Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juin 2006 réglant la gestion et le fonctionnement du « Vlaams Zorgfonds » | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juni 2006 houdende regeling van het beheer en de werking van het Vlaams Zorgfonds |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
6 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 6 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
Gouvernement flamand du 9 juin 2006 réglant la gestion et le | het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juni 2006 houdende regeling |
fonctionnement du « Vlaams Zorgfonds » (Fonds flamand des Soins) | van het beheer en de werking van het Vlaams Zorgfonds |
Le Gouvernement flmand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er; | instellingen, artikel 87, § 1; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, de |
notamment les articles 5 et 6, § 2; | artikelen 5, en 6, § 2; |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant transformation du « Vlaams | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van het Vlaams |
Zorgfonds » en une agence autonomisée interne dotée de la personnalité | Zorgfonds tot een intern verzelfstandigd agentschap met |
juridique et modifiant le décret du 30 mars 1999 portant organisation | rechtspersoonlijkheid en tot wijziging van het decreet van 30 maart |
de l'assurance soins, notamment l'article 9; | 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, artikel 9; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juin 2006 réglant la gestion | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juni 2006 houdende |
et le fonctionnement du « Vlaams Zorgfonds »; | regeling van het beheer en de werking van het Vlaams Zorgfonds; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 11 décembre 2008; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 11 december 2008; |
Vu l'avis 45 685/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2009, par | Gelet op het advies 45.685/3 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | januari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juin |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
2006 réglant la gestion et le fonctionnement du « Vlaams Zorgfonds » | juni 2006 houdende regeling van het beheer en de werking van het |
est remplacé par la disposition suivante : | Vlaams Zorgfonds wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 3.§ 1er. Les membres du personnel de l'agence autonomisée |
" Art. 3. § 1. De personeelsleden van het intern verzelfstandigd |
interne « Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » exercent sur | agentschap Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, kunnen ter |
place et sur pièces le contrôle de la gestion, du fonctionnement et de | plaatse en op stukken toezicht uitoefenen op het beheer, de werking en |
la situation financière des caisses d'assurance soins. | de financiële toestand van de zorgkassen. |
Les membres du personnel visés à l'alinéa premier font rapport au | De personeelsleden, vermeld in het eerste lid, brengen aan het Fonds |
Fonds sur le contrôle exercé par eux. | verslag uit over het door hen uitgeoefende toezicht. |
§ 2. Le Fonds mettra toutes les informations requises à la disposition | § 2. Het Fonds stelt alle gevraagde gegevens ter beschikking van het |
de l'Agence autonomisée interne « Inspectie Welzijn, Volksgezondheid | intern verzelfstandigd agentschap Inspectie Welzijn, Volksgezondheid |
en Gezin ». | en Gezin. |
Les membres du personnel de l'agence autonomisée interne « Inspectie | De personeelsleden van het intern verzelfstandigd agentschap Inspectie |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » exercent les missions d'inspection | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin oefenen de inspectieopdrachten onder |
sous les conditions suivantes : | volgende voorwaarden uit : |
1° l'agence autonomisée interne « Inspectie Welzijn, Volksgezondheid | 1° het intern verzelfstandigd agentschap Inspectie Welzijn, |
en Gezin » exerce les missions d'inspection, qui sont conférées | Volksgezondheid en Gezin voert de inspectieopdrachten uit, die |
annuellement par le Fonds; | jaarlijks door het Fonds gegeven zijn; |
2° à cette fin, l'agence autonomisée interne « Inspectie Welzijn, | 2° het intern verzelfstandigd agentschap Inspectie Welzijn, |
Volksgezondheid en Gezin » établit un concept d'inspection, sur la | Volksgezondheid en Gezin stelt ten behoeve hiervan een |
base d'une analyse des risques qui est exécutée en collaboration avec | inspectieconcept op, op basis van de risicoanalyse die in samenwerking |
le Fonds; | met het Fonds wordt uitgevoerd; |
3° l'agence interne autonomisée « Inspectie Welzijn, Volksgezondheid | 3° het intern verzelfstandigd agentschap Inspectie Welzijn, |
en Gezin » exécute également des missions d'inspection ciblées | Volksgezondheid en Gezin voert ook door het Fonds gegeven opdrachten |
conférées par le Fonds; | tot gerichte inspecties uit; |
4° l'agence autonomisée interne « Inspectie Welzijn, Volksgezondheid | 4° het intern verzelfstandigd agentschap Inspectie Welzijn, |
en Gezin » peut décider de façon autonome d'inspecter, après en avoir | Volksgezondheid en Gezin kan, na het Fonds hierover geïnformeerd te |
informé le Fonds; | hebben, autonoom beslissen tot inspectie; |
5° l'agence autonomisée interne « Inspectie Welzijn, Volksgezondheid | 5° het intern verzelfstandigd agentschap Inspectie Welzijn, |
en Gezin » établit un rapport d'inspection. | Volksgezondheid en Gezin maakt een inspectieverslag op. |
Entre le Fonds et l'Agence autonomisée interne « Inspectie Welzijn, | Tussen het Fonds en het intern verzelfstandigd agentschap Inspectie |
Volksgezondheid en Gezin » il est conclu un accord de coopération, qui | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin wordt een samenwerkingsovereenkomst |
stipule les modalités. » | gesloten, waarin de verdere modaliteiten bepaald worden." |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté les mots « l'agence compétente |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "het |
» sont remplacés par les mots « les agences ». | bevoegde agentschap" vervangen door de woorden "de agentschappen". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 février 2009. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 6 februari 2009. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 février 2009. | Brussel, 6 februari 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Mme V. HEEREN | Mevr. V. HEEREN |