Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2003 portant octroi d'une subvention à divers opérateurs pour la gestion naturelle, forestière et terrienne au moyen d'emplois verts durables accessibles aux travailleurs de groupes cibles | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2003 houdende toekenning van een subsidie aan uiteenlopende actoren voor het natuur-, bos- en groenbeheer via groene, duurzame jobs toegankelijk voor doelgroepwerknemers |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 7 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2003 portant octroi d'une subvention à divers opérateurs pour la gestion naturelle, forestière et terrienne au moyen d'emplois verts durables accessibles aux travailleurs de groupes cibles Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 7 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2003 houdende toekenning van een subsidie aan uiteenlopende actoren voor het natuur-, bos- en groenbeheer via groene, duurzame jobs toegankelijk voor doelgroepwerknemers De Vlaamse Regering, |
Vu le Décret forestier du 13 juin 1990, notamment l'article 41bis, § | Gelet op het Bosdecreet van 13 juni 1990, artikel 41bis, § 2, |
2, inséré par le décret du 18 mai 1999 et modifié par les décrets des | ingevoegd bij het decreet van 18 mei 1999 en gewijzigd bij de decreten |
30 avril 2004 et 7 décembre 2007; | van 30 april 2004 en 7 december 2007; |
Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la | Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud |
nature et le milieu naturel, notamment l'article 13, § 2, modifié par | en het natuurlijk milieu, artikel 13, § 2, gewijzigd bij de decreten |
les décrets des 19 juillet 2002 et 7 décembre 2007; | van 19 juli 2002 en 7 december 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2003 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2003 |
d'une subvention à divers opérateurs pour la gestion naturelle, | houdende toekenning van een subsidie aan uiteenlopende actoren voor |
forestière et terrienne au moyen d'emplois verts durables accessibles | het natuur-, bos- en groenbeheer via groene, duurzame jobs toegankelijk voor doelgroepwerknemers; |
aux travailleurs de groupes cibles; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 25 octobre | begroting, gegeven op 25 oktober 2012; |
2012; Vu l'avis 52 306/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2012, en | Gelet op advies 52.306/3 van de Raad van State, gegeven op 20 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; |
Nature et de la Culture; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
octobre 2003 portant octroi d'une subvention à divers opérateurs pour | oktober 2003 houdende toekenning van een subsidie aan uiteenlopende |
la gestion naturelle, forestière et terrienne au moyen d'emplois verts | actoren voor natuur-, bos- en groenbeheer via groene, duurzame jobs |
durables accessibles aux travailleurs de groupes cibles, modifié par | toegankelijk voor doelgroepwerknemers, gewijzigd bij het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, sont apportées les | de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht. |
1° au point 3°, le membre de phrase « a été reprise en annexe I » est | 1° in punt 3° wordt de zinsnede « is opgenomen in bijlage I » |
remplacé par le membre de phrase « est disponible sur le site web | vervangen door de zinsnede « te vinden is op de website |
www.natuurenbos.be de l'Agence »; | www.natuurenbos.be van het Agentschap »; |
2° au point 4° le membre de phrase « des travailleurs d'insertion tels | 2° in punt 4° wordt de zinsnede « invoegwerknemers zoals bedoeld in |
que visés à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 | het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een |
portant un programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle | impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie » |
» est remplacé par le membre de phrase « des travailleurs de groupes | vervangen door de zinsnede « doelgroepwerknemers zoals vermeld in het |
cibles tels que visés à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre | besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 betreffende lokale |
2007 relatif à l'économie de services locaux ». | diensteneconomie ». |
Art. 2.Dans l'article 2, § 2, du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 2.In artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede « |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 1999 fixant les conditions | het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 1999, houdende de |
d'agrément de réserves naturelles et d'associations de défense de la | vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten |
nature agréées pour la gestion de terrains et portant l'octroi de | en van terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van |
subventions » est remplacé par le membre de phrase « l'arrêté du | subsidies » vervangen door de zinsnede « het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément | Regering van 27 juni 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
de réserves naturelles et d'associations de défense de la nature | erkenning van natuurreservaten en van terreinbeherende |
gérant des terrains et portant l'octroi de subventions ». | natuurverenigingen en houdende toekenning van subsidies ». |
Art. 3.Dans l'article 5, 2°, du même arrêté, les mots « le demandeur |
Art. 3.In artikel 5, 2°, van hetzelfde besluit wordt het woord « |
» sont remplacés par les mots « l'acteur ». | aanvrager » vervangen door het woord « actor ». |
Art. 4.Dans l'article 6, § 2, 6°, du même arrêté le membre de phrase |
Art. 4.In artikel 6, § 2, 6°, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
« (entreprise d'insertion, division d'insertion, atelier social) » est | « (invoegbedrijf, invoegafdeling, sociale werkplaats) » vervangen door |
remplacé par le membre de phrase « l'économie de services locaux ou | de zinsnede « de lokale diensteneconomie of sociale werkplaats ». |
l'atelier social ». Art. 5.Dans l'article 9, § 1er, 1°, du même arrêté, le membre de |
Art. 5.In artikel 9, § 1, 1°, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
phrase « une entreprise d'insertion ou une division d'insertion » est | « de invoegafdeling, het invoegbedrijf » vervangen door de zinsnede « |
remplacé par le membre de phrase « l'économie de services locaux ». | lokale diensteneconomie ». |
Art. 6.Dans l'article 10, § 2, du même arrêté, les mots « la division |
Art. 6.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
d'insertion, de l'entreprise d'insertion ou de l'atelier social » sont | de invoegafdeling, het invoegbedrijf » vervangen door de woorden « het |
remplacés par les mots « l'initiative agréée d'économie de services locaux ». | erkend initiatief lokale diensteneconomie ». |
Art. 7.Dans l'article 10, § 3, du même arrêté, les mots « la division |
Art. 7.In artikel 10, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
d'insertion, de l'entreprise d'insertion » sont remplacés par les mots | de invoegafdeling, het invoegbedrijf » vervangen door de woorden het |
« l'initiative agréée d'économie de services locaux ». | erkend initiatief lokale diensteneconomie ». |
Art. 8.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots « du demandeur » |
Art. 8.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt het woord « |
sont remplacés par les mots « de l'acteur ». | aanvrager » vervangen door het woord « actor ». |
Art. 9.L'article 13 du même arrêté est abrogé. |
Art. 9.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 10.L'article 14 du même arrêté est abrogé. |
Art. 10.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 11.L'annexe Ire du même arrêté est abrogée. |
Art. 11.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant la rénovation rurale et la |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de | natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 7 décembre 2012. | Brussel, 7 december 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |