Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/02/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission d'Agrément "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission d'Agrément Besluit van de Vlaamse regering betreffende de samenstelling en de werking van de Erkenningscommissie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
6 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la 6 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de
composition et au fonctionnement de la Commission d'Agrément samenstelling en de werking van de Erkenningscommissie
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering
l'enseignement supérieur en Flandre, notamment les articles 9, 9bis, van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 9,
9ter et 62, § 1er, troisième alinéa; 9bis, 9ter en 62, § 1, derde lid;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, inzonderheid op artikel 20;
Vu l'avis du « Vlaamse Interuniversitaire Raad » (Conseil Gelet op het advies van de Vlaamse Interuniversitaire Raad, gegeven op
interuniversitaire flamand), émis le 22 avril 2003; 22 april 2003;
Vu l'avis du « Vlaamse Hogescholenraad » (Conseil des Instituts supérieurs flamands), donné le 9 mai 2003; Gelet op het advies van de Vlaamse Hogescholenraad, gegeven op 9 mei
Vu l'avis du « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de 2003;
l'Enseignement), donné le 13 mai 2003; Gelet op het advies van de Vlaamse Onderwijsraad gegeven op 13 mei
Vu l'avis de la « Vlaamse Vereniging van Studenten » (Association 2003; Gelet op het advies van de Vlaamse Vereniging van Studenten, gegeven
flamande des Etudiants), donné le 7 mai 2003; op 7 mei 2003; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 6 novembre 2003; Begroting, gegeven op 6 november 2003;
Vu l'avis n° 36.331/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2004, en Gelet op het advies nr. 36.331/1 van de Raad van State, gegeven op 15
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois januari 2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Considérant que le présent arrêté prévoit des modalités de de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
fonctionnement transparentes pour la Commission d'Agrément et qu'elle Overwegende dat voorliggend besluit in een transparante
comprend notamment des dispositions concernant son fonctionnement werkingsregeling voor de Erkenningscommissie voorziet en inzonderheid
indépendant, ce qui implique d'importantes garanties pour les bepalingen omvat inzake de onafhankelijke werking ervan, hetgeen
institutions et ne peut en aucune façon porter préjudice à elles; que belangrijke waarborgen inhoudt voor de instellingen en deze op
la Commission d'Agrément a jusqu'à présent agi conformément aux generlei wijze kan benadeligen; dat de Erkenningscommissie totnogtoe
principes du présent arrêté; que l'effet rétroactif du présent arrêté in overeenstemming met de principes van dit besluit heeft gehandeld;
est ainsi justifié du point de vue du bon fonctionnement de la dat aldus de terugwerkende kracht van voorliggend besluit verantwoord
Commission d'Agrément et qu'il ne touche pas à des situations is vanuit het oogpunt van de goede werking van de Erkenningscommissie
acquises; que l'effet rétroactif est également fondé décrétalement, en geen verkregen situaties aantast; dat deze terugwerkende kracht ook
comme les dispositions concernant la Commission d'Agrément, teruggebracht kan worden op een decretale grond, daar de bepalingen
conformément au décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de inzake de Erkenningscommissie overeenkomstig het decreet van 4 april
l'enseignement supérieur en Flandre, sont déjà entrées en vigueur le 1er 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in
janvier 2003; Vlaanderen reeds in werking traden op 1 januari 2003;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° administration : l'Administration de l'Enseignement supérieur et de 1° administratie : de administratie Hoger Onderwijs en
la Recherche scientifique du Ministère de la Communauté flamande; Wetenschappelijk Onderzoek van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap;
2° association : une association sans but lucratif, visée à l'article 2° associatie : een vereniging zonder winstoogmerk bedoeld in artikel
97 du décret; 97 van het decreet;
3° décret : le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de 3° decreet : het decreet van 4 april 2003 betreffende de
l'enseignement supérieur en Flandre; herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen;
4° Commission d'Agrément : la commission visée à l'article 9 du décret 4° Erkenningscommissie : de commissie bedoeld in artikel 9 van het
du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger
supérieur en Flandre; onderwijs in Vlaanderen;
5° institution : institution enregistrée d'office, visée à l'article 7 du décret; 5° instelling : ambtshalve geregistreerde instelling bedoeld in artikel 7 van het decreet;
6° Ministre : le Ministre compétent pour l'enseignement supérieur. 6° minister : de minister bevoegd voor het hoger onderwijs.

Art. 2.§ 1er. La Commission d'Agrément se compose d'au moins sept et

Art. 2.§ 1. De Erkenningscommissie bestaat uit ten minste zeven en

d'au maximum onze membres, y compris le président. ten hoogste elf leden, de voorzitter inbegrepen.
Le Ministre nomme et licencie les membres de la Commission d'Agrément. De minister benoemt en ontslaat de leden van de Erkenningscommissie.
La nomination et le licenciement sont communiqués au Gouvernement Van de benoeming en het ontslag wordt mededeling gedaan aan de Vlaamse
flamand. regering.
§ 2. Les membres sont nommés pour une période de trois ans. § 2. De leden worden benoemd voor een periode van drie jaar.
A l'issue de la première période, leur nomination est renouvelable une Na afloop van de eerste periode zijn de leden eenmaal herbenoembaar
fois pour une nouvelle période de trois ans. voor een nieuwe periode van drie jaar.
§ 3. Les membres de la Commission d'Agrément ne sont pas membre du § 3. De leden van de Erkenningscommissie zijn geen personeelslid van
personnel d'une institution ou d'une association. een instelling of van een associatie.
Les membres du personnel qui relèvent de l'autorité du Gouvernement Personeelsleden die onder het gezag van de Vlaamse regering staan,
flamand ne peuvent pas non plus être membre de la Commission kunnen ook geen lid zijn van de Erkenningscommissie.
d'Agrément. § 4. Le Ministre ne peut licencier un membre qu'en raison d'incapacité § 4. De minister kan een lid slechts ontslaan wegens onbekwaamheid
d'accomplir la fonction, en raison de négligence manifeste ou en voor het vervullen van de functie, wegens kennelijke nalatigheid dan
raison d'autres causes importantes liées à la personne concernée. wel wegens andere zwaarwegende in de persoon van de betrokkene gelegen redenen.
En outre, le licenciement a lieu à la demande d'un membre. Ontslag vindt voorts plaats op eigen verzoek van een lid.

Art. 3.La Commission d'Agrément siège dans les locaux du Département

Art. 3.De zetel van de Erkenningscommissie is gevestigd in de lokalen

de l'Enseignement du Ministère de la Communauté flamande. van het departement Onderwijs van het ministerie van de Vlaamse

Art. 4.Si la Commission d'Agrément estime que la cohérence des

Gemeenschap.

Art. 4.Als de Erkenningscommissie van oordeel is dat de samenhang van

dénominations des grades et des qualifications contenues dans les de in de omvormingsvoorstellen vervatte benamingen van graden en
propositions de conversion est insuffisante, elle peut consulter le « kwalificaties onvoldoende is, kan zij omtrent door haar voorgestelde
Vlaamse Interuniversitaire Raad » et le « Vlaamse Hogescholenraad » à wijzigingen van benamingen advies vragen aan de Vlaamse
propos des modifications de dénominations qu'elle propose, dans les Interuniversitaire Raad en de Vlaamse Hogescholenraad, binnen door
délais fixés par elle. haar aangegeven termijnen.
Si la Commission d'Agrément estime, lors de l'étude de la Als de Erkenningscommissie bij het onderzoek van de macrodoelmatigheid
macro-efficacité de la nouvelle formation, qu'une meilleure van een nieuwe opleiding van oordeel is dat een betere afstemming van
harmonisation de l'offre de formations doit être envisagée, elle peut het opleidingenaanbod overwogen moet worden, kan zij terzake advies
consulter le « Vlaamse Interuniversitaire Raad » en la matière, le « vragen aan de Vlaamse Interuniversitaire Raad, de Vlaamse
Vlaamse Hogescholenraad » et les institutions et associations Hogescholenraad en aan de betrokken instellingen en associaties binnen
concernées, dans les délais fixés par elle. door haar aangegeven termijnen.
Le président de la Commission d'Agrément peut demander à l'institution De voorzitter van de Erkenningscommissie kan de betrokken instelling
concernée de fournir des informations et éclaircissements plus précis, vragen binnen een door haar aangegeven termijn nadere inlichtingen en
dans un délai fixé par elle, concernant un dossier soumis et, le cas verduidelijkingen te verschaffen bij een voorgelegd dossier en
échéant, de fournir des documents additionnels si la Commission desgevallend bijkomende documenten te bezorgen als de
d'Agrément ou un groupe de travail institué au sein de celle-ci estime Erkenningscommissie of een daarbinnen ingestelde werkgroep van oordeel
que les pièces présentes ne suffisent pas pour formuler un avis fondé. is dat de voorliggende stukken onvoldoende zijn om een gefundeerd
advies te verstrekken.

Art. 5.La Commission d'Agrément définit son mode de fonctionnement

Art. 5.De Erkenningscommissie bepaalt haar interne werkwijze en

interne et l'éventuelle répartition interne des tâches; elle peut les eventuele interne taakverdeling; zij kan deze vastleggen in een
fixer dans un règlement d'ordre intérieur, qui sera communiqué au reglement van inwendige orde, dat wordt meegedeeld aan de Minister.
Ministre.

Art. 6.Le secrétariat de la Commission d'Agrément ainsi que les

Art. 6.Het secretariaat van de Erkenningscommissie alsmede het voor

activités d'analyse préliminaires utiles à la Commission d'Agrément de Erkenningscommissie dienstige voorafgaande analysewerk van de
sont effectués par les fonctionnaires de l'administration, qui sont dossiers wordt uitgevoerd door ambtenaren van de administratie, die
désignés à cet effet par les chefs de division de l'administration, en daartoe worden aangewezen door de afdelingshoofden van de
concertation avec le président. administratie in overleg met de voorzitter.
L'administration et le président de la Commission d'Agrément De administratie en de voorzitter van de Erkenningscommissie bepalen
déterminent conjointement la façon dont ils accomplissent leurs tâches samen de wijze waarop zij hun taken ten behoeve van de
au bénéfice de la Commission d'Agrément. Erkenningscommissie uitvoeren.

Art. 7.Les membres de la Commission d'Agrément sont, pour ce qui est

Art. 7.De leden van de Erkenningscommissie zijn inzake de gegevens

des données sur les activités de la Commission d'Agrément, tenus au uit de werkzaamheden van de Erkenningscommissie tot geheimhouding
secret professionnel, à moins qu'une disposition législative n'impose verplicht, behoudens enig wettelijk voorschrift hen tot bekendmaking
de les rendre publiques. verplicht.
Ils ne communiquent pas les propositions de conversion introduites ni Ze doen geen mededeling over de ingediende omvormingsvoorstellen noch
les activités de la Commission d'Agrément à des tiers. over de werkzaamheden van de Erkenningscommissie aan derden.
Seul le président est autorisé à donner des explications concernant Alleen de voorzitter is gemachtigd toelichting te geven over het
l'avis après que la Commission d'Agrément a rendu son avis au advies nadat de Erkenningscommissie zijn advies aan de minister heeft
Ministre. verstrekt.

Art. 8.La Commission d'Agrément recherche le consensus dans la

Art. 8.De Erkenningscommissie streeft naar consensus voor het bepalen

détermination de ses avis; si le consensus n'est pas atteint, la van haar adviezen; zo de consensus niet wordt bereikt, kan de
Commission d'Agrément ne peut statuer valablement que si une majorité Erkenningscommissie maar een geldig besluit nemen als een meerderheid
des membres y consent. van de leden ermee instemt.
La Commission d'Agrément ne peut statuer valablement que si la De Erkenningscommissie kan geldig beslissen indien de meerderheid van
majorité des membres est présente. de leden aanwezig is.
Les avis rendus par la Commission d'Agrément au Gouvernement flamand De adviezen van de Erkenningscommissie aan de Vlaamse regering worden
sont toujours en même temps communiqués à l'institution concernée. steeds tegelijkertijd meegedeeld aan de betrokken instelling.

Art. 9.Les coûts de la Commission sont pour le compte de la

Art. 9.De kosten van de Commissie komen voor rekening van de Vlaamse

Communauté flamande. Gemeenschap.
On entend par « coûts » : Onder « de kosten » wordt verstaan :
1° les frais de réunions; 1° de kosten voor vergaderingen;
2° une indemnité forfaitaire des frais de déplacement et de séjour et 2° een forfaitaire vergoeding van door de voorzitter en de leden te
d'autres frais généraux à faire par le président et les membres, et maken reis- en verblijfkosten en andere algemene onkosten en van door
des frais de représentation à faire par le président; de voorzitter te maken representatiekosten;
3° les honoraires payés au président et aux membres pour les 3° een honorarium aan de voorzitter en de leden als vergoeding voor de
prestations effectuées. geleverde prestaties.
Les honoraires des membres sont fixés à 6.000 euros sur une base Het honorarium van de leden is vastgesteld op 6.000 euro op jaarbasis.
annuelle. L'indemnisation forfaitaire des membres est fixée à 1.500 De forfaitaire onkostenvergoeding van de leden is vastgesteld op 1.500
euros sur une base annuelle. Les honoraires du président sont fixés à euro op jaarbasis. Het honorarium van de voorzitter is vastgesteld op
9.000 euros sur une base annuelle. L'indemnisation forfaitaire du 9.000 euro op jaarbasis. De forfaitaire onkostenvergoeding van de
président est fixée à 3.000 euros sur une base annuelle. voorzitter is vastgesteld op 3.000 euro op jaarbasis.
Les honoraires et l'indemnisation forfaitaire peuvent être payés en Het honorarium en de onkostenvergoeding kunnen in maandelijkse
tranches mensuelles. schijven betaald worden.
Les montants mentionnés au troisième alinéa sont des montants bruts et De in het derde lid genoemde bedragen zijn brutobedragen en worden
ne sont pas indexés. niet geïndexeerd.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2003.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang 1 oktober 2003.

Art. 11.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 11.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Bruxelles, le 6 février 2004. Brussel, 6 februari 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^