Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/10/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide aux investissements pour la transformation et la mise en vente durables de produits agricoles "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide aux investissements pour la transformation et la mise en vente durables de produits agricoles Besluit van de Vlaamse Regering over steun voor investeringen voor duurzame verwerking en afzet van landbouwproducten
AUTORITE FLAMANDE 6 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide aux investissements pour la transformation et la mise en vente durables de produits agricoles Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 6 OKTOBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering over steun voor investeringen voor duurzame verwerking en afzet van landbouwproducten Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures - het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding
d'accompagnement du budget 994, article 12, § 3 et article 12, § 6, 1° van de begroting 1994, artikel 12, § 3 en artikel 12, § 6, 1° en 3°,
et 3°, remplacé par le décret du 28 juin 2013 ; vervangen bij het decreet van 28 juni 2013;
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
de la pêche, article 9, alinéa 1er, 1° et alinéa 2, et article 44, visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1°, en tweede lid, en artikel
alinéa 2. 44, tweede lid.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- le 5 décembre 2022, la Commission européenne a approuvé le Plan - De Europese Commissie heeft het Vlaams Strategisch Plan voor het
stratégique flamand pour la Politique agricole commune 2023-2027. Gemeenschappelijk Landbouwbeleid 2023 - 2027 goedgekeurd op 5 december 2022.
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn
attributions a donné son accord le 5 juillet 2023. akkoord gegeven op 5 juli 2023.
- L'Autorité de protection des données a renvoyé, le 8 septembre 2023, - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft op 8 september 2023 verwezen
à l'avis standard n° 65/2023 du 24 mars 2023. naar het standaardadvies nr. 65/2023 van 24 maart 2023.
- La commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a rendu l'avis n° 2023/107 le 12 septembre 2023. heeft advies nr. 2023/107 gegeven op 12 september 2023.
- Le 20 juillet 2023, une demande d'avis dans les trente jours a été - Er is op 20 juli 2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, §
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom
C'est pourquoi l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad van State,
coordonnées le 12 janvier 1973, s'applique. gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie,
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw.
l'Agriculture.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° agriculteur actif : l'agriculteur actif visé à l'article 4, § 2, de 1° actieve landbouwer: de actieve landbouwer, vermeld in artikel 4, §
2, van het besluit van 21 april 2023;
2° besluit van 21 april 2023: het besluit van de Vlaamse Regering van
l'arrêté du 21 avril 2023 ; 21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de
2° arrêté du 21 avril 2023 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het
avril 2023 établissant des prescriptions pour le paiement direct aux
agriculteurs dans le cadre de la Politique agricole commune ; gemeenschappelijk landbouwbeleid;
3° entité compétente : le Département de l'Agriculture et de la Pêche 3° bevoegde entiteit: het Departement Landbouw en Visserij, vermeld in
visé à l'article 26, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 artikel 26, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni
juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
4° e-guichet : le guichet électronique développé et géré par l'entité 4° e-loket: het elektronische loket dat ontwikkeld en beheerd wordt
compétente ; door de bevoegde entiteit;
5° revenu des facteurs : le revenu des facteurs visé à l'article 4, § 5° factorinkomen: het factorinkomen, vermeld in artikel 4, § 1, 3°,
1er, 3°, de l'arrêté du 21 avril 2023 ; van het besluit van 21 april 2023;
6° agriculteur : une personne physique ou morale dont l'activité 6° landbouwer: een natuurlijke persoon of rechtspersoon die als
consiste à élever, cultiver ou produire des produits agricoles, à des activiteit voor professionele doeleinden landbouwproducten kweekt,
fins professionnelles ; opkweekt, produceert of teelt;
7° produits agricoles : les produits repris à l'annexe I du Traité sur 7° landbouwproducten: de producten die opgenomen zijn in bijlage I bij
le fonctionnement de l'Union européenne, à l'exclusion des produits de het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, exclusief
la pêche ; visserijproducten;
8° ministre : le ministre flamand qui a l'agriculture dans ses 8° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw;
attributions ; 9° capacité de gain standard : la capacité de gain standard visée à 9° standaardverdiencapaciteit: de standaardverdiencapaciteit, vermeld
l'article 4, § 1er, 7°, de l'arrêté du 21 avril 2023 ; in artikel 4, § 1, 7°, van het besluit van 21 april 2023;
10° règlement (UE) 2021/2115 : le règlement (UE) 2021/2115 du 10° verordening (EU) 2021/2115: verordening (EU) 2021/2115 van het
Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 établissant des Europees Parlement en de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van
règles régissant l'aide aux plans stratégiques devant être établis par voorschriften inzake steun voor de strategische plannen die de
les Etats membres dans le cadre de la Politique agricole commune lidstaten in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid
(plans stratégiques relevant de la PAC) et financés par le Fonds opstellen (strategische GLB-plannen) en die uit het Europees
européen agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds européen Landbouwgarantiefonds (ELGF) en het Europees Landbouwfonds voor
agricole pour le développement rural (Feader), et abrogeant les plattelandsontwikkeling (Elfpo) worden gefinancierd, en tot intrekking
règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 en (EU) nr. 1307/2013;
11° règlement (UE) 2021/2116 : le règlement (UE) 2021/2116 du 11° verordening (EU) 2021/2116: verordening (EU) 2021/2116 van het
Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 relatif au Europees Parlement en de Raad van 2 december 2021 inzake de
financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk
et abrogeant le règlement (UE) n° 1306/2013. landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 1306/2013.

Art. 2.Le présent arrêté prévoit l'exécution partielle du :

Art. 2.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke uitvoering van:

1° règlement (UE) 2021/2115 ; 1° verordening (EU) 2021/2115;
2° règlement (UE) 2021/2116. 2° verordening (EU) 2021/2116.
CHAPITRE 2. - Aide HOOFDSTUK 2. - Steun

Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires destinés à cet effet,

Art. 3.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die daarvoor zijn

le ministre peut accorder une aide aux investissements pour la bestemd, kan de minister, volgens de bepalingen die zijn vastgesteld
transformation et la mise en vente durables de produits agricoles in dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, steun verlenen voor
conformément aux dispositions prévues dans le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution. investeringen voor duurzame verwerking en afzet van landbouwproducten.
L'aide visée à l'alinéa 1er est accordée sous la forme d'une prime en De steun, vermeld in het eerste lid, wordt verleend in de vorm van een
capital. kapitaalpremie.
CHAPITRE 3. - Les bénéficiaires HOOFDSTUK 3. - De begunstigden

Art. 4.Les candidats bénéficiaires suivants sont éligibles à l'aide

Art. 4.De volgende kandidaat-begunstigden komen in aanmerking voor de

visée à l'article 3 : steun, vermeld in artikel 3:
1° transformateurs ; 1° verwerkers;
2° groupements d'agriculteurs. A l'alinéa 1er, on entend par : 1° transformateur : une personne physique ou morale qui transforme des produits agricoles à des fins professionnelles et dont l'activité relève d'un des codes NACE-BEL 2008 énumérés dans le tableau annexé au présent arrêté ; 2° groupement d'agriculteurs : un groupement qui répond à l'ensemble des conditions suivantes : a) le groupement a la personnalité juridique ; b) l'activité du groupement concerne la transformation ou la mise en 2° groepen van landbouwers. In het eerste lid wordt verstaan onder: 1° verwerker: een natuurlijke persoon of een rechtspersoon die voor professionele doeleinden landbouwproducten verwerkt, en waarvan de activiteit betrekking heeft op een activiteit van de NACE-BEL-codes 2008, vermeld in de tabel die is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd; 2° groep van landbouwers: een groep die aan al de volgende voorwaarden voldoet: a) de groep heeft rechtspersoonlijkheid; b) de activiteit van de groep betreft de verwerking of afzet van
vente de produits agricoles, ou la vente de produits agricoles landbouwproducten of de afzet van door een actieve landbouwer
transformés par un agriculteur actif ; verwerkte landbouwproducten;
c) au moins la moitié des associés, avec un minimum de deux, sont des c) minstens de helft van de vennoten, met een minimum van twee, is
agriculteurs actifs et plus de la moitié des droits de vote sont actieve landbouwer en meer dan de helft van het stemrecht is in hun
détenus par eux. handen.
Les agriculteurs actifs présentant une capacité de gain standard Actieve landbouwers met een standaardverdiencapaciteit die overeenkomt
correspondant à un revenu des facteurs de 20 000 euros ou plus ne sont met een factorinkomen van 20.000 euro of meer komen niet in aanmerking
pas éligibles à l'aide mentionnée à l'article 3. voor de steun, vermeld in artikel 3.
CHAPITRE 4. - Les investissements HOOFDSTUK 4. - De investeringen

Art. 5.Les coûts suivants sont éligibles à l'aide visée à l'article 3

Art. 5.De volgende kosten komen in aanmerking voor de steun, vermeld

: in artikel 3:
1° investissements immobiliers ; 1° investeringen in onroerende goederen;
2° investissements dans des installations, machines et outillage ; 2° investeringen in installaties, machines en bedrijfsuitrusting;
3° investissements dans des logiciels et programmes de commande ; 3° investeringen in software en sturingsprogramma's;
4° de algemene kosten die verbonden zijn aan de kosten, vermeld in
4° les frais généraux liés aux coûts énoncés aux points 1°, 2° et 3°, punt 1°, 2° en 3°, namelijk onderzoeks-, studie- en
à savoir les frais de recherche, d'étude et d'accompagnement. begeleidingskosten.

Art. 6.Les investissements visés à l'article 5 du présent arrêté ne

Art. 6.De investeringen, vermeld in artikel 5 van dit besluit, komen

sont éligibles à l'aide visée à l'article 3 du présent arrêté que alleen in aanmerking voor de steun, vermeld in artikel 3 van dit
s'ils remplissent l'ensemble des conditions suivantes : besluit, als ze voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° les investissements représentent une plus-value économique pour 1° de investeringen betekenen een economische meerwaarde voor de
l'agriculteur en tant que fournisseur des produits agricoles à landbouwer als leverancier van de te verwerken of af te zetten
transformer ou à mettre en vente. La plus-value économique landbouwproducten. De voormelde economische meerwaarde wordt verkregen
susmentionnée est obtenue de l'une des manières suivantes : op een van de volgende wijzen:
a) améliorer la qualité, la sécurité alimentaire ou la valeur ajoutée a) de kwaliteit, de voedselveiligheid of de toegevoegde waarde
des produits agricoles liés au premier stade de la transformation ou verhogen van landbouwproducten die betrekking hebben op de eerste fase
de la mise en vente ; van de verwerking of afzet;
b) limiter ou valoriser les déchets, les fractions résiduaires ou flux b) afval, restfracties of reststromen ten gevolge van de aanvoer, de
résiduaires suite à l'arrivée, au premier stade de la transformation eerste fase van de verwerking of de afzet van de landbouwproducten te
ou à la mise en vente des produits agricoles ; beperken of te valoriseren;
2° les investissements contribuent à un ou plusieurs des objectifs 2° de investeringen dragen bij tot een of meer van de doelstellingen,
énoncés à l'article 6, paragraphes 1er et 2, du règlement (UE) vermeld in artikel 6, lid 1 en 2, van verordening (EU) 2021/2115. Een
2021/2115. Un appel tel que visé à l'article 9 du présent arrêté peut oproep als vermeld in artikel 9 van dit besluit, kan beperkt worden
être limité à un ou plusieurs des objectifs précités. tot een of meer van de voormelde doelstellingen.
Les investissements des transformateurs concernent la transformation De investeringen van de verwerkers hebben betrekking op de verwerking
de produits agricoles liés à une activité relevant des codes NACE-BEL van landbouwproducten die betrekking heeft op een activiteit van de
2008 énumérés dans le tableau annexé au présent arrêté. NACE-BEL-codes 2008, vermeld in de tabel die is opgenomen in de
Les investissements des groupements d'agriculteurs concernent la bijlage die bij dit besluit is gevoegd.
transformation ou la vente de produits agricoles produits au moins à De investeringen van de groepen van landbouwers hebben betrekking op
50 % par les associés qui sont des agriculteurs actifs, ou la vente de de verwerking of afzet van landbouwproducten die voor minstens 50%
produits agricoles transformés au premier stade, qui sont geproduceerd zijn door de vennoten die actieve landbouwer zijn, of op
principalement produits à partir de produits agricoles produits au de afzet van de in eerste fase verwerkte landbouwproducten, die
hoofdzakelijk geproduceerd zijn van landbouwproducten geproduceerd
moins à 50 % par les associés qui sont des agriculteurs actifs. voor minstens 50% door de vennoten die actieve landbouwer zijn.

Art. 7.Les investissements suivants ne sont pas éligibles à l'aide

Art. 7.De volgende investeringen komen niet in aanmerking voor steun,

visée à l'article 3 du présent arrêté : als vermeld in artikel 3 van dit besluit:
1° les investissements visés à l'article 73, paragraphe 3, du 1° de investeringen, vermeld in artikel 73, lid 3, van verordening
règlement (UE) 2021/2115 ; (EU) 2021/2115;
2° l'achat de terrains ; 2° de aankoop van grond;
3° l'acquisition de matériel d'occasion ; 3° de aankoop van tweedehands materiaal;
4° les investissements en gros oeuvre ; 4° investeringen in ruwbouw;
5° les frais pour l'obtention du permis nécessaire à l'investissement 5° kosten voor de verwerving van een vergunning, vereist voor de
; 6° les investissements pour lesquels il existe une option alternative sensiblement plus respectueuse de l'environnement sans être sensiblement plus coûteuse ; 7° l'achat de bâtiments d'exploitation ; 8° les investissements pour l'irrigation avec des eaux souterraines et de surface. 9° les investissements qui sont économiquement injustifiés au regard de la structure ou de la situation économique et financière de l'exploitation. investering; 6° investeringen waarvoor een alternatief bestaat dat significant milieuvriendelijker is en niet significant duurder; 7° de aankoop van bedrijfsgebouwen; 8° investeringen voor irrigatie met grondwater en oppervlaktewater. 9° investeringen die economisch onverantwoord zijn in het licht van de structuur of de financieel-economische toestand van het bedrijf.

Art. 8.Le crédit-bail n'est pas éligible à l'aide mentionnée à

Art. 8.Leasing komt niet in aanmerking voor steun als vermeld in

l'article 3, à l'exception du crédit-bail on-balance. artikel 3, met uitzondering van on-balance leasing.
CHAPITRE 5. - Demande et sélection HOOFDSTUK 5. - Aanvraag en selectie

Art. 9.Les projets peuvent être soumis dans le cadre d'un appel au subventionnement pour des investissements dans la transformation et la mise en vente durables de produits agricoles. Outre les éléments énoncés à l'article 6, alinéa 1er, 2°, à l'article 12, alinéa 2, à l'article 14, alinéa 4, à l'article 19, alinéas 1er et 3, à l'article 21, alinéa 2, l'appel répondra aux conditions suivantes : 1° les thèmes pour lesquels des demandes d'aide peuvent être introduites sont le renouvellement de la chaîne et l'innovation de la chaîne ; 2° le montant maximum de l'aide par candidat bénéficiaire ou par demande est de 400 000 euros ; 3° les dépenses d'investissement minimales ou maximales par demande sont respectivement de 50 000 et de 1 000 000 euros. Le ministre peut déterminer la période et les modalités d'introduction des demandes d'aide, le budget disponible par appel et les critères de

Art. 9.Via een oproep voor de subsidiëring van investeringen in duurzame verwerking en afzet van landbouwproducten kunnen projecten worden ingediend. Naast de elementen, vermeld in artikel 6, eerste lid, 2°, artikel 12, tweede lid, artikel 14, vierde lid, artikel 19, eerste en derde, artikel 21, tweede lid, zal de oproep aan volgende voorwaarden voldoen: 1° de thema's waarvoor steunaanvragen ingediend kunnen worden omvatten ketenvernieuwing en keteninnovatie; 2° het maximale steunbedrag per kandidaat-begunstigde of per aanvraag bedraagt 400.000 euro; 3° de minimale of de maximale investeringsuitgaven per aanvraag bedragen respectievelijk 50.000 euro en 1.000.000 euro. De minister kan de periode waarin en de wijze waarop steunaanvragen ingediend worden bepalen, het beschikbare budget per oproep en de

recevabilité sur la base desquels les demandes d'aide sont évaluées. ontvankelijkheidscriteria waaraan steunaanvragen getoetst worden.
L'entité compétente publie l'appel. De bevoegde entiteit maakt de oproep bekend.

Art. 10.Le candidat bénéficiaire désireux d'obtenir l'aide visée à

Art. 10.De kandidaat-begunstigde die de steun, vermeld in artikel 3,

l'article 3 introduit à cet effet une demande d'aide auprès de wil verkrijgen dient daarvoor via het e-loket een steunaanvraag in bij
l'entité compétente par le biais de l'e-guichet. de bevoegde entiteit.

Art. 11.Les candidats bénéficiaires qui ne sont pas encore identifiés

Art. 11.Kandidaat-begunstigden die nog niet geïdentificeerd zijn bij

auprès de l'entité compétente enregistrent leur entreprise et les de bevoegde entiteit, registreren hun onderneming en de personen die
personnes qui peuvent les représenter sur l'e-guichet de l'entité hen kunnen vertegenwoordigen, op het e-loket van de bevoegde entiteit
compétente afin de pouvoir introduire une demande d'aide telle que om een steunaanvraag als vermeld in artikel 10, te kunnen indienen.
visée à l'article 10.

Art. 12.La demande d'aide visée à l'article 10 contient les éléments

Art. 12.De steunaanvraag, vermeld in artikel 10, bevat volgende

suivants : elementen:
1° une description de l'investissement ; 1° een beschrijving van de investering;
2° une description du contexte et du problème ou du défi ; 2° een beschrijving van de achtergrond en de probleemstelling of
3° une description de l'objectif du projet d'investissement et des uitdaging; 3° een beschrijving van het doel van het investeringsproject en de
résultats escomptés ; beoogde resultaten;
4° un plan d'approche ; 4° een plan van aanpak;
5° des informations sur le savoir et l'expertise du demandeur et des 5° de gegevens over de kennis en de expertise van de aanvrager en de
partenaires du projet ; projectpartners;
6° une description de la plus-value économique du projet 6° een beschrijving van de economische meerwaarde van het
d'investissement pour l'agriculteur, telle que mentionnée à l'article investeringsproject voor de landbouwer, zoals vermeld in artikel 6,
6, alinéa 1er, 1° ; eerste lid, 1° ;
7° les données du demandeur et des partenaires du projet ; 7° de gegevens van de aanvrager en de projectpartners;
8° une description de la contribution du projet à la durabilité 8° een beschrijving van de bijdrage van het project aan de economische
économique de l'entreprise ; duurzaamheid van het bedrijf;
9° une description de la contribution du projet à la durabilité 9° een beschrijving van de bijdrage van het project aan de ecologische
écologique de l'entreprise ; duurzaamheid van het bedrijf;
10° une description de la contribution du projet à la durabilité 10° een beschrijving van de bijdrage van het project aan de sociale
sociale de l'entreprise ; duurzaamheid van het bedrijf;
11° une description du caractère novateur de l'investissement ; 11° een beschrijving van het innovatieve karakter van de investering;
12° le cas échéant, une description de la contribution du projet ou 12° in voorkomend geval een beschrijving van de bijdrage van het
project, of van de mogelijke resultaten ervan, aan de samenwerking in
des résultats possibles à la coopération au sein de, ou au-delà de la de keten of aan de ketenoverschrijdende samenwerking;
chaîne ; 13° une estimation détaillée des coûts du projet, ventilés selon les 13° een gedetailleerde inschatting van de projectkosten, ingedeeld
types de coûts énoncés à l'article 5. Cette estimation est étayée par volgens de soorten kosten, vermeld in artikel 5. Die inschatting wordt
des offres, des devis ou des estimations de fournisseurs externes. geschaafd met offerten, bestekken of ramingen van externe
S'il n'est pas possible de produire ces pièces justificatives à leveranciers. Als het niet mogelijk is om die stukken ter staving voor
l'appui, il y a lieu de le motiver dans la demande ; te leggen, wordt dat gemotiveerd in de aanvraag;
14° une déclaration sur l'honneur dans laquelle le candidat 14° een verklaring op erewoord waarin de kandidaat-begunstigde
bénéficiaire certifie que le paiement d'une autre aide n'a pas été ou verklaart dat geen uitbetaling van andere steun aangevraagd is of
ne sera pas demandé auprès d'un autre organisme public quel qu'il soit aangevraagd zal worden bij een andere overheidsinstantie van welke
pour les mêmes investissements. aard ook voor dezelfde investeringen.
Le ministre peut préciser, par appel tel que visé à l'article 9, que De minister kan per oproep, als vermeld in artikel 9, bepalen dat de
la demande d'aide visée à l'article 10 doit contenir des éléments ou steunaanvraag, vermeld in artikel 10, bijkomende elementen of
documents supplémentaires. documenten moet bevatten.

Art. 13.L'entité compétente examine si les demandes d'aide visées à

Art. 13.De bevoegde entiteit onderzoekt of de steunaanvragen, vermeld

l'article 10 sont recevables conformément aux critères de recevabilité in artikel 10, ontvankelijk zijn conform de ontvankelijkheidscriteria,
visés à l'article 9, alinéa 3, et dresse une liste de projets vermeld in artikel 9, derde lid en stelt een projectlijst op met alle
contenant toutes les demandes d'aide recevables. ontvankelijke steunaanvragen.

Art. 14.Les demandes d'aide recevables visées à l'article 13 du

Art. 14.De ontvankelijke steunaanvragen, vermeld in artikel 13 van

présent arrêté sont évaluées par une commission d'évaluation composée dit besluit, worden beoordeeld door een beoordelingscommissie die de
par l'entité compétente de membres du personnel du domaine politique bevoegde entiteit samenstelt uit personeelsleden van het beleidsdomein
de l'Agriculture et de la Pêche visé à l'article 26, § 1er, de Landbouw en Visserij, vermeld in artikel 26, § 1, van het besluit van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie
l'organisation de l'Administration flamande. van de Vlaamse administratie.
Lors de la composition de la commission d'évaluation, l'entité De bevoegde entiteit kan bij de samenstelling van de
compétente peut faire appel à des experts externes. beoordelingscommisie een beroep doen op externe experten.
La commission d'évaluation évalue les demandes d'aide recevables De beoordelingscommissie beoordeelt de ontvankelijke steunaanvragen,
visées à l'article 13 du présent arrêté au moyen d'une grille vermeld in artikel 13 van dit besluit, aan de hand van een
d'évaluation mise à disposition par l'entité compétente et sur la base evaluatierooster, dat de bevoegde entiteit ter beschikking stelt en op
des critères de sélection suivants : basis van de volgende selectiecriteria:
1° la qualité de la demande ; 1° de kwaliteit van de aanvraag;
2° la mesure dans laquelle l'investissement peut contribuer à 2° de mate waarin de investering kan bijdragen aan de verbetering of
améliorer ou à maintenir la situation économique des producteurs primaires ; behoud van de economische situatie voor de primaire producenten;
3° le degré d'innovation ; 3° de mate van innovatie;
4° le degré de durabilité ; 4° de mate van verduurzaming;
5° le degré de coopération. 5° de mate van samenwerking.
Le ministre peut préciser les critères de sélection énoncés à l'alinéa De minister kan de selectiecriteria, vermeld in het derde lid, per
3 par appel tel que visé à l'article 9. oproep als vermeld in artikel 9, nader bepalen.
La commission d'évaluation classe les demandes d'aide recevables De beoordelingscommissie rangschikt de ontvankelijke steunaanvragen
suivant l'ordre d'évaluation. Pour chaque projet évalué, une volgens de rangorde van beoordeling. Voor ieder beoordeeld project
motivation succincte est donnée sur la base des critères de sélection wordt een beknopte motivatie gegeven op basis van de selectiecriteria,
énoncés à l'alinéa 3. vermeld in het derde lid.
L'entité compétente rédige le rapport de l'évaluation et le transmet De bevoegde entiteit maakt het verslag van de beoordeling en bezorgt
au ministre. het aan de minister.

Art. 15.Le ministre décide quels projets sont sélectionnés et octroie

Art. 15.De minister beslist welke projecten geselecteerd worden en

l'aide visée à l'article 3 en tenant compte : kent de steun, vermeld in artikel 3, toe, rekening houdend met:
1° des crédits budgétaires disponibles ; 1° de beschikbare begrotingskredieten
2° des critères de sélection énoncés à l'article 14, alinéa 3. 2° de selectiecriteria, vermeld in artikel 14, derde lid.
3° du rapport de l'entité compétente visé à l'article 14, alinéa 6. Seuls les projets qui obtiennent le score minimum fixé par l'entité compétente sont éligibles à l'aide visée à l'article 3. Dans la décision d'octroi visée à l'alinéa 1er, le ministre peut déterminer, dans les limites des dispositions du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution, les éléments suivants : 1° les investissements, les coûts d'investissement et les frais généraux pour lesquels l'aide visée à l'article 3 est octroyée ; 2° le montant maximal d'aide qui peut être octroyé pour ces activités ; 3° het verslag van de bevoegde entiteit, vermeld in artikel 14, zesde lid. Alleen projecten die de minimumscore behalen die de bevoegde entiteit vaststelt, komen in aanmerking voor de steun, vermeld in artikel 3. In het toekenningsbesluit, vermeld in het eerste lid, kan de minister, binnen de grenzen van de bepalingen van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, de volgende elementen bepalen: 1° de investeringen, de investeringskosten en de algemene kosten waarvoor de steun, vermeld in artikel 3, wordt toegekend; 2° het maximale steunbedrag dat voor de activiteiten kan worden toegekend;
3° des conditions spécifiques pour la mise en oeuvre du projet. 3° specifieke voorwaarden voor de uitvoering van het project.

Art. 16.L'entité compétente informe le demandeur de la décision.

Art. 16.De bevoegde entiteit brengt de aanvrager op de hoogte van de beslissing.

CHAPITRE 6. - Preuve de mise en oeuvre HOOFDSTUK 6. - Bewijs van uitvoering.

Art. 17.Dans l'année qui suit la période durant laquelle la demande

Art. 17.Binnen een jaar na de periode waarin de steunaanvraag,

d'aide visée à l'article 10 pouvait être introduite, le bénéficiaire
dépose, par le biais de l'e-guichet, une preuve de mise en oeuvre pour vermeld in artikel 10, ingediend kon worden, dient de begunstigde, via
chaque investissement sélectionné. Seule une demande d'aide het e-loket, voor elke geselecteerde investering een bewijs van
accompagnée d'une preuve de mise en oeuvre peut donner lieu à une uitvoering in. Alleen een steunaanvraag met bewijs van uitvoering kan
demande de paiement telle que visée à l'article 19. aanleiding geven tot een betalingsaanvraag als vermeld in artikel 19.
Si la preuve de mise en oeuvre visée à l'alinéa 1er n'est pas déposée Als het bewijs van uitvoering, vermeld in het eerste lid, niet of
ou l'est tardivement, la demande d'aide introduite visée à l'article laattijdig ingediend wordt, vervalt de ingediende steunaanvraag,
10, devient caduque de plein droit. vermeld in artikel 10, van rechtswege.
CHAPITRE 7. - Modifications HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen

Art. 18.Les bénéficiaires mettent le projet en oeuvre tel qu'il a été

Art. 18.De begunstigden voeren het project uit zoals het is

approuvé dans la décision d'octroi visée à l'article 15. Des goedgekeurd in het toekenningsbesluit, vermeld in artikel 15.
modifications éventuelles ne sont possibles qu'après que le Eventuele wijzigingen zijn alleen mogelijk nadat de begunstigde een
bénéficiaire a introduit une demande motivée auprès de l'entité gemotiveerde aanvraag heeft ingediend bij de bevoegde entiteit en
compétente et que cette dernière a approuvé la demande. nadat de bevoegde entiteit de aanvraag heeft goedgekeurd.
CHAPITRE 8. - La demande de paiement HOOFDSTUK 8. - De betalingsaanvraag

Art. 19.Sauf stipulation contraire dans l'appel visé à l'article 9,

Art. 19.Tenzij het anders bepaald is in de oproep, vermeld in artikel

le bénéficiaire introduit, par le biais de l'e-guichet, une demande de 9, dient de begunstigde uiterlijk op de laatste dag van de
paiement au plus tard le dernier jour du trente-sixième mois qui suit zesendertigste maand na de maand waarin de steunaanvraag, vermeld in
le mois au cours duquel la demande d'aide visée à l'article 10 pouvait artikel 10, kon ingediend worden, via het e-loket een
être introduite. betalingsaanvraag in.
La demande de paiement visée à l'alinéa 1er contient tous les éléments De betalingsaanvraag, vermeld in het eerste lid, bevat al de volgende
suivants : elementen:
1° une comptabilité du projet ; 1° een projectboekhouding;
2° un rapport final dans lequel les résultats du projet sont décrits ; 2° een eindrapport waarin de projectresultaten beschreven worden;
3° des factures et devis correspondants, avec le détail de l'investissement ; 3° facturen en bijhorende offertes met detail van de investering;
4° les preuves de paiement ; 4° betalingsbewijzen;
5° des pièces démontrant que les conditions énoncées à l'article 20 5° stukken die aantonen dat voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in
sont remplies. artikel 20.
Le ministre peut préciser, par appel tel que visé à l'article 9, que De minister kan per oproep als vermeld in artikel 9, bepalen dat de
la demande de paiement visée à l'alinéa 1er doit contenir des éléments betalingsaanvraag, vermeld in het eerste lid, bijkomende elementen of
ou documents supplémentaires. documenten moet bevatten.
La demande de paiement visée à l'alinéa 1er est introduite De betalingsaanvraag, vermeld in het eerste lid, wordt ingediend
conformément aux instructions de l'entité compétente. L'entité conform de instructies van de bevoegde entiteit. De bevoegde entiteit
compétente peut mettre à disposition des formulaires types à utiliser kan modelformulieren ter beschikking stellen die gebruikt moeten
pour l'introduction précitée. worden voor de voormelde indiening.
La prolongation du délai d'introduction de la demande de paiement Verlenging van de indieningstermijn van de betalingsaanvraag, vermeld
visée à l'alinéa 1er n'est autorisée que si toutes les conditions in het eerste lid, is alleen toegelaten als al de volgende voorwaarden
suivantes ont été remplies : zijn vervuld:
1° le bénéficiaire a introduit une demande motivée avant l'expiration 1° de begunstigde heeft een gemotiveerde aanvraag ingediend voor de
de la période visée à l'alinéa 1er ; periode, vermeld in het eerste lid, is verstreken;
2° la modification n'induit pas de surcoûts budgétaires ; 2° de wijziging brengt geen budgettaire meerkosten teweeg;
3° l'entité compétente approuve la modification de la période. 3° de bevoegde entiteit keurt de wijziging van de periode goed.

Art. 20.Un bénéficiaire est éligible à l'aide visée à l'article 3 si

Art. 20.Een begunstigde komt in aanmerking voor de steun, vermeld in

toutes les conditions suivantes ont été remplies au moment de artikel 3, als al de volgende voorwaarden zijn vervuld op het moment
l'introduction de la demande de paiement visée à l'article 19 : dat de betalingsaanvraag, vermeld in artikel 19, wordt ingediend:
1° l'investissement a été réalisé conformément à la description 1° de investering is uitgevoerd conform de omschrijving van de
figurant dans la demande d'aide visée à l'article 10 et conformément à steunaanvraag, vermeld in artikel 10, en conform het
la décision d'octroi visée à l'article 15 ; toekenningsbesluit, vermeld in artikel 15;
2° l'investissement a été réalisé conformément aux conditions du
permis d'environnement et de la Société publique des Déchets de la 2° de investering is gerealiseerd conform de voorwaarden van de
Région flamande (« Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij »), si omgevingsvergunning en van de Openbare Vlaamse
l'investissement l'exige ; Afvalstoffenmaatschappij, als de investering dat vereist;
3° l'activité d'investissement a été réalisée conformément aux 3° de investeringsactiviteit is gerealiseerd conform de voorwaarden
conditions de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen als
alimentaire, si la mise en oeuvre de l'activité d'investissement de uitvoering van de investeringsactiviteit dat vereist;
l'exige ; 4° des investissements immobiliers ont été réalisés dans une unité 4° onroerende investeringen zijn gerealiseerd op een vestigingseenheid
d'établissement du bénéficiaire en Région flamande ; van de begunstigde in het Vlaamse Gewest;
5° la réalisation d'investissements mobiliers profite à une unité 5° de realisatie van roerende investeringen komt ten goede aan een
d'établissement du bénéficiaire en Région flamande ; vestigingseenheid van de begunstigde in het Vlaamse Gewest;
6° la réalisation de l'investissement a débuté au plus tôt le jour qui 6° de uitvoering van de investering is op zijn vroegst van start
suit la période durant laquelle la demande d'aide visée à l'article 10 gegaan op de dag na de periode waarbinnen de steunaanvraag, vermeld in
pouvait être introduite. Des actions préparatoires telles que la artikel 10, ingediend kon worden. Voorbereidende acties zoals de
demande d'un permis d'environnement ou la demande d'avis ou d'un devis aanvraag van een omgevingsvergunning of de aanvraag van advies of een
ne sont pas considérées comme le début de l'investissement ; prijsofferte, worden niet beschouwd als de start van de investering;
7° l'investissement est opérationnel et est utilisé. 7° de investering is operationeel en wordt gebruikt.
A l'alinéa 1er, on entend par : In het eerste lid wordt verstaan onder:
1° Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire : 1° Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen: het
l'agence constituée par la loi du 4 février 2000 relative à la agentschap dat is opgericht bij de wet van 4 februari 2000 houdende
création de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
alimentaire ; Voedselketen;
2° permis d'environnement : le permis d'environnement tel que défini à 2° omgevingsvergunning: de omgevingsvergunning zoals gedefinieerd in
l'article 2, alinéa 1er, 7°, du décret du 25 avril 2014 relatif au artikel 2, eerste lid, 7°, van het decreet van 25 april 2014
permis d'environnement. betreffende de omgevingsvergunning.
La condition visée à l'alinéa 1er, 6°, ne s'applique pas aux frais De voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 6°, is niet van toepassing
généraux visés à l'article 5, 4°. op de algemene kosten, vermeld in artikel 5, 4°.
CHAPITRE 9. - Le montant de l'aide HOOFDSTUK 9. - Het steunbedrag

Art. 21.L'aide visée à l'article 3 s'élève à maximum 40 % des frais

Art. 21.De steun, vermeld in artikel 3, bedraagt maximaal 40% van de

réels mentionnés à l'article 5. reële kosten, vermeld in artikel 5.
Sauf stipulation contraire dans l'appel visé à l'article 9, les frais Tenzij het anders bepaald is in de oproep, vermeld in artikel 9,
généraux visés à l'article 5, 4°, peuvent représenter 20 % maximum des kunnen de algemene kosten, vermeld in artikel 5, 4°, maximaal 20% van
coûts totaux énoncés à l'article 5.
L'aide versée par demande de paiement correspond au montant le plus de totale kosten, vermeld in artikel 5, bedragen.
bas entre l'aide prévue dans la décision d'octroi mentionnée à De uitbetaalde steun per betalingsaanvraag is het laagste bedrag van
l'article 15, et l'aide acceptée dans la demande de paiement het steunbedrag uit het toekenningsbesluit, vermeld in artikel 15, en
mentionnée à l'article 19. de aanvaarde steun bij de betalingsaanvraag, vermeld in artikel 19.
CHAPITRE 1 0. - Versement de l'aide HOOFDSTUK 1 0. - Uitbetaling van de steun

Art. 22.L'aide visée à l'article 3, est versée en une seule tranche

Art. 22.De steun, vermeld in artikel 3, wordt uitbetaald in één

après l'introduction de la demande de paiement visée à l'article 19. schijf na de indiening van de betalingsaanvraag, vermeld in artikel
CHAPITRE 1 1. - Conditions supplémentaires 19. HOOFDSTUK 1 1. - Bijkomende voorwaarden

Art. 23.Pendant une durée de cinq ans à compter du versement de

Art. 23.Tot vijf jaar nadat de steun, vermeld in artikel 3, is

l'aide visée à l'article 3, le bien reste attaché à l'exploitation qui uitbetaald, blijft het goed verbonden aan het bedrijf dat de voormelde
a reçu l'aide précitée ou au repreneur de cette exploitation. Le bien steun heeft verkregen, of de overnemer van dat bedrijf. Het goed wordt
n'est pas revendu. niet doorverkocht.
L'aide visée à l'article 3 est recalculée et récupérée au prorata pour De steun, vermeld in artikel 3, wordt herrekend en in verhouding
la période durant laquelle les conditions visées à l'alinéa 1er n'ont teruggevorderd voor de periode waarin de voorwaarden, vermeld in het
plus été remplies, à partir du premier jour qui suit le dernier eerste lid, niet meer vervuld zijn, vanaf de eerste dag die volgt op
versement de l'aide précitée. Les conditions précitées ont été de laatste betaling van de voormelde steun. De voormelde voorwaarden
remplies durant au moins un an après le versement de l'aide précitée. zijn minstens één jaar vervuld nadat de voormelde steun is uitbetaald.
CHAPITRE 1 2. - Obligations de communication HOOFDSTUK 1 2. - Communicatieverplichtingen

Art. 24.En cas de financement sur le budget des dépenses de la

Art. 24.In geval van financiering uit de uitgavenbegroting van de

Communauté flamande, les bénéficiaires reprennent le logo de Vlaamse Gemeenschap, vermelden de begunstigden het logo van de Vlaamse
l'Autorité flamande dans toutes les formes de communication au sujet overheid in alle communicatievormen over de gesubsidieerde
des activités subventionnées. activiteiten.
En cas de financement au titre du Fonds européen agricole pour le In geval van financiering uit het Europees Landbouwfonds voor
développement rural, les bénéficiaires font mention de l'aide Plattelandsontwikkeling geven begunstigden blijk van de ontvangen
financière reçue en respectant les obligations visées à l'article 123, financiële steun door de verplichtingen na te leven, vermeld in
paragraphe 2, j), du règlement (UE) 2021/2115 et ses dispositions artikel 123, lid 2, j), van verordening (EU) 2021/2115, en de
d'exécution. uitvoeringsbepalingen ervan.
L'entité compétente peut mettre du matériel à disposition et fournir De bevoegde entiteit kan materiaal ter beschikking stellen en
des instructions au sujet des obligations en matière de communication instructies geven omtrent de communicatieverplichtingen, vermeld in
visées aux alinéas 1er et 2. het eerste en tweede lid.
CHAPITRE 1 3. - Contrôle et sanctions HOOFDSTUK 1 3. - Controle en sancties

Art. 25.L'entité compétente est responsable de la coordination et de

Art. 25.De bevoegde entiteit is verantwoordelijk voor de coördinatie

l'exécution des contrôles mentionnés dans le règlement (UE) 2021/2115, en voor de uitvoering van de controles, vermeld in verordening (EU)
le règlement (UE) 2021/2116 et leurs règlements délégués et 2021/2115, verordening (EU) 2021/2116 en de gedelegeerde en
d'exécution. Le ministre peut arrêter des règles supplémentaires. uitvoeringsverordeningen ervan. De minister kan bijkomende regels bepalen.
Les contrôles visés à l'alinéa 1er comprennent : De controles, vermeld in het eerste lid, bestaan uit:
1° les contrôles administratifs, y compris des contrôles sur le 1° de administratieve controles, met inbegrip van controles op het
terrain dans le cadre de ces contrôles administratifs qui peuvent terrein in het kader van die administratieve controles die voor elk
avoir lieu pour chaque dossier ; dossier kunnen plaatsvinden;
2° les contrôles sur place qui ont lieu sur la base d'un échantillon ; 3° les contrôles a posteriori du respect des conditions dans le cadre de l'article 23, qui ont lieu sur la base d'un échantillon. L'entité compétente peut contrôler l'objet de la demande d'aide et de paiement et peut procéder aux constatations nécessaires quant au respect des conditions auxquelles l'aide visée à l'article 3 a été accordée. L'entité compétente peut tenir compte des constatations faites par d'autres autorités compétentes lors de l'exercice des missions qui leur ont été légalement dévolues. L'entité compétente peut transférer les contrôles à des tiers.

Art. 26.Les contrôles sur place peuvent être précédés d'un préavis pour autant que cela n'interfère pas avec leur objectif ou leur efficacité. La période entre l'annonce et le contrôle est strictement limitée à la durée minimale nécessaire et ne peut pas dépasser quatorze jours.

2° de controles ter plaatse die plaatsvinden op basis van een steekproef; 3° de controles achteraf op de naleving van de voorwaarden in het kader van artikel 23, die plaatsvinden op basis van een steekproef. De bevoegde entiteit kan het voorwerp van de steun- en betalingsaanvraag controleren en kan de nodige vaststellingen doen over de nakoming van de voorwaarden waaronder de steun, vermeld in artikel 3, werd verleend. De bevoegde entiteit kan rekening houden met de vaststellingen van andere bevoegde autoriteiten bij de uitoefening van de opdrachten die hun wettelijk toegewezen zijn. De bevoegde entiteit kan de controles overdragen aan derden.

Art. 26.Controles ter plaatse mogen worden aangekondigd op voorwaarde dat het doel of de doeltreffendheid ervan daardoor niet in het gedrang komt. De periode tussen de aankondiging en de controle wordt beperkt tot het noodzakelijke minimum en bedraagt niet meer dan veertien dagen.

Art. 27.Le bénéficiaire tient à disposition, à des fins de contrôle,

Art. 27.De begunstigde houdt alle bewijsstukken die in dit besluit en

toutes les pièces justificatives imposées dans le présent arrêté et de uitvoeringsbepalingen ervan worden opgelegd, ter beschikking voor
ses dispositions d'exécution pendant une période minimale de dix ans à controle tot minimaal tien jaar na de laatste betaling of na het
compter du dernier paiement ou de l'expiration de l'engagement lorsque le dernier paiement est intervenu antérieurement.

Art. 28.L'entité compétente peut demander, à tout moment, des pièces ou informations supplémentaires dans le cadre d'évaluations des politiques et pour effectuer les contrôles visés à l'article 25. Dans ce cas, le bénéficiaire transmet immédiatement les pièces et informations demandées à l'entité compétente.

Art. 29.§ 1er. L'entité compétente est chargée d'établir et d'imposer les sanctions administratives visées dans le règlement (UE) 2021/2115, le règlement (UE) 2021/2116 et leurs actes délégués et d'exécution.

aflopen van de verbintenis, als de laatste betaling eerder heeft plaatsgevonden.

Art. 28.De bevoegde entiteit kan op elk ogenblik bijkomende stukken of informatie opvragen in het kader van beleidsevaluaties en om de controles, vermeld in artikel 25, uit te voeren. In dat geval bezorgt de begunstigde de gevraagde stukken of informatie onmiddellijk aan de bevoegde entiteit.

Art. 29.§ 1. De bevoegde entiteit staat in voor het bepalen en opleggen van de administratieve sancties, vermeld in de verordening (EU) 2021/2115, verordening (EU) 2021/2116 en de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen ervan.

§ 2. Dans les cas suivants, l'entité compétente peut imposer une ou § 2. In de volgende gevallen kan de bevoegde entiteit een of meer
plusieurs sanctions administratives telles que visées au paragraphe 1er : administratieve sancties, vermeld in paragraaf 1, opleggen:
1° les conditions auxquelles l'aide visée à l'article 3 a été accordée 1° de voorwaarden, waaronder de steun, vermeld in artikel 3, werd
ne sont pas respectées ; verleend, worden niet nageleefd;
2° l'aide visée à l'article 3 n'est pas utilisée aux fins pour 2° de steun, vermeld in artikel 3, wordt niet aangewend voor de
lesquelles elle a été accordée ; doeleinden waarvoor zij werd verleend;
3° le contrôle visé à l'article 25 est empêché ; 3° de controle, vermeld in artikel 25, wordt verhinderd;
4° le bénéficiaire ne dispose pas des pièces justificatives requises, 4° de begunstigde beschikt niet over de vereiste bewijsstukken, die
qui doivent être correctes et complètes ; correct en volledig moeten zijn;
5° le bénéficiaire ne transmet pas ou pas dans le délai imparti les 5° de begunstigde bezorgt de bevoegde entiteit de vereiste
pièces justificatives ou les informations requises à l'entité compétente ; bewijsstukken of informatie, niet of niet binnen de bepaalde termijn;
6° le bénéficiaire a fourni des informations fausses pour recevoir 6° de begunstigde heeft valse informatie verstrekt om de steun,
l'aide visée à l'article 3 ; vermeld in artikel 3, te ontvangen;
7° le montant figurant dans la demande de paiement visée à l'article 7° het bedrag in de betalingsaanvraag, vermeld in artikel 19, is
19 est au moins de 10 % supérieur au montant qui, après examen de minstens 10% hoger dan het bedrag dat na een onderzoek naar de
l'éligibilité des dépenses dans la demande de paiement précitée, a été subsidiabiliteit van de uitgaven in de voormelde betalingsaanvraag
jugé éligible. subsidiabel bevonden is.
§ 3. Les sanctions administratives visées au paragraphe 1er peuvent § 3. De administratieve sancties, vermeld in paragraaf 1, kunnen een
revêtir l'une des formes suivantes : van de volgende vormen aannemen:
1° une réduction du montant de l'aide à verser au titre de la demande 1° een vermindering van het steunbedrag van de steun- of
d'aide ou de paiement concernée par le non-respect, ou de demandes betalingsaanvraag waarop de niet-naleving van toepassing is, dan wel
ultérieures ; op volgende aanvragen;
2° l'exclusion du droit de participer à la mesure d'aide visée dans le 2° de uitsluiting van het recht om aan de steunmaatregel, vermeld in
présent arrêté ou à d'autres mesures d'aide ou de les obtenir. dit besluit, of andere steunmaatregelen deel te nemen of om ze te
§ 4. Si le bénéficiaire n'a pas droit à l'aide visée à l'article 3 et verkrijgen. § 4. Als de begunstigde geen recht heeft op de steun, vermeld in
que l'aide précitée a déjà été versée, l'entité compétente récupère artikel 3, en de voormelde steun al is uitbetaald, vordert de bevoegde
tout ou partie de l'aide déjà versée. entiteit de reeds uitbetaalde steun volledig of gedeeltelijk terug.
Les montants recouvrés sont payés dans le délai maximum de soixante De ingevorderde bedragen worden binnen maximaal zestig dagen betaald.
jours. Le délai de paiement est repris dans la lettre de recouvrement. De betalingstermijn wordt opgenomen in de invorderingsbrief.
Les intérêts sur les montants recouvrés visés à l'alinéa 2 sont De rente over de ingevorderde bedragen, vermeld in het tweede lid,
calculés pour la période comprise entre la date à laquelle le délai de wordt berekend voor de periode tussen de datum waarop de
paiement figurant dans la lettre de recouvrement visé à l'alinéa 2, betalingstermijn in de invorderingsbrief, vermeld in het tweede lid,
vient à échéance et la date du remboursement. verstrijkt, en de datum van de terugbetaling.
Les intérêts visés à l'alinéa 3 sont calculés en appliquant le taux Om de rente, vermeld in het derde lid, te berekenen, wordt de
d'intérêt légal visé à l'article 2 de la loi du 5 mai 1865 relative au wettelijke rentevoet, vermeld in artikel 2 van de wet van 5 mei 1865
prêt à l'intérêt. betreffende de lening tegen interest, toegepast.
§ 5. Les sanctions administratives visées au paragraphe 1er sont § 5. De administratieve sancties, vermeld in paragraaf 1, zijn
effectives, proportionnées et dissuasives et sont proportionnelles à doeltreffend, evenredig en afschrikkend en staan in verhouding tot de
la gravité, à l'étendue, à la persistance et à la répétition du cas de ernst, de omvang, het permanent karakter en de herhaling van de
non-respect constaté, conformément à l'article 59 du règlement (UE) geconstateerde niet-naleving, overeenkomstig artikel 59 van
2021/2116, dans les limites suivantes : verordening (EU) 2021/2116, binnen de volgende grenzen:
1° la sanction visée au paragraphe 3, 1°, ne dépasse pas 100 % du 1° de sanctie, vermeld in de paragraaf 3, 1°, is niet hoger dan 100%
montant figurant dans la demande de paiement visée à l'article 19 du van het bedrag in de betalingsaanvraag, vermeld in artikel 19 van dit
présent arrêté ; besluit;
2° l'exclusion visée au paragraphe 3, 2°, est valable pour une période 2° de uitsluiting, vermeld in de paragraaf 3, 2°, geldt ten hoogste
maximale de deux années consécutives, à savoir l'année de la voor een periode van twee opeenvolgende jaren, namelijk het jaar van
constatation et l'année suivante ; de vaststelling en het jaar nadien;
3° dans le cas visé au paragraphe 2, 7°, le montant de la sanction est 3° in het geval, vermeld in paragraaf 2, 7°, is het bedrag van de
égal à la différence entre le montant figurant dans la demande de sanctie gelijk aan het verschil tussen het bedrag in de
paiement visée à l'article 19 du présent arrêté et le montant qui, betalingsaanvraag, vermeld in artikel 19 van dit besluit, en het
après examen de l'éligibilité des dépenses dans la demande de paiement bedrag dat na een onderzoek naar de subsidiabiliteit van de uitgaven
précitée, a été jugé éligible, mais la sanction administrative ne va in de voormelde betalingsaanvraag subsidiabel bevonden is, maar gaat
pas au-delà du retrait complet de l'aide. de administratieve sanctie niet verder dan de volledige intrekking van

Art. 30.L'entité compétente examine la demande de paiement visée à

de steun.

Art. 30.De bevoegde entiteit onderzoekt de betalingsaanvraag, vermeld

l'article 19 qu'elle a reçue du bénéficiaire et elle détermine les in artikel 19, die ze van de begunstigde heeft ontvangen en ze bepaalt
montants éligibles. de subsidiabele bedragen.

Art. 31.De bevoegde entiteit kan, boven op de administratieve

Art. 31.Outre les sanctions administratives visées à l'article 29 du

sancties, vermeld in artikel 29 van dit besluit, administratieve
présent arrêté, l'entité compétente peut infliger des sanctions
administratives conformément à l'article 56 du décret du 28 juin 2013 sancties opleggen conform artikel 56 van het decreet van 28 juni 2013
relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche. betreffende het landbouw- en visserijbeleid.
CHAPITRE 1 4. - Procédure de réclamation HOOFDSTUK 1 4. - Bezwaarprocedure

Art. 32.§ 1er. L'entité compétente traite les objections émises à

Art. 32.§ 1. De bevoegde entiteit behandelt bezwaren tegen

l'encontre de décisions produisant des effets juridiques en exécution beslissingen die rechtsgevolgen tot stand brengen ter uitvoering van
du présent arrêté, de ses arrêtés d'exécution, du règlement (UE) dit besluit, de uitvoeringsbesluiten ervan, verordening (EU) 2021/2115
2021/2115 et du règlement (UE) 2021/2116 et leurs actes délégués et d'exécution. en (EU) 2021/2116 en de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen ervan.
§ 2. L'objection visée au paragraphe 1er est soumise auprès de § 2. Het bezwaar, vermeld in paragraaf 1, wordt binnen dertig dagen
l'entité compétente dans les trente jours de la notification de la décision au moyen d'une réclamation. L'entité compétente statue sur l'objection. La réclamation remplit toutes les conditions de recevabilité suivantes : 1° elle est introduite par écrit ; 2° elle mentionne le nom et le domicile du réclamant. Le cas échéant, l'élection de domicile faite auprès d'un conseil sera indiquée dans la réclamation ; 3° elle est signée par le réclamant ou son conseil. Une autorisation écrite est jointe, à moins que le conseil ne soit inscrit comme avocat ou avocat-stagiaire ; 4° elle mentionne l'objet de l'objection, avec une description des arguments invoqués. § 3. Si l'objection visée au paragraphe 1er ne satisfait aux conditions de recevabilité énoncées au paragraphe 2, elle est déclarée irrecevable. vanaf de kennisgeving van de beslissing ingediend bij de bevoegde entiteit met een bezwaarschrift. De bevoegde entiteit beslist over het bezwaar. Het bezwaarschrift voldoet aan al de volgende ontvankelijkheidsvoorwaarden: 1° het wordt op schriftelijke wijze ingediend; 2° het vermeldt de naam en de woonplaats van de indiener van het bezwaar. Als woonplaatskeuze wordt gedaan bij een raadsman, wordt dat in het bezwaarschrift aangegeven; 3° het is ondertekend door de indiener van het bezwaar of zijn raadsman. Een schriftelijke machtiging wordt bijgevoegd, tenzij de raadsman ingeschreven is als advocaat of advocaat-stagiair; 4° het vermeldt het voorwerp van het bezwaar, met een omschrijving van de ingeroepen argumenten. § 3. Als het bezwaar, vermeld in paragraaf 1, niet voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, vermeld in paragraaf 2, wordt het bezwaar onontvankelijk verklaard.
§ 4. Le réclamant ou son représentant est informé dans les cent vingt § 4. De bezwaarindiener of zijn vertegenwoordiger wordt binnen
jours de la décision de l'entité compétente au sujet de l'objection. Le délai précité se calcule à compter du jour qui suit celui de l'expiration du délai fixé pour introduire l'objection. La décision précitée n'est pas susceptible de nouvelle objection. Le délai visé à l'alinéa 1er peut être prorogé une seule fois d'un nouveau délai de cent vingt jours qui commence à courir le jour suivant l'expiration du premier délai visé à l'alinéa 1er. L'entité compétente informe le réclamant ou son représentant de la prorogation précitée avant l'expiration du premier délai de cent vingt jours et honderdtwintig dagen op de hoogte gebracht van de beslissing van de bevoegde entiteit over het bezwaar. De voormelde termijn wordt gerekend vanaf de dag na de dag waarop de termijn voor de indiening van het bezwaar verstreken is. Tegen de voormelde beslissing staat geen nieuwe bezwaarmogelijkheid open. De termijn, vermeld in het eerste lid, kan één keer verlengd worden met een nieuwe termijn van honderdtwintig dagen die begint op de dag nadat de eerste termijn, vermeld in het eerste lid, is verstreken. De bevoegde entiteit brengt de bezwaarindiener of zijn vertegenwoordiger op de hoogte van de voormelde verlenging voor de eerste termijn van honderdtwintig dagen is verstreken, en vermeldt de reden of de redenen
mentionne le ou les motifs de la prorogation. van de verlenging.
Si l'entité compétente demande des informations ou des preuves au Als de bevoegde entiteit bij de bezwaarindiener of via derden
réclamant ou par le biais de tiers, le délai de cent vingt jours visé informatie of bewijzen opvraagt, wordt de termijn van honderdtwintig
à l'alinéa 1er est suspendu jusqu'à la date de réception des dagen, vermeld in het eerste lid, geschorst tot op de datum dat de
informations ou des preuves. L'entité compétente notifie au réclamant informatie of het bewijs ontvangen is. De bevoegde entiteit meldt de
ou à son représentant la suspension résultant de la collecte schorsing, die het gevolg is van het inwinnen van informatie of het
d'informations ou de la demande de preuves auprès de tiers et opvragen van bewijzen bij derden, aan de bezwaarindiener of zijn
mentionne le motif de la suspension. Les informations obtenues de vertegenwoordiger en vermeldt de reden van de schorsing. Om het
tiers peuvent être prises en compte pour le traitement de l'objection. bezwaar te behandelen, kan rekening gehouden worden met informatie die
van derden verkregen is.
CHAPITRE 1 5. - Traitement des données HOOFDSTUK 1 5. - Gegevensverwerking

Art. 33.L'entité compétente est le responsable du traitement tel que

Art. 33.De bevoegde entiteit is verwerkingsverantwoordelijke als

visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement vermeld in artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het
européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données). tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).
Les données à caractère personnel des catégories suivantes de De persoonsgegevens van de volgende categorieën betrokkenen kunnen
personnes concernées peuvent être traitées : worden verwerkt:
1° les bénéficiaires ; 1° de begunstigden;
2° les personnes qui peuvent représenter les bénéficiaires sur 2° de personen die de begunstigden kunnen vertegenwoordigen op het
l'e-guichet de l'entité compétente. e-loket van de bevoegde entiteit.
Pour l'exécution du présent arrêté, les catégories suivantes de Voor de uitvoering van dit besluit kunnen de volgende categorieën van
données à caractère personnel peuvent être traitées : persoonsgegevens verwerkt worden:
1° les données d'identification ; 1° identificatiegegevens;
2° les données financières. 2° financiële gegevens.
Le traitement des données visées à l'alinéa 3 est nécessaire à De verwerking van de gegevens, vermeld in het derde lid, is
l'exécution d'une mission d'intérêt général au sens de l'article 6, noodzakelijk voor de vervulling van een taak van algemeen belang als
paragraphe 1er, e), du règlement précité. vermeld in artikel 6, lid 1, e), van de voormelde verordening.
La finalité du traitement des données est l'octroi de subventions et Het doel voor de gegevensverwerking is het verlenen van subsidies en
toutes les activités connexes. alle activiteiten die daarmee verband houden.
CHAPITRE 1 6. - Double subventionnement et cumul HOOFDSTUK 1 6. - Dubbele subsidiëring en cumul

Art. 34.Les coûts pour lesquels des subventions sont reçues en

Art. 34.Kosten waarvoor met toepassing van andere regelingen van de

application d'autres régimes de l'Autorité flamande ou d'autres Vlaamse overheid of andere overheden subsidies worden ontvangen, komen
autorités ne sont pas éligibles à l'octroi de l'aide visée à l'article niet in aanmerking voor de toekenning van de steun, vermeld in artikel
3 s'il en résulte un double subventionnement de ces coûts. 3, als dat ertoe leidt dat die kosten worden gesubsidieerd.
Un subventionnement supplémentaire par l'Autorité flamande ou d'autres Bijkomende subsidiëring door de Vlaamse overheid of andere overheden
autorités pour réaliser les investissements visés à l'article 3 est om de investeringen, vermeld in artikel 3, te realiseren, is
exclu. uitgesloten.
CHAPITRE 1 7. - Réglementation européenne HOOFDSTUK 1 7. - Europese regelgeving

Art. 35.L'aide visée à l'article 3 du présent arrêté est accordée aux

Art. 35.De steun, vermeld in artikel 3 van dit besluit, wordt

conditions qui s'appliquent à l'aide aux investissements mentionnés à verleend onder de voorwaarden die gelden voor steun voor
l'article 73 du règlement (UE) 2021/2115. investeringen, vermeld in artikel 73 van verordening (EU) 2021/2115.
CHAPITRE 1 8. - Echange de messages HOOFDSTUK 1 8. - Uitwisseling van berichten

Art. 36.L'échange de messages en exécution du présent arrêté se fait

Art. 36.De uitwisseling van berichten ter uitvoering van dit besluit

par voie électronique. A moins qu'une procédure électronique donnée gebeurt op elektronische wijze. Tenzij in dit besluit of de
n'ait déjà été prévue dans le présent arrêté ou ses arrêtés uitvoeringsbesluiten ervan al een bepaalde elektronisch procedure
d'exécution, l'entité compétente choisit la procédure électronique à bepaald is, kiest de bevoegde entiteit de te volgen elektronische
suivre et la publie. L'entité compétente peut imposer des restrictions procedure en maakt die bekend. De bevoegde entiteit kan daarbij
et des exigences techniques. beperkingen en technische eisen opleggen.
L'article II.23 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 s'applique Artikel II.23 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018 is van
pour ce qui est des date et heure d'envoi et de réception de messages toepassing voor het tijdstip van verzending en ontvangst van berichten
échangés par voie électronique. die op elektronische wijze worden uitgewisseld.
S'il est stipulé que certains messages doivent être communiqués ou Als voor bepaalde berichten bepaald is dat ze voor een bepaalde datum
soumis à l'entité compétente avant une date donnée, les messages meegedeeld of ingediend moeten worden bij de bevoegde entiteit, zijn
échangés par voie électronique sont reçus par l'entité compétente à de berichten die elektronisch uitgewisseld worden, op die datum
cette date. Les messages échangés au format papier sont envoyés à ontvangen zijn door de bevoegde entiteit. Berichten die op papier
l'entité compétente à cette date. A cet égard, la date du cachet de la uitgewisseld worden, worden op die datum verzonden aan de bevoegde
poste fait foi de la date d'envoi d'un message. entiteit. De datum van de poststempel geldt daarbij als tijdstip
waarop een bericht verzonden is.
En ce qui concerne les envois électroniques émanant de l'entité Voor elektronische verzendingen die uitgaan van de bevoegde entiteit
compétente, le jour qui suit celui de l'envoi tient lieu de point de geldt de dag na de dag van verzending als startpunt van de termijnen
départ des délais imposés dans le cadre des procédures en exécution du die worden opgelegd in het kader van procedures in uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'entité compétente peut également In afwijking van het eerste lid kunnen terugvorderingen ook op papier
envoyer des recouvrements au format papier. Dans ce cas, le jour qui verstuurd worden door de bevoegde entiteit. In dat geval geldt de dag
suit celui de l'envoi tient lieu de point de départ du délai de na de dag van verzending als startpunt van de bezwaartermijn, vermeld
réclamation visé à l'article 32. in artikel 32.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les objections visées à l'article 32 In afwijking van het eerste lid, mogen de bezwaren, vermeld in artikel
peuvent également être introduites au format papier. 32, ook op papier ingediend worden.
CHAPITRE 1 9. - Contrôle préalable par l'Inspection des Finances lors HOOFDSTUK 1 9. - Voorafgaande controle door de Inspectie van Financiën
de l'octroi des subventions bij de toekenning van de subsidies

Art. 37.L'appel visé à l'article 9 est soumis à l'avis de

Art. 37.De oproep, vermeld in artikel 9, wordt voor advies aan de

l'Inspection des Finances. Inspectie van Financiën voorgelegd.
Si l'Inspection des Finances rend un avis favorable au sujet de Als de Inspectie van Financiën gunstig advies verleent over de oproep
l'appel, les décisions d'octroi visées à l'article 15 ne sont plus worden de toekenningsbesluiten, vermeld in artikel 15, niet meer voor
soumises à l'avis de l'Inspection des Finances, sauf indication advies aan de Inspectie van Financiën voorgelegd, tenzij de Inspectie
contraire de l'Inspection des Finances dans l'avis au sujet de l'appel van Financiën anders adviseert in het advies over de oproep in
en question. kwestie.
CHAPITRE 2 0. - Dispositions finales HOOFDSTUK 2 0. - Slotbepalingen

Art. 38.L'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 concernant

Art. 38.Het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015

l'aide aux investissements dans le secteur agroalimentaire visant à betreffende steun aan investeringen in de agrovoedingssector tot
verhoging van de toegevoegde waarde, de kwaliteit en de
augmenter la valeur ajoutée, la qualité et la sécurité alimentaire des voedselveiligheid van landbouwproducten, gewijzigd bij het besluit van
produits agricoles, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 de Vlaamse Regering van 14 september 2018, wordt opgeheven.
septembre 2018, est abrogé.

Art. 39.L'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 concernant

Art. 39.Het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015

l'aide aux investissements dans le secteur agroalimentaire visant à betreffende steun aan investeringen in de agrovoedingssector tot
augmenter la valeur ajoutée, la qualité et la sécurité alimentaire des verhoging van de toegevoegde waarde, de kwaliteit en de
produits agricoles, tel qu'en vigueur le jour précédant la date voedselveiligheid van landbouwproducten, zoals van kracht op de dag
d'entrée en vigueur du présent arrêté, demeure applicable aux demandes vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, blijft van
qui ont été introduites, conformément à l'arrêté précité du 24 avril toepassing op aanvragen die conform het voormelde besluit van 24 april
2015, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. 2015 ingediend werden voor de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 40.Le ministre flamand qui a l'agriculture dans ses attributions

Art. 40.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 octobre 2023. Brussel, 6 oktober 2023.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, J. JAMBON Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture, J. BROUNS Annexe Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 2023 relatif à l'aide aux investissements pour la transformation et la mise en vente durables de produits agricoles Annexe. Codes NACE-BEL, tels que mentionnés aux articles 4 et 6. Sous-classe 10.110 Transformation et conservation de la viande de boucherie, à l'exclusion de la viande de volaille 10.120 Transformation et conservation de la viande de volaille 10.130 Préparation de produits à base de viande ou de viande de volaille 10.311 Transformation et conservation de pommes de terre, sauf fabrication de préparations surgelées à base de pommes de terre 10.312 Fabrication de préparations surgelées à base de pommes de terre 10.320 Préparation de jus de fruits et légumes 10.391 Transformation et conservation de légumes, sauf fabrication de légumes surgelés 10.392 Transformation et conservation de fruits, sauf fabrication de fruits surgelés 10.393 Fabrication de légumes et de fruits surgelés 10.410 Fabrication d'huiles et graisses 10.510 Laiteries et fabrication de fromage 10.520 Fabrication de glaces de consommation 10.610 Travail des grains, limité aux activités de mouture de céréales ou de légumes 10.890 Fabrication d'autres produits alimentaires, limitée à la fabrication d'ovoproduits et à la transformation d'insectes d'élevage 11.020 Production de vin (de raisin) 11.030 Fabrication de cidre et de vins d'autres fruits 11.060 Fabrication de malt 13.100 Préparation de fibres textiles et filature, limitée aux activités du cultivateur de lin Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 2023 relatif à l'aide aux investissements pour la transformation et la mise en vente durables de produits agricoles. Bruxelles, le 6 octobre 2023. Le ministre-président du Gouvernement flamand, J. JAMBON Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture, De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw, J. BROUNS Bijlage Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 2023 over steun voor investeringen voor duurzame verwerking en afzet van landbouwproducten Bijlage. NACE-BEL-codes, als vermeld in artikel 4 en 6. Subklasse 10110 Verwerking en conservering van vlees, exclusief vlees van gevogelte 10120 Verwerking en conservering van gevogelte 10130 Vervaardiging van producten van vlees of van vlees van gevogelte 10311 Verwerking en conservering van aardappelen, exclusief productie van diepgevroren aardappelbereidingen 10312 Productie van diepgevroren aardappelbereidingen 10320 Vervaardiging van groente- en fruitsappen 10391 Verwerking en conservering van groenten, exclusief productie van diepgevroren groenten 10392 Verwerking en conservering van fruit, exclusief productie van diepgevroren fruit 10393 Productie van diepgevroren groenten en fruit 10410 Vervaardiging van oliën en vetten 10510 Zuivelfabrieken en kaasmakerijen 10520 Vervaardiging van consumptie-ijs 10610 Vervaardiging van maalderijproducten, beperkt tot de activiteiten behorende bij het malen van granen en groenten 10890 Vervaardiging van andere voedingsmiddelen, beperkt tot het vervaardigen van eierproducten en tot de verwerking van gekweekte insecten 11020 Vervaardiging van wijn uit druiven 11030 Vervaardiging van cider en van andere vruchtenwijnen 11060 Vervaardiging van mout 13100 Bewerken en spinnen van textielvezels, beperkt tot activiteiten, uitgevoerd door vlassers Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 2023 over steun voor investeringen voor duurzame verwerking en afzet van landbouwproducten. Brussel, 6 oktober 2023. De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw,
J. BROUNS J. BROUNS
^