← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2001 portant exécution du décret du 20 décembre 1996 réglant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux musées "
| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2001 portant exécution du décret du 20 décembre 1996 réglant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux musées | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van artikel 23 van het besluit van de Vlaamse regering van 7 september 2001 ter uitvoering van het decreet van 20 december 1996 tot erkenning en subsidiëring van musea |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 6 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article | 6 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
| 23 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2001 portant | artikel 23 van het besluit van de Vlaamse regering van 7 september |
| exécution du décret du 20 décembre 1996 réglant les conditions | 2001 ter uitvoering van het decreet van 20 december 1996 tot erkenning |
| d'agrément et d'octroi de subventions aux musées | en subsidiëring van musea |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
| Vu le décret du 20 décembre 1996 réglant les conditions d'agrément et | Gelet op het decreet van 20 december 1996 tot erkenning en |
| d'octroi de subventions aux musées, notamment l'article 6; | subsidiëring van musea, inzonderheid op artikel 6; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2001 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 7 september 2001 ter |
| exécution du décret du 20 décembre 1996 réglant les | |
| conditionsd'agrément et d'octroi de subventions aux musées; | uitvoering van het decreet tot erkenning en subsidiëring van musea; |
| Vu l'accord de l'Inspection des Finances, donné le 19 mars 2002; | Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
| Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 24 mai 2002; | maart 2002; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Begroting, gegeven op 24 mei 2002; |
| Vu la délibération du Gouvernement flamand le 24 mai 2002 sur le | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 24 mei 2002, |
| demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; |
| dépassant pas un mois; | Gelet op het advies van de Raad van State, met nummer 33.564/3, |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat, numéro 33.564/3, donné le 2 juillet 2002, | gegeven op 2 juli 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, |
| en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| sur le Conseil d'Etat; | |
| Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
| Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique; | Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 23, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 23, § 2, van het besluit van de Vlaamse regring |
| du 7 septembre 2001 portant exécution du décret du 20 décembre 1996 | van 7 september 2001 ter uitvoering van het decreet van 20 december |
| réglant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux | 1996 tot erkenning en subsidiëring van musea, worden de volgende |
| musées, sont apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° ce paragraphe est remplacé par le disposition suivante : | 1° die paragraaf wordt vervangen als volgt : |
| « § 2. L'ensemble du crédit pour les subventions de fonctionnement | « § 2. Het geheel van het krediet voor de werkingsubsidies aan erkende |
| alloué aux musées agréées affectés au niveau communautaire, s'élève | musea, ingedeeld bij het landelijke niveau, bedraagt elk jaar minstens |
| chaque chaque année au minimum à la moitié et au maximum à 70 % du | de helft en maximaal 70 % van het begrotingskrediet dat uitgetrokken |
| crédit budgétaire dégagé pour les subsides aux et en faveur des | wordt voor subsidies aan en ten gunste van musea. |
| musées. Ce montant se répartit équitablement sur les musées agréées affectés | Dit bedrag wordt elk jaar gelijkmatig verdeeld over de erkende musea, |
| au niveau communautaire »; | ingedeeld bij het landelijke niveau »; |
| 2° ce paragraphe, remplacé au 1°, est complété par un alinéa, rédigé | 2° die paragraaf, vervangen bij 1°, wordt aangevuld met een lid, |
| comme suit : | luidend als volgt : |
| « Le montant de la subvention de fonctionnement par musée agréé | « Het bedrag van de werkingssubsidie per erkend museum ingedeeld bij |
| affecté au niveau communautaire, s'accroît annuellement d'au moins 2 % | het landelijke niveau groeit jaarlijks met ministens 2 % ». |
| ». Art. 2.L'article 1er, 1°, produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Artikel 1, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
| L'article 1er, 2°, entre en vigueur le 1er janvier 2003. | Artikel 1, 2°, treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a la Culture dans ses attributions, |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Cultuur, is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 6 septembre 2002. | Brussel, 6 september 2002. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Le Ministre flamand des Affaires intérieurs, de la Culture, de la Jeunesse | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd |
| et de la Fonction publique, | en Ambtenarenzaken, |
| P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |