Arrêté du Gouvernement flamand réglant certaines matières portant exécution du décret du 7 décembre 2007 relatif aux performances énergétiques dans les écoles | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van een aantal aangelegenheden ter uitvoering van het decreet van 7 december 2007 betreffende energieprestaties in scholen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 7 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant certaines matières portant exécution du décret du 7 décembre 2007 relatif aux performances énergétiques dans les écoles Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 7 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van een aantal aangelegenheden ter uitvoering van het decreet van 7 december 2007 betreffende energieprestaties in scholen De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, notamment l'article 13bis et l'article | van de onderwijswetgeving, inzonderheid artikel 13bis en artikel 17, § |
17, §§ 2 et 3, insérés par le décret du 7 décembre 2007 relatif aux | 2 en § 3, ingevoegd bij het decreet van 7 december 2007 betreffende |
performances énergétiques dans les écoles; | energieprestaties in scholen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 5 mai 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 5 mei 2007; |
Vu l'avis 44 627/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2008, en | Gelet op advies 44.627/1 van de Raad van State, gegeven op 19 juni |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur | 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 23 mai 2008; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 23 mei 2008; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming en |
et de la Formation, et du Ministre flamand des Travaux publics, de | de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
4° la loi : la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de | 1° de wet : de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige |
la législation de l'enseignement; | bepalingen van de onderwijswetgeving; |
5° AGIOn : l'"Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs" (Agence | 2° AGIOn : het Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs; |
de l'Infrastructure dans l'Enseignement); | |
6° VL 100 : l'annexe administrative permanente aux cahiers de charges | 3° VL 100 : de permanente administratieve bijlage bij de bijzondere |
spéciaux relatifs aux conventions de constructions. | bestekken betreffende de overeenkomsten van bouwwerken. |
Art. 2.Les montants visés à l'article 17, §§ 2 et 3, de la loi, qui |
Art. 2.De bedragen bedoeld in artikel 17, §§ 2 en 3, van de wet, die |
sont fixés le 1er janvier 2007, sont adaptés mensuellement en | zijn vastgesteld op 1 januari 2007, worden maandelijks aangepast met |
appliquant la formule suivante : | toepassing van de volgende formule : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Les paramètres de cette formule sont fixés tels que mentionné à | De parameters van deze formule worden vastgesteld zoals vermeld in de |
l'annexe du présent arrêté. | bijlage van dit besluit. |
Pour l'application de la formule, les travaux sont censés appartenir à | Voor de toepassing van de formule worden de werken geacht te behoren |
la catégorie A (pour la détermination de la formule S, il est tenu | tot de categorie A (voor het bepalen van de S-formule wordt rekening |
compte de 10 travailleurs ou plus) tel que mentionné à l'article 13 du | gehouden met 10 of meer werknemers) zoals vermeld in artikel 13 van |
cahier des charges type n° VL 100 pour la passation des marchés | het typebestek nummer VL 100 voor overheidsopdrachten van aanneming |
publics de travaux. | van bouwwerken. |
Art. 3.§ 1er. La Gouvernement flamand peut, de propre initiative ou sur avis motivé d'AGIOn et de l'Enseignement communautaire, prendre ou faire prendre toute initiative qu'il juge nécessaire pour vérifier l'affectation des moyens supplémentaires qu'il subventionne pour le coût supplémentaire résultant du fait d'avoir atteint la consommation d'énergie, telle que visée au § 1er de l'article 13bis de la loi. AGIOn et l'Enseignement communautaire peuvent prendre toute initiative, ils peuvent, entre autres, se faire communiquer des documents y afférents, des données et calculs, ils peuvent faire établir une note de justification détaillée et rendre une visite sur place. |
Art. 3.§ 1. De Vlaamse Regering kan uit eigen beweging of op gemotiveerd advies van AGIOn en het Gemeenschapsonderwijs alle initiatieven nemen of laten nemen die nodig geacht worden om de aanwending van de bijkomende middelen die het betoelaagt voor de meerkost die voortvloeien uit het bereiken van het energieverbruik, vermeld in artikel 13bis, § 1 van de wet, te controleren. AGIOn en het Gemeenschapsonderwijs kunnen alle nodige initiatieven nemen, zoals onder meer het opvragen van bijhorende documenten, gegevens en berekeningen, het laten opstellen van een omstandige verantwoordingsnota en een bezoek ter plaatse. |
§ 2. AGIOn et l'Enseignement communautaire évaluent conjointement les | § 2. AGIOn en het Gemeenschapsonderwijs evalueren gezamenlijk de |
mesures relatives aux performances énergétiques dans les écoles et | maatregelen betreffende energieprestaties in scholen en het effect op |
l'effet sur les moyens de fonctionnement des institutions concernées. | de werkingsmiddelen van de betrokken instellingen. Hiertoe wordt |
A cet effet, il est rapporté au moins annuellement pendant la phase de | tijdens de realisatiefase van de projecten jaarlijks minstens |
réalisation des projets sur : | gerapporteerd over : |
- le coût supplémentaire par m2 découlant de la construction selon la | - de meerkost per m2 die voortvloeit uit het bouwen volgens de |
norme de la maison passive; | passiefhuisstandaard; |
- la plus-value possible de mesures supplémentaires relatives à | - de mogelijke meerwaarde van extra maatregelen inzake duurzame |
l'énergie durable; | energie; |
- l'utilisation de matériaux durables; | - het gebruik van duurzame materialen; |
En outre, l'AGIOn et l'Enseignement communautaire feront annuellement | Verder zullen AGIOn en het Gemeenschapsonderwijs jaarlijks rapporteren |
rapport sur l'effet de la norme de la maison passive sur la | over het effect van de passiefhuisstandaard op de energieboekhouding |
comptabilité énergétique des bâtiments concernés et sur la | |
consommation d'énergie globale dans les institutions concernées. | van betrokken gebouwen en het globale energieverbruik in de betrokken |
instellingen. | |
Art. 4.§ 1er. La correspondance aux critères de la norme de la maison |
Art. 4.§ 1. Het voldoen aan de criteria van de passiefhuisstandaard, |
passive, visée à l'article 13bis, § 1er de la loi, ressort d'une déclaration de qualité qui est délivrée par une institution désignée par l'AGIOn et l'Enseignement communautaire, qui est sélectionnée moyennant une procédure conformément à la législation sur les marchés publics. § 2. Les informations et les documents nécessaires pour pouvoir exercer le contrôle visé au § 1er, sont prévus par ou au nom du pouvoir organisateur. Il s'agit entre autres des plans architecturaux, cahiers des charges, photos, calculs, informations et documents sur les couches d'isolation de murs, sols et toits, des certificats pour des produits et systèmes utilisés. | vermeld in artikel 13bis, § 1 van de wet, blijkt uit een kwaliteitsverklaring die wordt uitgereikt door een door AGIOn en het Gemeenschapsonderwijs aangeduide instelling, die middels een procedure volgens de wetgeving overheidsopdrachten geselecteerd wordt. § 2. De noodzakelijke informatie en documenten teneinde de in § 1 bedoelde controle te kunnen uitoefenen, worden door of namens de inrichtende macht bezorgd. Hiertoe behoren ondermeer de architectuurplannen, bestekken, fotomateriaal, berekeningen, informatie en documenten betreffende isolatielagen van muren, vloeren en daken, certificaten voor aangewende producten en systemen. |
§ 3. Cette institution informe l'AGIOn et l'Enseignement communautaire | § 3. Deze instelling brengt AGIOn en het Gemeenschapsonderwijs op de |
sur la délivrance de la déclaration de qualité et en transmet | hoogte van het afleveren van de kwaliteitsverklaring en bezorgt |
également une copie dans les dix jours ouvrables à partir de la date | hiervan ook een afschrift binnen tien werkdagen na afgifte ervan. |
de délivrance. § 4. Cette déclaration de qualité comporte au moins les informations suivantes : | § 4. Deze kwaliteitsverklaring bevat minstens de volgende gegevens : |
1° identité du pouvoir organisateur; | 1° identiteit van de inrichtende macht; |
2° endroit du projet de construction de bâtiments scolaires; | 2° plaats van het scholenbouwproject; |
3° aperçu des critères et le respect de ces critères; | 3° overzicht van de criteria en of hieraan wordt voldaan; |
4° date de la déclaration de qualité; | 4° datum van de kwaliteitsverklaring; |
5° signature par l'institution visée au § 1er. | 5° ondertekening door de in § 1 bedoelde instelling. |
Le Ministre flamand ayant l'enseignement et le Ministre flamand ayant | De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, en de Vlaamse |
l'énergie dans leurs attributions, peuvent préciser ensemble les | minister, bevoegd voor Energie, kunnen samen de vormvereisten van de |
exigences formelles de la déclaration de qualité. | kwaliteitsverklaring nader bepalen. |
§ 5. La Communauté flamande supporte les frais pour le contrôle visé | § 5. De Vlaamse Gemeenschap draagt de kosten voor de controle bedoeld |
au présent article quant aux projets sélectionnés de construction | in dit artikel ten aanzien van de te realiseren geselecteerde |
nouvelle à réaliser. | nieuwbouwprojecten. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement et le Ministre |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, en de Vlaamse |
flamand ayant l'Energie dans leurs attributions, sont chargés de | minister, bevoegd voor Energie, zijn belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 7 novembre 2008. | Brussel, 7 november 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De Minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2008 réglant certaines matières portant exécution du décret du 7 | van 7 november 2008 tot regeling van een aantal aangelegenheden ter |
décembre 2007 relatif aux performances énergétiques dans les écoles. | uitvoering van het decreet van 7 december 2007 betreffende energieprestaties in scholen. |
Bruxelles, le 7 novembre 2008. | Brussel, 7 november 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De Minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |