Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative aux titres et aux échelles de traitement des membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental ordinaire et spécial | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen van de personeelsleden van de onderwijsinstellingen voor gewoon basisonderwijs en buitengewoon onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 5 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative aux titres et aux échelles de traitement des membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental ordinaire et spécial Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 74, remplacé par le décret du 14 février 2003 ; Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - | VLAAMSE OVERHEID 5 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen van de personeelsleden van de onderwijsinstellingen voor gewoon basisonderwijs en buitengewoon onderwijs De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 74, vervangen bij het decreet van 14 februari 2003; Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs |
Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2, modifié par le décret du 21 | XIII-Mozaïek, artikel IX.2, § 2, gewijzigd bij het decreet van 21 |
décembre 2012 ; | december 2012; |
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, | Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs |
notamment l'article X.40, modifié par les décrets des 15 juin 2007, 30 | XIV, artikel X.40, gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007, 30 |
avril 2009 et 9 juillet 2010, et l'article X.42, modifié par le décret | april 2009 en 9 juli 2010, en artikel X.42, gewijzigd bij het decreet |
du 9 juillet 2010 ; | van 9 juli 2010; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 1990 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 1990 |
titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans | betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de |
l'enseignement fondamental ordinaire ; | bezoldigingsregeling in het gewoon basisonderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 |
titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans | betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de |
l'enseignement spécial ; | bezoldiging in het buitengewoon onderwijs; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 25 avril 2014 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 25 april 2014; |
Vu le protocole n° 810 du 20 juin 2014 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 810 van 20 juni 2014 houdende de conclusies van |
de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse |
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des | Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux ; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 578 du 20 juin 2014 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 578 van 20 juni 2014 houdende de conclusies van |
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé | de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend |
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation | onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
dans l'enseignement libre subventionné ; | oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd |
Vu l'avis 56.530/1V du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2014, en | onderwijs; Gelet op advies 56.530/1V van de Raad van State, gegeven op 5 augustus |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
27 juin 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au | 27 juni 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en |
statut pécuniaire dans l'enseignement fondamental ordinaire | de bezoldigingsregeling in het gewoon basisonderwijs |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Artikel 1.Aan artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut | 27 juni 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en |
pécuniaire dans l'enseignement fondamental ordinaire, modifié par les | de bezoldigingsregeling in het gewoon basisonderwijs, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 14 juillet 2004, 30 septembre 2005 | besluiten van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004, 30 september 2005 |
et 14 février 2014, il est ajouté un paragraphe 6, rédigé comme suit : | en 14 februari 2014, wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als |
« § 6. Les diplômes ou certificats suivants sont également considérés | volgt: " § 6. De volgende diploma's of getuigschriften worden eveneens |
comme un certificat d'aptitudes pédagogiques, pour autant qu'ils aient | beschouwd als een bewijs van pedagogische bekwaamheid, voor zover ze |
été délivrés dans l'année académique 2014-2015 au plus tard : | uitgereikt zijn ten laatste in het academiejaar 2014-2015: |
1° le diplôme de la formation continue des enseignants encadrement | 1° het diploma van de voortgezette lerarenopleiding zorgverbreding en |
