Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 07/11/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2007 relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements d'enseignement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2007 relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements d'enseignement Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2007 betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
7 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 7 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 21 septembre 2007 relatif à la cession de het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2007 betreffende
lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in
d'enseignement onderwijsinstellingen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°,
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; vervangen bij de wet van 29 december 1990; Gelet op verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober
2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten
en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten;
Vu le Règlement (CE) n° 657/2008 de la Commission du 10 juillet 2008 Gelet op verordening (EG) nr. 657/2008 van de Commissie van 10 juli
portant modalités d'exécution du règlement (CEE) n° 1234/2007 du 2008 houdende uitvoeringsbepalingen voor verordening (EG) nr.
Conseil à propos de l'attribution d'aide communautaire à la cession de 1234/2007 van de Raad ten aanzien van de toekenning van communautaire
lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements steun voor de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan
d'enseignement; leerlingen in onderwijsinstellingen;
Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2007 relatif à la cession de Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2007
lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan
d'enseignement; leerlingen in onderwijsinstellingen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 août 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
Vu l'avis n° 45286/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2008, en augustus 2008; Gelet op advies nr. 45286/3 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen,
des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 4, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 21 septembre 2007 relatif à la cession de lait et de Regering van 21 september 2007 betreffende de verstrekking van melk en
certains produits laitiers aux élèves des établissements bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen
d'enseignement; worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt :
"2° informer les parents de l'organisation de la distribution de "2° de ouders op de hoogte te brengen van de verstrekking van
produits laitiers subventionnés, les informer des prix demandés aux gesubsidieerde zuivelproducten en van de aan de leerlingen voor die
gesubsidieerde producten aangerekende prijzen. Daarenboven wordt een
élèves pour ces produits subventionnés. Conformément à l'article 16 du poster, in overeenstemming met artikel 16 van verordening (EG) nr.
règlement (CE) n° 657/2008, un poster est en plus affiché à un endroit 657/2008, op een duidelijk zichtbare en leesbare plaats aan de
clairement visible et lisible à l'entrée principale de l'école;"; hoofdingang van de school opgehangen;";
2° au point 9°, les mots "à l'article 6, 1° à 3° inclus" sont 2° in punt 9° worden de woorden "artikel 6, 1°, tot en met 3°"
remplacés par les mots "à l'article 6, 1°, à 4° inclus". vervangen door de woorden "artikel 6, 1°, tot en met 4°".

Art. 2.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots "une période

Art. 2.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "ten

minimale de six mois" sont remplacés par les mots "une période minste zes maanden" vervangen door de woorden "ten minste twaalf
minimale de douze mois". maanden".

Art. 3.L'article 14 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 3.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
"

Art. 14.En cas de non-respect des obligations du fournisseur ou de

"

Art. 14.In geval van het niet-respecteren van de verbintenissen van

de leverancier of van de onderwijsinstelling wordt de ten onrechte
l'établissement d'enseignement, l'aide indûment perçue sera recouvrée, uitbetaalde steun teruggevorderd, vermeerderd met de wettelijke
augmentée des intérêts légaux. Conformément à l'article 15, 10°, du interesten. In geval van fraude zal, in overeenstemming met artikel
règlement (CE) n° 657/2008, il sera, en cas de fraude, en plus du 15, 10°, van verordening (EG) nr. 657/2008, boven op de terugbetaling
recouvrement de l'aide indûment perçue, réclamé un montant égal à la van de onterecht ontvangen steun een bedrag gevorderd worden dat
différence entre le montant initialement payé et le montant auquel le gelijk is aan het verschil tussen het initieel uitbetaalde bedrag en
demandeur avait droit." het bedrag waarop de aanvrager recht had."

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er août 2008.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2008.

Art. 5.Le Ministre flamand qui a la politique agricole dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 novembre 2008. Brussel, 7 november 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des
Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media,
l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^