Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1999 relatif au projet temporaire d'enseignement prioritaire dans l'enseignement secondaire | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1999 betreffende het tijdelijke project onderwijsvoorrang in het secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
6 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 6 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 17 décembre 1999 relatif au projet | het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1999 betreffende |
temporaire d'enseignement prioritaire dans l'enseignement secondaire | het tijdelijke project onderwijsvoorrang in het secundair onderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment | Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, |
l'article 46, § 1er, modifié par le décret du 14 juillet 1998; | inzonderheid op artikel 46, § 1, gewijzigd bij het decreet van 14 juli |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1999 relatif au | 1998; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1999 |
projet temporaire d'enseignement prioritaire dans l'enseignement | betreffende het tijdelijke project onderwijsvoorrang in het secundair |
secondaire; | onderwijs; |
Vu l'accord du Ministe flamand compétent pour le budget, donné le 24 octobre 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 24 oktober 2001; |
Vu le protocole n° 438 du 11 janvier 2002 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 438 van 11 januari 2002 houdende de |
conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in de | |
négociations menées en réunion commune du comité sectoriel X et de la | gemeenschappelijke vergadering van het sectorcomité X en van de |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van afdeling 2 van het comité voor |
services publics provinciaux et locaux; | de provinciale en de plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 207 du 11 janvier 2002 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 207 van 11 januari 2002 houdende de |
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation de l'enseignement libre subventionné; Vu la délibération du Gouvernement flamand le 22 mars 2002 sur la demande d'avis à donner par le conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Vu l'avis n° 33.629/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 juillet 2002, par application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; Après en avoir délibéré, | conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het overkoepelend onderhandelingscomité van het vrij gesubsidieerd onderwijs; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 22 maart 2002, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; Gelet op het advies 33.629/1 van de Raad van State, gegeven op 27 juni 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, 13°, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Aan artikel 2, 13°, tweede lid van het besluit van de |
flamand du 17 décembre 1999 relatif au projet temporaire | Vlaamse regering van 17 december 1999 betreffende het tijdelijke |
d'enseignement prioritaire dans l'enseignement secondaire est complété | project onderwijsvoorrang in het secundair onderwijs wordt de volgende |
par la proposition suivante : | zinsnede toegevoegd : |
« et peu être prolongée chaque fois d'une année scolaire ». | « en kan telkens met één schooljaar verlengd worden ». |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
wijzigingen aangebracht : | |
1° au § 1er, 2°, alinéa premier, les mots « tous les deux ans » sont | 1° in § 1, 2°, eerste lid wordt het woord « tweejaarlijks » vervangen |
remplacés par les mots « tous les trois ans »; | door het woord « driejaarlijks »; |
2° au § 1er, 5°, alinéa 2, le mot « deux » est remplacé par le mot « | 2° in § 1, 5°, tweede lid wordt het woord « twee » vervangen door het |
trois »; | woord « drie »; |
3° au § 2, le mot « deux » est remplacé par le mot « trois ». | 3° in § 2 wordt het woord « twee » vervangen door het woord « drie ». |
Art. 3.L'article 7 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
wijzigingen aangebracht : | |
1° au § 1er, alinéa premier, le mot « deux » est remplacé par le mot « | 1° in § 1, eerste lid wordt het woord « twee » vervangen door het |
trois »; | woord « drie »; |
2° au § 2, alinéa 1 et 2, le mot « deuxième » est remplacé chaque fois | 2° in § 2, eerste en tweede lid wordt het woord « tweede » telkens |
par les mots « deuxième ou la troisième »; | vervangen door de woorden « tweede of het derde »; |
3° au § 3, alinéa premier, les mots « 1999-2000 et 2000-2001 » sont | 3° in § 3, eerste lid worden de woorden « 1900-2000 en 2000-2001 » |
remplacés par les mots « 1999-2000, 2000-2001 et 2001-2002 »; | vervangen door de woorden « 1999-2000, 2000-2001 en 2001-2002 »; |
4° au § 4, le mot « deuxième » est remplacé par les mots « deuxième ou | 4° in § 4 wordt het woord « tweede » vervangen door de woorden « |
la troisième », et les mots « une année scolaire » sont remplacés par | tweede of het derde » en worden de woorden « een schooljaar » |
les mots « une ou deux années scolaires ». | vervangen door de woorden « één of twee schooljaren ». |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1999. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1999. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 septembre 2002. | Brussel, 6 september 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |