Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 06/12/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de services de soins et de logement et les annexes XI et XII de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, en ce qui concerne la prolongation de la suspension temporaire de l'octroi d'autorisations préalables pour des centres de court séjour et des centres de services de soins et de logement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de services de soins et de logement et les annexes XI et XII de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, en ce qui concerne la prolongation de la suspension temporaire de l'octroi d'autorisations préalables pour des centres de court séjour et des centres de services de soins et de logement Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen en van bijlage XI en XII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, wat de verlenging van de tijdelijke opschorting van het verlenen van voorafgaande vergunningen voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra betreft
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
6 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 6 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling
l'autorisation préalable pour certaines structures de services de van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor
soins et de logement et les annexes XI et XII de l'arrêté du sommige woonzorgvoorzieningen en van bijlage XI en XII bij het besluit
Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie,
aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
structures de services de soins et de logement et d'associations
d'usagers et d'intervenants de proximité, en ce qui concerne la woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers,
prolongation de la suspension temporaire de l'octroi d'autorisations wat de verlenging van de tijdelijke opschorting van het verlenen van
préalables pour des centres de court séjour et des centres de services voorafgaande vergunningen voor centra voor kortverblijf en
de soins et de logement woonzorgcentra betreft
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le Décret sur les Soins et le Logement du 13 mars 2009, notamment Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 58, § 1, en
l'article 58, § 1er, et l'article 59, alinéa premier; 59, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot
l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande
services de soins et de logement; vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
subventionnement de structures de services de soins et de logement et betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité; subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
gebruikers en mantelzorgers;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 22 octobre 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 22 oktober 2013;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que 22 327 habitations omstandigheid dat momenteel 22 327 bijkomende woongelegenheden als
supplémentaires sont actuellement autorisées au préalable comme centre woonzorgcentrum of als centrum voor kortverblijf voorafgaand vergund
de services de soins et de logement ou comme centre de court séjour; zijn; dat op basis van de ramingen van het Federale Kenniscentrum voor
que les estimations du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé de Gezondheidszorg blijkt dat er voor Vlaanderen een gemiddelde
démontrent qu'il y a, pour la Flandre, une croissance annuelle moyenne
requise d'environ 1 400 habitations agréées dans les soins jaarlijkse vereiste aangroei van ongeveer 1 400 erkende
résidentiels aux personnes âgées de 2010 à 2025, en tenant compte woongelegenheden in de residentiële ouderenzorg van 2010 tot 2025 is,
d'une concrétisation de 50 % des soins requis par les soins à rekening houdend met een invulling van 50 % van de vereiste zorg door
domicile; que le Gouvernement flamand souhaite garantir un financement de thuiszorg; dat het de wens van de Vlaamse Regering is voor elke
efficace pour chaque habitation agréée; que le Gouvernement flamand erkende woongelegenheid afdoende financiering te garanderen; dat de
souhaite d'abord agréer les habitations autorisées au préalable avant Vlaamse Regering eerst de reeds voorafgaand vergunde woongelegenheden
d'autoriser au préalable une capacité supplémentaire; qu'il a déjà wenst te erkennen vooraleer bijkomende capaciteit voorafgaand te
approuvé de principe, le 8 novembre 2013, un projet d'arrêté du vergunnen; dat zij hiertoe op 8 november 2013 reeds een ontwerp van
Gouvernement flamand à cet effet; que, vu les étapes procédurales besluit van de Vlaamse Regering principieel goedkeurde; dat gezien de
encore à parcourir, il se peut que cet arrêté ne pourra pas entrer en nog te doorlopen procedurestappen dit besluit mogelijks niet in
vigueur le 1er janvier 2014; qu'il est toutefois primordial de déjà werking zal kunnen treden op 1 januari 2014; dat het echter van
prolonger la suspension existante de l'octroi d'autorisations primordiaal belang is dat de reeds bestaande schorsing van het
préalables pour la capacité supplémentaire, tel que prévu à l'arrêté verlenen van voorgaande vergunningen voor bijkomende capaciteit wordt
approuvé de principe; qu'il faut dès lors prendre d'urgence le présent verlengd, zoals ook voorzien in het principieel goedgekeurde besluit;
arrêté de sorte que les initiateurs puissent en prendre connaissance à dat daarvoor dit besluit dringend moet worden genomen, zodat de
temps; initiatiefnemers er tijdig kennis van kunnen nemen;
Vu l'avis 54.585/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2013, en Gelet op advies 54.585/3 van de Raad van State, gegeven op 28 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 14/2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

Artikel 1.In artikel 14/2 van het besluit van de Vlaamse Regering van

juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de
certaines structures de services de soins et de logement, inséré par voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen, ingevoegd
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié par bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en
les arrêtés du Gouvernement flamand des 22 mars 2013 et 24 mai 2013, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 maart 2013
sont apportées les modifications suivantes : en 24 mei 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa premier, la date « 31 décembre 2013 » est remplacée 1° in het eerste lid wordt de datum "31 december 2013" vervangen door
par la date « 31 décembre 2015 »; de datum "31 december 2015";
2° dans l'alinéa deux, phrase introductive, la date « 1er janvier 2014 2° in het tweede lid, inleidende zin, wordt de datum "1 januari 2014"
» est remplacée par la date « 1er janvier 2016 »; vervangen door de datum "1 januari 2016";
3° dans l'alinéa deux, 1° et 2°, la date « 31 décembre 2013 » est 3° in het tweede lid, 1° en 2°, wordt de datum "31 december 2013"
remplacée par la date « 31 décembre 2015 ». vervangen door de datum "31 december 2015".

Art. 2.Dans l'article 19 de l'annexe XI à l'arrêté du Gouvernement

Art. 2.In artikel 19 van bijlage XI bij het besluit van de Vlaamse

flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers,
de proximité, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012
décembre 2012 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 maart
22 mars 2013 et 24 mai 2013, la date « 1er janvier 2014 » est 2013 en van 24 mei 2013, wordt de datum "1 januari 2014" vervangen
remplacée par la date « 1er janvier 2016 ». door de datum "1 januari 2016".

Art. 3.Dans l'article 51 de l'annexe XII au même arrêté, inséré par

Art. 3.In artikel 51 van bijlage XII bij hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié par bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en
les arrêtés du Gouvernement flamand des 22 mars 2013 et 24 mai 2013, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 maart 2013
la date « 1er janvier 2014 » est remplacée par la date « 1er janvier en van 24 mei 2013, wordt de datum "1 januari 2014" vervangen door de
2016 ». datum "1 januari 2016".

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 décembre 2013. Brussel, 6 december 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x