renforcé et cours de rattrapage ; | remediërend leren; |
2° le diplôme de bachelor en enseignement : encadrement renforcé et | 2° het diploma van bachelor in het onderwijs: zorgverbreding en |
cours de rattrapage ; | remediërend leren; |
3° le diplôme d'études complémentaires d'agrégé de l'enseignement | 3° het diploma van de voortgezette studie van geaggregeerde voor het |
spécial ; | buitengewoon onderwijs; |
4° le diplôme d'études complémentaires d'agrégé de l'enseignement | 4° het diploma van de voortgezette studie van geaggregeerde voor het |
spécial et de l'enseignement de rattrapage ; | buitengewoon onderwijs en remedial teaching; |
5° le diplôme d'études complémentaires d'enseignant de rattrapage ; | 5° het diploma van de voortgezette studie van remedial teacher; |
6° le diplôme de formation continue des enseignants pour | 6° het diploma van de voortgezette lerarenopleiding buitengewoon |
l'enseignement spécial ; | onderwijs; |
7° le diplôme de bachelor en enseignement : enseignement spécial ; | 7° het diploma van bachelor in het onderwijs: buitengewoon onderwijs; |
8° le certificat d'aptitude à l'enseignement spécial. ». | 8° het bekwaamheidsgetuigschrift tot het geven van buitengewoon |
Art. 2.L'article 12 septies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
onderwijs.". Art. 2.Artikel 12septies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 14 février 2014, est abrogé. | besluit van de Vlaamse Regering van 14 februari 2014, wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 15bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.Artikel 15bis van hetzelfde besluit ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et remplacé par l'arrêté du | van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 14 février 2014, est remplacé par ce qui suit | van de Vlaamse Regering van 14 februari 2014, wordt vervangen door wat |
: | volgt: |
« Art. 15bis.Les titres et échelles de traitement visés à l'annexe au |
" Art. 15bis.De bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen, vermeld in de |
présent arrêté, entrent en vigueur le 1er septembre 2014. ». | bijlage die bij dit besluit is gevoegd, treden in werking op 1 |
september 2014.". | |
Art. 4.L'annexe Ire au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 4.De bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 14 février 2014, est remplacée par l'annexe | van de Vlaamse Regering van 14 februari 2014, wordt vervangen door de |
jointe en annexe 1re au présent arrêté. | bijlage, die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au | 31 juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en |
statut pécuniaire dans l'enseignement spécial | de bezoldiging in het buitengewoon onderwijs |
Art. 5.A l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 5.In artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
31 juillet 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au | 31 juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en |
statut pécuniaire dans l'enseignement spécial, remplacé par l'arrêté | de bezoldiging in het buitengewoon onderwijs, vervangen bij het |
du Gouvernement flamand du 15 décembre 1998 et modifié par les arrêtés | besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1998 en gewijzigd bij |
du Gouvernement flamand des 28 novembre 2003 et 29 septembre 2006, | de besluiten van de Vlaamse Regering van 28 november 2003 en 29 |
sont apportées les modifications suivantes : | september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point a) sont insérés entre les mots « aux membres du personnel | 1° in punt a) wordt tussen de woorden "bestuurs- en onderwijzend |
directeur et enseignant » et le membre de phrase « du personnel | personeel" en de zinsnede "van het ondersteunend personeel" de |
d'appui » le membre de phrase « du personnel de gestion et d'appui » ; | zinsnede "van het beleids- en ondersteunend personeel" ingevoegd; |
2° les points c) et d) sont abrogés. | 2° punt c) en punt d) worden opgeheven. |
Art. 6.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 6.Aan artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 28 juillet 2003, 9 novembre 2007, 17 décembre | besluiten van de Vlaamse Regering van 28 juli 2003, 9 november 2007, |
2010 et 19 juillet 2013, il est ajouté un § 5, rédigé comme suit : | 17 december 2010 en 19 juli 2013, wordt een paragraaf 5 toegevoegd, |
« § 5. Les diplômes ou certificats suivants sont également considérés | die luidt als volgt: " § 5. De volgende diploma's of getuigschriften worden eveneens |
comme un certificat d'aptitudes pédagogiques, pour autant qu'ils aient | beschouwd als bewijs van pedagogische bekwaamheid, voor zover ze |
été délivrés dans l'année académique 2014-2015 au plus tard : | uitgereikt zijn ten laatste in het academiejaar 2014-2015: |
1° le diplôme de la formation continue des enseignants encadrement | 1° het diploma van de voortgezette lerarenopleiding zorgverbreding en |
renforcé et cours de rattrapage ; | remediërend leren; |
2° le diplôme de bachelor en enseignement : encadrement renforcé et | 2° het diploma van bachelor in het onderwijs: zorgverbreding en |
cours de rattrapage ; | remediërend leren; |
3° le diplôme d'études complémentaires d'agrégé de l'enseignement | 3° het diploma van de voortgezette studie van geaggregeerde voor het |
spécial ; | buitengewoon onderwijs; |
4° le diplôme d'études complémentaires d'agrégé de l'enseignement | 4° het diploma van de voortgezette studie van geaggregeerde voor het |
spécial et de l'enseignement de rattrapage ; | buitengewoon onderwijs en remedial teaching; |
5° le diplôme d'études complémentaires d'enseignant de rattrapage ; | 5° het diploma van de voortgezette studie van remedial teacher; |
6° le diplôme de formation continue des enseignants pour | 6° het diploma van de voortgezette lerarenopleiding buitengewoon |
l'enseignement spécial ; | onderwijs; |
7° le diplôme de bachelor en enseignement : enseignement spécial ; | 7° het diploma van bachelor in het onderwijs: buitengewoon onderwijs; |
8° le certificat d'aptitude à l'enseignement spécial. ». | 8° het bekwaamheidsgetuigschrift tot het geven van buitengewoon |
Art. 7.L'article 14duodecies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
onderwijs.". Art. 7.Artikel 14duodecies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 19 juillet 2013, est abrogé. | besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013, wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 19bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 8.Artikel 19bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 28 novembre 2003 et remplacé par l'arrêté du | van de Vlaamse Regering van 28 november 2003 en vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 19 juillet 2013, est remplacé par la | besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013, wordt vervangen door |
disposition suivante : | wat volgt: |
« Art. 19bis.Les titres et les échelles de traitement visés à |
" Art. 19bis.De bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen, vermeld in de |
l'annexe Ire, partie enseignement fondamental spécial, au présent | bijlage I, deel buitengewoon basisonderwijs, die bij dit besluit is |
arrêté entrent en vigueur le 1er janvier 2014. Les titres et les | gevoegd, treden in werking op 1 januari 2014. De bekwaamheidsbewijzen |
échelles de traitement visés à l'annexe Ire, partie enseignement | en salarisschalen, vermeld in de bijlage I, deel buitengewoon |
secondaire spécial, au présent arrêté entrent en vigueur le 1er | secundair onderwijs, die bij dit besluit is gevoegd, treden in werking |
septembre 2013. » | op 1 september 2013.". |
Art. 9.L'article 19bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 9.Artikel 19bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 28 novembre 2003 et remplacé par l'arrêté du | van de Vlaamse Regering van 28 november 2003 en vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 19 juillet 2013, est remplacé par la | besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013, wordt vervangen door |
disposition suivante : | wat volgt: |
« Art. 19bis.Les titres et échelles de traitement visés à l'annexe Ire |
" Art. 19bis.De bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen, vermeld in de |
au présent arrêté, entrent en vigueur le 1er septembre 2014. ». | bijlage I, die bij dit besluit is gevoegd, treden in werking op 1 |
Art. 10.La partie enseignement fondamental spécial de l'annexe Ire au |
september 2014.". Art. 10.Het deel buitengewoon basisonderwijs van de bijlage I bij |
même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering |
juillet 2013, est remplacée par l'annexe jointe en annexe 2 au présent | van 19 juli 2013, wordt vervangen door de bijlage, die als bijlage 2 |
arrêté. | bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 11.L'annexe Ire au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 11.De bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 19 juillet 2013, est remplacée par l'annexe | van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013, wordt vervangen door de |
jointe en annexe 3 au présent arrêté. | bijlage, die als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2014. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2014. |
L'article 1er produit ses effets le 15 octobre 2013. Les articles 6 et | Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 15 oktober 2013. Artikel 6 |
7 entrent en vigueur le 1er septembre 2015. Les articles 8 et 10 | en 7 treden in werking op 1 september 2015. Artikel 8 en 10 hebben |
produisent leurs effets le 1er janvier 2014. | uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 13.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 septembre 2014. | Brussel, 5 september 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |