, die luidt als volgt:
« § 2/1. En cas de retrait d'une subvention pour une formation à " § 2/1. Bij intrekking van een subsidie voor een opleiding naar
l'occasion du constat d'une infraction grave, visée au paragraphe 2, aanleiding van de vaststelling van een ernstige overtreding, vermeld
les ressources retirées ne peuvent plus être affectées à des in paragraaf 2, mogen de ingetrokken middelen niet meer aangewend
formations du même centre au sein du même programme annuel. ». worden voor opleidingen van hetzelfde centrum binnen hetzelfde
jaarprogramma.".

Art. 10.Par dérogation à l'article 34 de l'arrêté du Gouvernement

Art. 10.In afwijking van artikel 34 van het besluit van de Vlaamse

flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor
formation extrascolaire dans le secteur agricole, les centres agréés naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, kunnen de
peuvent exceptionnellement introduire leur programme annuel 2015 erkende centra hun jaarprogramma 2015 uitzonderlijk tot en met 30
jusqu'au 30 novembre 2014 inclus. november 2014 indienen.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après sa

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de

publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 10, qui bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van
entre en vigueur le jour de son approbation. artikel 10, dat in werking treedt op de dag van de goedkeuring ervan.

Art. 12.Le Ministre flamand ayant la formation agricole et horticole

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de land- en

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. tuinbouwvorming, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 novembre 2014. Brussel, 7 november 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^