Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de services de soins et de logement et les annexes XI et XII de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, en ce qui concerne la prolongation de la suspension temporaire de l'octroi d'autorisations préalables pour des centres de court séjour et des centres de services de soins et de logement | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen en van bijlage XI en XII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, wat de verlenging van de tijdelijke opschorting van het verlenen van voorafgaande vergunningen voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra betreft |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
6 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 6 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de | het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling |
l'autorisation préalable pour certaines structures de services de | van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor |
soins et de logement et les annexes XI et XII de l'arrêté du | sommige woonzorgvoorzieningen en van bijlage XI en XII bij het besluit |
Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, | van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, |
aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de | de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
structures de services de soins et de logement et d'associations | |
d'usagers et d'intervenants de proximité, en ce qui concerne la | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, |
prolongation de la suspension temporaire de l'octroi d'autorisations | wat de verlenging van de tijdelijke opschorting van het verlenen van |
préalables pour des centres de court séjour et des centres de services | voorafgaande vergunningen voor centra voor kortverblijf en |
de soins et de logement | woonzorgcentra betreft |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le Décret sur les Soins et le Logement du 13 mars 2009, notamment | Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 58, § 1, en |
l'article 58, § 1er, et l'article 59, alinéa premier; | 59, eerste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot |
l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de | vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande |
services de soins et de logement; | vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 |
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | |
subventionnement de structures de services de soins et de logement et | betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de |
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité; | subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van |
gebruikers en mantelzorgers; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 22 octobre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 22 oktober 2013; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait que 22 327 habitations | omstandigheid dat momenteel 22 327 bijkomende woongelegenheden als |
supplémentaires sont actuellement autorisées au préalable comme centre | woonzorgcentrum of als centrum voor kortverblijf voorafgaand vergund |
de services de soins et de logement ou comme centre de court séjour; | zijn; dat op basis van de ramingen van het Federale Kenniscentrum voor |
que les estimations du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé | de Gezondheidszorg blijkt dat er voor Vlaanderen een gemiddelde |
démontrent qu'il y a, pour la Flandre, une croissance annuelle moyenne | |
requise d'environ 1 400 habitations agréées dans les soins | jaarlijkse vereiste aangroei van ongeveer 1 400 erkende |
résidentiels aux personnes âgées de 2010 à 2025, en tenant compte | woongelegenheden in de residentiële ouderenzorg van 2010 tot 2025 is, |
d'une concrétisation de 50 % des soins requis par les soins à | rekening houdend met een invulling van 50 % van de vereiste zorg door |
domicile; que le Gouvernement flamand souhaite garantir un financement | de thuiszorg; dat het de wens van de Vlaamse Regering is voor elke |
efficace pour chaque habitation agréée; que le Gouvernement flamand | erkende woongelegenheid afdoende financiering te garanderen; dat de |
souhaite d'abord agréer les habitations autorisées au préalable avant | Vlaamse Regering eerst de reeds voorafgaand vergunde woongelegenheden |
d'autoriser au préalable une capacité supplémentaire; qu'il a déjà | wenst te erkennen vooraleer bijkomende capaciteit voorafgaand te |
approuvé de principe, le 8 novembre 2013, un projet d'arrêté du | vergunnen; dat zij hiertoe op 8 november 2013 reeds een ontwerp van |
Gouvernement flamand à cet effet; que, vu les étapes procédurales | besluit van de Vlaamse Regering principieel goedkeurde; dat gezien de |
encore à parcourir, il se peut que cet arrêté ne pourra pas entrer en | nog te doorlopen procedurestappen dit besluit mogelijks niet in |
vigueur le 1er janvier 2014; qu'il est toutefois primordial de déjà | werking zal kunnen treden op 1 januari 2014; dat het echter van |
prolonger la suspension existante de l'octroi d'autorisations | primordiaal belang is dat de reeds bestaande schorsing van het |
préalables pour la capacité supplémentaire, tel que prévu à l'arrêté | verlenen van voorgaande vergunningen voor bijkomende capaciteit wordt |
approuvé de principe; qu'il faut dès lors prendre d'urgence le présent | verlengd, zoals ook voorzien in het principieel goedgekeurde besluit; |
arrêté de sorte que les initiateurs puissent en prendre connaissance à | dat daarvoor dit besluit dringend moet worden genomen, zodat de |
temps; | initiatiefnemers er tijdig kennis van kunnen nemen; |
Vu l'avis 54.585/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2013, en | Gelet op advies 54.585/3 van de Raad van State, gegeven op 28 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 14/2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Artikel 1.In artikel 14/2 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour | 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de |
certaines structures de services de soins et de logement, inséré par | voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié par | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en |
les arrêtés du Gouvernement flamand des 22 mars 2013 et 24 mai 2013, | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 maart 2013 |
sont apportées les modifications suivantes : | en 24 mei 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa premier, la date « 31 décembre 2013 » est remplacée | 1° in het eerste lid wordt de datum "31 december 2013" vervangen door |
par la date « 31 décembre 2015 »; | de datum "31 december 2015"; |
2° dans l'alinéa deux, phrase introductive, la date « 1er janvier 2014 | 2° in het tweede lid, inleidende zin, wordt de datum "1 januari 2014" |
» est remplacée par la date « 1er janvier 2016 »; | vervangen door de datum "1 januari 2016"; |
3° dans l'alinéa deux, 1° et 2°, la date « 31 décembre 2013 » est | 3° in het tweede lid, 1° en 2°, wordt de datum "31 december 2013" |
remplacée par la date « 31 décembre 2015 ». | vervangen door de datum "31 december 2015". |
Art. 2.Dans l'article 19 de l'annexe XI à l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In artikel 19 van bijlage XI bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions | Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de |
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, |
de proximité, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 |
décembre 2012 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des | en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 maart |
22 mars 2013 et 24 mai 2013, la date « 1er janvier 2014 » est | 2013 en van 24 mei 2013, wordt de datum "1 januari 2014" vervangen |
remplacée par la date « 1er janvier 2016 ». | door de datum "1 januari 2016". |
Art. 3.Dans l'article 51 de l'annexe XII au même arrêté, inséré par |
Art. 3.In artikel 51 van bijlage XII bij hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié par | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en |
les arrêtés du Gouvernement flamand des 22 mars 2013 et 24 mai 2013, | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 maart 2013 |
la date « 1er janvier 2014 » est remplacée par la date « 1er janvier | en van 24 mei 2013, wordt de datum "1 januari 2014" vervangen door de |
2016 ». | datum "1 januari 2016". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 décembre 2013. | Brussel, 6 december 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |