← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 1995 relatif au cadre du personnel des services du collège des commissaires du Gouvernement flamand auprès des instituts supérieurs "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 1995 relatif au cadre du personnel des services du collège des commissaires du Gouvernement flamand auprès des instituts supérieurs | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 5 juli 1995 betreffende het personeelskader van de diensten van het college van commissarissen van de Vlaamse regering bij de hogescholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
6 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 6 JULI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 5 juillet 1995 relatif au cadre du personnel | besluit van de Vlaamse regering van 5 juli 1995 betreffende het |
des services du collège des commissaires du Gouvernement flamand | personeelskader van de diensten van het college van commissarissen van |
auprès des instituts supérieurs | de Vlaamse regering bij de hogescholen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en | Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de |
Communauté flamande, notamment l'article 245, § 2, modifié par le | Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 245, § 2, gewijzigd bij |
décret du 21 décembre 1994; | het decreet van 21 december 1994; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 1995 relatif au cadre | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 juli 1995 |
du personnel des services du collège des commissaires du Gouvernement | betreffende het personeelskader van de diensten van het college van |
flamand auprès des instituts supérieurs; | commissarissen van de Vlaamse regering bij de hogescholen; |
Vu l'accord donné le 4 juin 1999 par le Ministre flamand ayant le | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, |
budget dans ses attributions; | gegeven op 4 juni 1999; |
Vu le protocole n° 5 du 22 juin 1999 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 5 van 17 juni 1999 houdende de conclusies |
négociations menées au sein de la réunion commune des comités | van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke |
sectoriels X et XVIII; | vergadering van de sectorcomités X en XVIII; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu la demande d'urgence, motivée par le fait, qu'en vertu des articles | omstandigheid dat bij de artikelen II.10 en II.28 van het decreet |
II.10 et II.28 du décret relatif à l'enseignement X, adopté le 5 mai | betreffende het onderwijs X, aangenomen door het Vlaams Parlement op 5 |
1999 par le Parlement flamand, le commissaire-coordinateur du Gouvernement flamand auprès des instituts supérieurs a été chargé d'évaluer, avant fin 1999, les règlements d'évaluation des instituts supérieurs, ainsi que le fonctionnement des organes de participation et des comités de négociation. Pour pouvoir réaliser ces missions dans les délais fixés par le décret précité, il s'impose d'élargir au plus tôt le cadre du personnel des services du collège des commissaires du Gouvernement flamand auprès des instituts supérieurs. Suivant l'esprit du décret-instituts supérieurs du 13 juillet 1994, les commissaires du Gouvernement flamand auprès des instituts | mei 1999, de commissaris-coördinator van de Vlaamse regering bij de hogescholen werd opgedragen om voor eind 1999 de evaluatiereglementen van de hogescholen alsmede de werking van de medezeggenschapsorganen en de onderhandelingsorganen te evalueren. Om deze opdrachten te kunnen realiseren binnen de bij decreet bepaalde timing is het noodzakelijk zo spoedig mogelijk de voorgestelde uitbreiding van het personeelskader van de diensten van het college van de commissarissen van de Vlaamse regering bij de hogescholen te realiseren. Volgens de geest van het hogescholendecreet van 13 juli 1994 zullen de |
supérieurs seront, à l'avenir, de plus en plus consultés et chargés de | regeringscommissarissen van de Vlaamse regering bij de hogescholen |
missions ad hoc dans le cadre d'enquêtes d'efficience. Les | steeds vaker bevraagd en belast worden met opdrachten ad hoc in het |
commissaires sont parfaitement placés pour fournir de précieux | kader van doelmatigheidsonderzoeken. De regeringscommissarissen zijn |
renseignements, sur la base de leurs connaissances et leur expertise | uitstekend geplaatst om op grond van hun kennis en ervaring in de |
dans le secteur. Tout sursis de décision dans ce dossier empêcherait | sector waardevolle adviezen te verstrekken. Elk uitstel van beslissing |
la prompte réalisation des missions déjà confiées et compromettrait | in dit dossier zou de tijdige realisatie van de nu gegeven opdrachten |
l'élaboration du commissariat gouvernemental en tant qu'instrument | verhinderen en de uitbouw van het regeringscommissariaat als |
indépendant d'aide à la politique générale; | onafhankelijk beleidsvoorbereidend instrument hypothekeren; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 24 juin 1999, par application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 juni 1999, |
l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 5 |
juillet 1995 relatif au cadre du personnel des services du collège des | juli 1995 betreffende het personeelskader van de diensten van het |
commissaires du Gouvernement flamand auprès des instituts supérieurs, | college van commissarissen van de Vlaamse regering bij de hogescholen |
les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er et est remplacé par ce qui suit : | 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. L'effectif du personnel des services du collège des | « § 1. Het personeelseffectief van de diensten van het college van |
commissaires du Gouvernement flamand auprès des instituts supérieurs | commissarissen van de Vlaamse regering bij de hogescholen is |
est fixé à six membres du personnel, dont un est attribué au collège | vastgesteld op zes personeelsleden, waarvan er één wordt toegewezen |
des commissaires, deux au commissaire-coordinateur et un à chaque | aan het college van commissarissen, twee aan de |
commissaire. » | commissaris-coördinator en één aan elke commissaris. » |
2° le § 2, premier alinéa, est remplacé par ce qui suit : | 2° § 2, eerste lid, wordt vervangen als volgt : |
« § 2. Le membre du personnel attribué au collège des commissaires et | « § 2. Het personeelslid toegewezen aan het college van commissarissen |
un membre du personnel attribué au commissaire-coordinateur sont | en een personeelslid toegewezen aan de commissaris-coördinator worden |
désignés parmi les membres du personnel du niveau A du Ministère de la | aangewezen ofwel onder de personeelsleden van niveau A van het |
Communauté flamande ou des institutions publiques flamandes, ou parmi | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap of van de Vlaamse openbare |
les titulaires d'un diplôme académique donnant accès aux fonctions de | instellingen ofwel onder de houders van een academisch diploma, dat |
niveau A du Ministère de la Communauté flamande. Ces membres du | toegang verleent tot de ambten van niveau A van het ministerie van de |
personnel reçoivent une allocation à concurrence de 137.270 francs ». | Vlaamse Gemeenschap. Deze personeelsleden ontvangen een toelage van |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1999. |
137 270 frank. » Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1999. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 juillet 1999. | Brussel, 6 juli 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |