Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/10/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le Deuxième Arrêté sur la Garantie du 18 février 2005, le Troisième Arrêté sur la Garantie du 27 mai 2005, le Quatrième Arrêté sur la Garantie du 27 mars 2009 et le Cinquième Arrêté sur la Garantie du 16 décembre 2011 "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le Deuxième Arrêté sur la Garantie du 18 février 2005, le Troisième Arrêté sur la Garantie du 27 mai 2005, le Quatrième Arrêté sur la Garantie du 27 mars 2009 et le Cinquième Arrêté sur la Garantie du 16 décembre 2011 Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Tweede Waarborgbesluit van 18 februari 2005, het Derde Waarborgbesluit van 27 mei 2005, het Vierde Waarborgbesluit van 27 maart 2009 en het Vijfde Waarborgbesluit van 16 december 2011
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
5 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le Deuxième 5 OKTOBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
Arrêté sur la Garantie du 18 février 2005, le Troisième Arrêté sur la het Tweede Waarborgbesluit van 18 februari 2005, het Derde
Garantie du 27 mai 2005, le Quatrième Arrêté sur la Garantie du 27 Waarborgbesluit van 27 mei 2005, het Vierde Waarborgbesluit van 27
mars 2009 et le Cinquième Arrêté sur la Garantie du 16 décembre 2011 maart 2009 en het Vijfde Waarborgbesluit van 16 december 2011
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une garantie aux Gelet op het decreet van 6 februari 2004 betreffende een
petites, moyennes et grandes entreprises, notamment les articles 5, § waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen,
2, 6, § 1er, et 12, modifiés par le décret du 20 février 2009, et artikelen 5, § 2, 6, § 1, en 12, gewijzigd bij het decreet van 20
l'article 15; februari 2009, en artikel 15;
Vu le Deuxième Arrêté sur la Garantie du 18 février 2005; Gelet op het Tweede Waarborgbesluit van 18 februari 2005;
Vu le Troisième Arrêté sur la Garantie du 27 mai 2005; Gelet op het Derde Waarborgbesluit van 27 mei 2005;
Vu le Quatrième Arrêté sur la Garantie du 27 mars 2009; Gelet op het Vierde Waarborgbesluit van 27 maart 2009;
Vu le Cinquième Arrêté sur la Garantie du 16 décembre 2011; Gelet op het Vijfde Waarborgbesluit van 16 december 2011;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 juillet 2012; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 juli 2012;
Vu l'avis 51 830/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2012, en Gelet op advies 51.830/1 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid,
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; Landbouw en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modifications du Deuxième Arrêté sur la Garantie du 18 HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Tweede Waarborgbesluit van 18
février 2005 februari 2005

Article 1er.A l'article 1er, § 1er, du Deuxième Arrêté sur la

Garantie du 18 février 2005, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Artikel 1.Aan artikel 1, § 1, van het Tweede Waarborgbesluit van 18

februari 2005, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van
flamand des 27 mars 2009 et 10 juin 2011, il est ajouté un point 12°, 27 maart 2009 en 10 juni 2011, wordt een punt 12° toegevoegd, dat
rédigé comme suit : luidt als volgt :
« 12° risque financier supplémentaire : le capital supplémentaire « 12° bijkomend financieel risico : bijkomende toegestane omloop op de
pouvant être pris en compte par l'entreprise, créé par l'octroi d'une onderneming die gecreëerd wordt door het toekennen van een nieuwe
nouvelle convention de leasing ou d'une autre opération ou par une financieringsovereenkomst, of andere verrichting of door een
prolongation ou une augmentation d'une nouvelle convention de verlenging of verhoging van een nieuwe financieringsovereenkomst of
financement ou d'une autre opération. ». andere verrichting. ».

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand des 27 mars 2009, 4 février 2011, 10 juin 2011 en 16 décembre Vlaamse Regering van 27 maart 2009, 4 februari 2011, 10 juni 2011 en
2011, il est inséré un article 7/1, rédigé comme suit : 16 december 2011, wordt een artikel 7/1 ingevoegd, dat luidt als volgt
«

Art. 7/1.Sans préjudice des dispositions du Décret sur la Garantie

: «

Art. 7/1.Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het

et des dispositions de l'article 7, § 2, alinéa deux, du présent Waarborgdecreet en van de bepalingen van artikel 7, § 2, tweede lid,
van dit besluit, kunnen de verbintenissen van de kredietnemer die
arrêté, les engagements de l'emprunteur résultant des catégories voortvloeien uit de onderstaande categorieën van
suivantes de conventions de financement qui remplissent les conditions financieringsovereenkomsten, die voldoen aan de voorwaarden in het
définies au Décret sur la Garantie et à ses mesures d'exécution, Waarborgdecreet en de uitvoeringsmaatregelen ervan, onder toepassing
peuvent être mis sous l'application d'une garantie : van een waarborg worden gebracht :
1° les conventions de financement ou d'autres opérations autorisées en 1° financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen die zijn
vue de rétablir ou de reconstituer le capital d'exploitation et qui toegestaan met het oog op het herstel of de wedersamenstelling van het
sont destinées au paiement des dettes des fournisseurs rétablissement bedrijfskapitaal en die bestemd zijn voor de betaling van
qui sont nées au maximum douze mois avant la signature de l'acte leveranciersschulden die maximaal twaalf maanden voor de ondertekening
authentique et, à défaut de ce dernier, de l'acte sous seing privé ou des autres documents les contenant. 2° les conventions de financement ou d'autres opérations ayant trait au capital de l'exploitation et qui sont autorisées en tant que prolongation d'une convention de financement existante ou d'une autre opération pour lesquelles une garantie avait déjà été octroyée à partir de l'expiration de leur durée; 3° les conventions de financement ou d'autres opérations ayant trait au capital de l'exploitation et qui sont autorisées en tant qu'une majoration d'une convention de financement existante ou d'une autre opération; 4° les conventions de financement ou d'autres opérations pour lesquelles une garantie avait déjà été octroyée en application du chapitre II du Décret sur la Garantie et qui sont remplacées par une nouvelle convention, dans laquelle la répartition initiale des risques, la durée de la garantie initiale et le montant de la garantie restent égaux; 5° les conventions de financement ou d'autres opérations visant la prolongation d'une convention de financement ou d'une autre opération pour laquelle une garantie avait déjà été octroyée en application du chapitre II du Décret sur la Garantie et qui ne relèvent pas du point 2°. Pour la garantie pour les engagements de l'emprunteur résultant des conventions de financement ou d'autres opérations, telles que visées à l'alinéa premier, les délais suivants sont d'application : van de authentieke akte of, bij ontstentenis daarvan, van de onderhandse akte of andere documenten waarin ze zijn vervat, zijn ontstaan; 2° financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen die betrekking hebben op bedrijfskapitaal en die zijn toegestaan als een verlenging van een bestaande financieringsovereenkomst of andere verrichting waarvoor al een waarborg werd toegekend vanaf het verstrijken van de duurtijd ervan; 3° financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen die betrekking hebben op bedrijfskapitaal en die zijn toegestaan als een verhoging van een bestaande financieringsovereenkomst of andere verrichting; 4° financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen waarvoor al een waarborg werd toegekend met toepassing van hoofdstuk II van het Waarborgdecreet en die worden vervangen door een nieuwe overeenkomst, waarbij de oorspronkelijke risicoverdeling, de duurtijd van de oorspronkelijke waarborg en het waarborgbedrag gelijk blijven; 5° financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen die strekken tot de verlenging van een financieringsovereenkomst of andere verrichting waarvoor al een waarborg werd toegekend met toepassing van hoofdstuk II van het Waarborgdecreet en die bij punt 2° niet kunnen worden ondergebracht. Voor de waarborg voor de verbintenissen van de kredietnemer die voortvloeien uit financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen als vermeld in het eerste lid, gelden de volgende termijnen :
1° la garantie visée à l'alinéa premier, 1°, est accordée pour la 1° de waarborg, vermeld in het eerste lid, 1°, wordt toegestaan voor
durée du financement autorisé et la période totale de la garantie peut de duur van de toegestane financiering en de totale periode van de
s'élever à cinq ans au maximum; waarborg kan maximaal vijf jaar bedragen;
2° la garantie, visée à l'alinéa premier, 2°, 3° et 5° est accordée 2° de waarborg, vermeld in het eerste lid, 2°, 3° en 5°, wordt
pour la période pour laquelle la prolongation ou l'augmentation est toegestaan voor de periode waarvoor de verlenging of verhoging wordt
autorisée. La période totale de la garantie peut s'élever à cinq ans toegestaan. De totale periode van de waarborg kan in totaal maximaal
au maximum, des périodes antérieures de prolongation ou d'augmentation vijf jaar bedragen, eerdere periodes van verlenging of verhoging
comprises; inbegrepen;
3° la garantie, visée à l'alinéa premier, 4°, est accordée pour la 3° de waarborg, vermeld in het eerste lid, 4°, wordt toegestaan voor
durée du financement autorisé. de duur van de toegestane financiering.
Les engagements de l'emprunteur résultant des catégories de De verbintenissen van de kredietnemer die voortvloeien uit de
conventions de financement ou d'autres opérations, visées à l'alinéa categorieën van financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen,
premier, ne peuvent être mis sous l'application d'une garantie que vermeld in het eerste lid, kunnen alleen onder toepassing van een
dans le cas d'une crise, agréée comme telle par l'arrêté du waarborg worden gebracht in geval van crisis die bij besluit van de
Gouvernement flamand, tel que visé à l'article 6, § 3, du Décret sur Vlaamse Regering als dusdanig is erkend als vermeld in artikel 6, § 3,
la Garantie. Le Gouvernement flamand détermine par groupe cible van het Waarborgdecreet. De Vlaamse Regering bepaalt per specifieke
spécifique le type de conventions de financement ou d'autres doelgroep de soort van financieringsovereenkomsten of andere
opérations, telles que visées à l'alinéa premier, auxquelles une verrichtingen als vermeld in het eerste lid, waaraan een waarborg kan
garantie peut être accordée. gehecht worden.
Pour que les engagements de l'emprunteur résultant des conventions de Opdat de verbintenissen van de kredietnemer die voortvloeien uit de
financement ou d'autres opérations, visées à l'alinéa premier, financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen, vermeld in het
puissent être mis sous l'application d'une garantie, le bénéficiaire eerste lid, onder de toepassing van een waarborg zouden kunnen worden
de la garantie doit prendre un risque financier supplémentaire sur gebracht, moet de waarborghouder een bijkomend financieel risico op de
l'emprunteur. kredietnemer nemen.
Pour que les engagements de l'emprunteur résultant des conventions de Opdat de verbintenissen van de kredietnemer die voortvloeien uit de
financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen, vermeld in het
financement ou d'autres opérations visées au paragraphe premier, 2° eerste lid, 2° tot en met 5°, onder de toepassing van een waarborg
jusque 5°, puissent être mis sous l'application d'une garantie, toutes zouden kunnen worden gebracht, moeten alle gevestigde waarborgen uit
les garanties constituées de la convention initiale doivent être de oorspronkelijke overeenkomst behouden blijven, tenzij er een
maintenues, moyennant l'accord préalable de la « Waarborgbeheer NV ». voorafgaand akkoord is van Waarborgbeheer NV. ».
».

Art. 3.L'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 3.Artikel 10 van hetzelfde besluit,vervangen bij het besluit van

Gouvernement flamand du 27 mars 2009 et modifié par l'arrêté du de Vlaamse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement flamand du 10 juin 2011, est remplacé par la disposition de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, wordt vervangen door wat volgt :
suivante : «

Art. 10.Aux fins de mettre les engagements de l'emprunteur sous

«

Art. 10.Om verbintenissen van de kredietnemer onder de toepassing

l'application de sa garantie, le bénéficiaire de la garantie notifie van zijn waarborg te brengen, meldt de waarborghouder de
la convention de financement ou l'autre opération dans un délai de financieringsovereenkomst of andere verrichting aan binnen een termijn
trois mois de la signature de l'acte authentique et, à défaut de ce van drie maanden na de ondertekening van de authentieke akte en, bij
dernier, de l'acte sous seing privé ou des autres documents les ontstentenis daarvan, van de onderhandse akte of de andere documenten
contenant. La notification auprès de la « Waarborgbeheer NV » se fait waarin ze zijn vervat. De aanmelding gebeurt bij Waarborgbeheer NV
au moyen d'un formulaire dûment rempli tel que visé à l'article 9, ou door middel van een correct ingevuld formulier als vermeld in artikel
au moyen d'un programme d'amortissement modifié pour les conventions 9, of via een gewijzigd delgingsprogramma, voor de
de financement ou les autres opérations, visées à l'article 7/1, financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen, vermeld in
alinéa premier, 2°, 4°. artikel 7/1, eerste lid, 2°, 4° en 5°.
Le Ministre arrête les modalités de l'introduction du formulaire, visé De minister bepaalt de praktische wijze van indiening van het
à l'article 9 ou du programme d'amortissement modifié, pour les formulier, vermeld in artikel 9 of van het gewijzigde
conventions de financement ou d'autres opérations, visées à l'article delgingsprogramma, voor de financieringsovereenkomsten of andere
7/1, alinéa premier, 2°, 4° et 5°. ». verrichtingen, vermeld in artikel 7/1, eerste lid, 2°, 4° en 5°. ».

Art. 4.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 10 juin 2011, le § 3 est remplacé par la van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, wordt paragraaf 3 vervangen
disposition suivante : door wat volgt :
§ 3. Par groupe cible spécifique ou par type de convention de « § 3. De minister kan per specifieke doelgroep of per soort van
financement ou d'autre opération, le Ministre peut fixer le financieringsovereenkomst of andere verrichting het percentage,
pourcentage, visé au paragraphe 1er, 3°. Le pourcentage, visé au vermeld in paragraaf 1, 3°, bepalen. Het percentage, vermeld in
paragraphe 1er, 3°, s'élève à 75 % au maximum. ». paragraaf 1, 3°, bedraagt ten hoogste 75 %. ».

Art. 5.Les articles 12 et 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.Artikel 12 en 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 27 mars 2009, sont remplacés par la besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009, wordt vervangen
disposition suivante : door wat volgt :
«

Art. 12.La « Waarborgbeheer NV » vérifie si le formulaire, visé à

«

Art. 12.Waarborgbeheer NV gaat na of het formulier, vermeld in

l'article 9, ou le programme d'amortissement sont remplis complètement artikel 9, of het gewijzigde delgingsprogramma, vermeld in artikel 10,
et correctement du point de vue formel. La « Waarborgbeheer NV » vanuit formeel oogpunt volledig en correct zijn ingevuld. Daarnaast
vérifie en outre si l'enregistrement de la convention de financement onderzoekt Waarborgbeheer NV of de registratie van de
ou de l'autre opération n'entraîne pas le dépassement du montant financieringsovereenkomst of andere verrichting niet tot gevolg zou
maximum visé à l'article 8, § 5. Le cas échéant, l'enregistrement est hebben dat het maximumbedrag, vermeld in artikel 8, § 5, overschreden
refusé et la raison en est communiquée au bénéficiaire de la garantie. wordt. In voorkomend geval wordt de registratie geweigerd en wordt de
Celui-ci peut alors renotifier la convention de financement ou l'autre reden daarvan meegedeeld aan de waarborghouder. Hij kan vervolgens de
financieringsovereenkomst of andere verrichting opnieuw aanmelden, op
opération, à condition que l'enregistrement de cette nouvelle voorwaarde dat door de registratie van die nieuwe melding het
notification n'entraîne pas le dépassement du montant maximum susvisé. voormelde maximumbedrag niet overschreden wordt.

Art. 13.La « Waarborgbeheer NV » dispose d'une période de dix jours

Art. 13.Waarborgbeheer NV beschikt over een periode van tien

ouvrables, à compter de la réception du formulaire visé à l'article 9, werkdagen, te rekenen vanaf de ontvangst van het formulier, vermeld in
ou du programme d'amortissement modifié, visé à l'article 10, pour artikel 9, of het gewijzigde delgingsprogramma, vermeld in artikel 10,
prendre l'une des décisions visées à l'article 12, et de la om een van de beslissingen, vermeld in artikel 12, te nemen en die, op
communiquer au bénéficiaire de la garantie selon le mode défini par le de wijze die de minister bepaalt, aan de waarborghouder mee te delen.
Ministre. ».

Art. 6.Dans l'article 14 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé

Art. 6.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Un numéro d'ordre unique est assigné à chaque dossier tel que visé à « Aan elk dossier als vermeld in het eerste lid, wordt een apart
l'alinéa premier, sauf si la notification a uniquement été faite sur volgnummer toegekend, behalve als de aanmelding alleen gebeurde op
la base d'un programme d'amortissement modifié. Le numéro d'ordre des basis van een gewijzigd delgingsprogramma. Het volgnummer van de
conventions de financement ou des autres opérations auxquelles la financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen die al onder de
garantie s'applique déjà est conservé. ». toepassing van de waarborg vallen, wordt in die gevallen behouden. ».

Art. 7.L'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 7.Artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 27 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009, wordt vervangen door wat
«

Art. 15.Une prime est due par le bénéficiaire de la garantie pour

volgt : «

Art. 15.Voor elke geregistreerde financieringsovereenkomst of

chaque convention de financement ou autre opération enregistrée telle andere verrichting als vermeld in artikel 14, is de waarborghouder een
que visée à l'article 14. Aucune prime n'est due par le bénéficiaire premie verschuldigd. Voor de financieringsovereenkomsten of andere
de la garantie pour les conventions de financements ou d'autres verrichtingen, vermeld in artikel 7/1, eerste lid, 4°, is de
opérations, visées à l'article 7/1, alinéa premier, 4°. ». waarborghouder geen premie verschuldigd. ».

Art. 8.A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 8.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 27 mars 2009, sont apportées les modifications van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. Le Ministre arrête le pourcentage de la prime par groupe « § 1. De minister legt het premiepercentage vast per specifieke
cible spécifique ou par type de convention de financement ou autre doelgroep of per soort van financieringsovereenkomst of andere
opération. »; verrichting. »;
2° le paragraphe 2er est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. La prime est le résultat de la formule suivante : le « § 2. De premie is het resultaat van de volgende formule : het
pourcentage de la prime, visée au paragraphe 1er, multiplié par le premiepercentage, vermeld in paragraaf 1, vermenigvuldigd met het
montant, visé à l'article 11, § 1er, 4°, multiplié par la durée bedrag, vermeld in artikel 11, § 1, 4°, vermenigvuldigd met de
exprimée en années, visée à l'article 11, § 1er, 5°. duurtijd in jaren, vermeld in artikel 11, § 1, 5°.
Si la durée, exprimée en années, telle que visée à l'article 11, § 1er, Als de duurtijd in jaren, vermeld in artikel 11, § 1, 5°, meer
5° est de plus de dix années, le nombre d'années pris en compte dans bedraagt dan tien, wordt in de formule, vermeld in het eerste lid,
la formule se limite à dix. ». maar tien jaar in rekening gebracht. ».

Art. 9.A l'article 18 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 9.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 27 mars 2009 et 10 juin 2011, sont apportées besluiten van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009 en 10 juni 2011,
les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1, l'alinéa quatre est remplacé par la disposition 1° in paragraaf 1 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt :
suivante : « Sans préjudice de l'application du paragraphe 2, alinéa 2, « Met behoud van de toepassing van paragraaf 2, tweede lid, worden
l'introduction du formulaire, visé à l'article 9, ou du programme ingeval de verlenging wordt geweigerd, bij het verstrijken van de
d'amortissement modifié, visé à l'article 10, est sans objet lorsque termijn, vermeld in het eerste lid van deze paragraaf, de neerlegging
la prolongation est refusée lors de l'échéance du délai, visé à van het formulier, vermeld in artikel 9, of het gewijzigde
l'alinéa premier de ce paragraphe. »; delgingsprogramma, vermeld in artikel 10, zonder voorwerp. »;
2° au paragraphe 2, l'alinéa premier est remplacé par la disposition 2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
suivante : « Lorsque la « Waarborgbeheer NV » n'a pas reçu la prime dans le « Als Waarborgbeheer NV de betaling van de premie niet heeft ontvangen
délai, visé au paragraphe 1er, alinéa premier, compte tenu d'une binnen de termijn, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, rekening
prolongation éventuelle de celui-ci et que de son côté le bénéficiaire houdend met een eventuele verlenging ervan, en als de waarborghouder
de la garantie a également omis de demander la prolongation du délai à evenmin tijdig om de verlenging van de termijn heeft verzocht, worden
temps, l'introduction du formulaire B, visé à l'article 9, ou du de indiening van het formulier, vermeld in artikel 9, of het
programme d'amortissement modifié, visé à l'article 10, est sans gewijzigde delgingsprogramma, vermeld in artikel 10, zonder voorwerp.
objet. ». ».

Art. 10.L'article 19 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 10.Artikel 19 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 27 mars 2009 et modifié par l'arrêté du van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij het besluit
Gouvernement flamand du 10 juin 2011, est remplacé par la disposition van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, wordt vervangen door wat
suivante : volgt :
«

Art. 19.Les engagements d'un emprunteur sont considérés comme étant

«

Art. 19.De verbintenissen van een kredietnemer worden beschouwd als

sous l'application de la garantie d'un bénéficiaire de la garantie dès verbintenissen die vallen onder de toepassing van de waarborg van een
que le bénéficiaire de la garantie a introduit un formulaire B, tel waarborghouder zodra de waarborghouder bij Waarborgbeheer NV het
que visé à l'article 9, dûment rempli ou le programme d'amortissement volledig ingevulde formulier, vermeld in artikel 9, of het gewijzigde
modifié, visé à l'article 10, auprès de la « Waarborgbeheer NV », la « delgingsprogramma, vermeld in artikel 10, heeft ingediend,
Waarborgbeheer NV » a décidé de l'enregistrer et la Région flamande a Waarborgbeheer NV tot de registratie daarvan heeft beslist en het
reçu le paiement de la prime applicable, visée à l'article 15. ». Vlaamse Gewest de betaling van de toepasselijke premie, vermeld in
artikel 15, heeft ontvangen. ».

Art. 11.A l'article 21 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 11.Aan artikel 21, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Gouvernement flamand des 27 mars 2009 et 4 février 2011, il est ajouté bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009 en 4
un point 5°, rédigé comme suit : februari 2011, wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 5° les engagements, découlant des conventions de financement ou « 5° de verbintenissen, die voortvloeien uit de
financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen, vermeld in
d'autres opérations, visées à l'article 7/1, alinéa premier, qui sont artikel 7/1, eerste lid, die onder de toepassing van de waarborg
mis sous l'application de la garantie et qui ont pour conséquence que worden gebracht en die tot gevolg hebben dat het maximumbedrag,
le montant maximum visé à l'article 8, § 5, est dépassé. ». vermeld in artikel 8, § 5, wordt overschreden. ».

Art. 12.A l'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 12.Aan artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 10 juin 2011, il est ajouté un alinéa deux, besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, wordt een tweede lid
rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« En ce qui concerne la garantie, octroyée pour les engagements de « Voor de waarborg, die werd verleend voor de verbintenissen van de
l'emprunteur résultant des conventions de financement ou des autres kredietnemer die voortvloeien uit de financieringsovereenkomsten of
opérations, visées à l'article 7/1, alinéa premier, § 1er, 3°, le andere verrichtingen, vermeld in artikel 7/1, eerste lid, 3°, kan de
bénéficiaire de la garantie ne peut appeler la garantie qu'au prorata, waarborghouder de waarborg alleen, pondspondsgewijs afroepen, ten
à concurrence de la partie de la convention de financement qui a été belope van het gedeelte van de financieringsovereenkomst of andere
mise sous l'application de la garantie. ». verrichting dat onder de waarborg werd gebracht. ».

Art. 13.A l'article 37 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 13.In artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 27 mars 2009 et 10 juin 2011, le § 1er est besluiten van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009 en 10 juni 2011,
remplacé par la disposition suivante : wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt :
« § 1er. Afin de vérifier si les renseignements visés à l'article 11, « § 1. Om na te gaan of de informatie, vermeld in artikel 11, die
tels que remplis sur le formulaire visé à l'article 9, ou sur le wordt ingevuld op het formulier, vermeld in artikel 9, of het
programme d'amortissement modifié, visé à l'article 10, sont corrects, gewijzigde delgingsprogramma, vermeld in artikel 10, correct is,
et afin de vérifier si une convention de financement ou une autre alsook om na te gaan of een financieringsovereenkomst of een andere
opération répond aux conditions, visées au paragraphe 3 et aux verrichting voldoet aan de voorwaarden, vermeld in paragraaf 3 en in
articles 7, 7/1 et 8, le bénéficiaire de la garantie est tenu artikel 7, 7/1 en 8, is de waarborghouder ertoe gehouden om, op
d'ouvrir, à la demande de la « Waarborgbeheer NV », les livres de verzoek van Waarborgbeheer NV, de boeken open te leggen voor de
comptes en ce qui concerne les éléments portant sur l'emprunteur pour onderdelen die betrekking hebben op de kredietnemer waarvoor bij
laquelle un dossier a été ouvert au sein de la « Waarborgbeheer NV ». ». Waarborgbeheer NV een dossier is geopend. ».

Art. 14.A l'article 38, § 1er, troisième alinéa, du même arrêté,

Art. 14.Aan artikel 38, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit,

modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2011, il est gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011,
ajouté un point 16° et un point 17°, rédigés comme suit : worden een punt 16° en een punt 17° toegevoegd, die luiden als volgt :
« 16° au cas de conventions de financement ou d'autres opérations, « 16° in geval van financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen
visées à l'article 7/1, alinéa premier, le moment où le risque als vermeld in artikel 7/1, eerste lid, het moment waarop het
financier initial et supplémentaire pour le bénéficiaire de la oorspronkelijke en het bijkomende financieel risico voor de
garantie est calculé; waarborghouder wordt berekend;
17° au cas de conventions de financement ou d'autres opérations, 17° in geval van financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen
telles que visées à l'article 7/1, alinéa premier, les pièces als vermeld in artikel 7/1, eerste lid, de bijkomende stukken die bij
supplémentaires qui doivent accompagner la demande. ». de aanvraag moeten worden gevoegd. ».
CHAPITRE 2. - Modifications du Troisième Arrêté sur la Garantie du 27 mai 2005 HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het Derde Waarborgbesluit van 27 mei 2005

Art. 15.A l'article 11 du Troisième Arrêté sur la Garantie du 27 mai

Art. 15.In artikel 11 van het Derde Waarborgbesluit van 27 mei 2005,

2005, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2009, le gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009,
paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante : wordt paragraaf 3 vervangen door wat volgt :
§ 3. Par groupe cible spécifique ou par type de convention de « § 3. De minister kan per specifieke doelgroep of per soort van
financement ou d'autre opération, le Ministre peut fixer le financieringsovereenkomst of andere verrichting het percentage,
pourcentage, visé au paragraphe 1er, 3°. Le pourcentage, visé au vermeld in paragraaf 1, 3°, bepalen. Het percentage, vermeld in
paragraphe 1er, 3°, s'élève à 75 % au maximum. ». paragraaf 1, 3°, bedraagt ten hoogste 75 %. ».
CHAPITRE 3. - Modifications du Quatrième Arrêté sur la Garantie du 27 HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Vierde Waarborgbesluit van 27 maart
mars 2009; 2009

Art. 16.A l'article 1er, § 1er, du Quatrième Arrêté sur la Garantie

Art. 16.Aan artikel 1, § 1, van het Vierde Waarborgbesluit van 27

du 27 mars 2009, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 maart 2009, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10
juin 2011, il est ajouté un point 19°, rédigé comme suit : juni 2011, wordt een punt 19° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 19° risque financier supplémentaire : le capital supplémentaire « 19° bijkomend financieel risico : bijkomende toegestane omloop op de
pouvant être pris en compte par l'entreprise, créé par l'octroi d'une
nouvelle convention de leasing ou d'une autre opération ou par une onderneming die gecreëerd wordt door het toekennen van een nieuwe
prolongation ou une augmentation d'une nouvelle convention de leasing leasingovereenkomst of andere verrichting of door een verlenging of
ou d'une autre operation. ». verhoging van een nieuwe leasingovereenkomst of andere verrichting. ».

Art. 17.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Art. 17.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand des 10 juin 2011 et 16 décembre 2011, il est inséré un article Vlaamse Regering van 10 juni 2011 en 16 december 2011, wordt een
7/1, rédigé comme suit : artikel 7/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 7/1.Sans préjudice des dispositions du Décret sur la Garantie,

«

Art. 7/1.Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het

les engagements de l'emprunteur résultant des catégories suivantes de Waarborgdecreet kunnen de verbintenissen van de kredietnemer die
voortvloeien uit de onderstaande categorieën van
conventions de financement qui remplissent les conditions définies au financieringsovereenkomsten, die voldoen aan de voorwaarden in het
Décret sur la Garantie et ses mesures d'exécution, peuvent être mis Waarborgdecreet en de uitvoeringsmaatregelen ervan, onder toepassing
sous l'application d'une garantie : van een waarborg worden gebracht :
1° les conventions de financement ou d'autres opérations pour lesquelles une garantie était déjà octroyée en application du chapitre II du Décret sur la Garantie et qui sont remplacées par une nouvelle convention, dans laquelle la répartition initiale des risques, la durée de la garantie initiale et le montant de la garantie restent égaux; 2° les conventions de leasing ou d'autres opérations visant la prolongation d'une convention de leasing pour laquelle une garantie avait déjà été octroyée en application du chapitre II du Décret sur la Garantie. 1° leasingovereenkomsten of andere verrichtingen waarvoor al een waarborg werd toegekend met toepassing van hoofdstuk II van het Waarborgdecreet en die worden vervangen door een nieuwe overeenkomst, waarbij de oorspronkelijke risicoverdeling, de duurtijd van de oorspronkelijke waarborg en het waarborgbedrag gelijk blijft; 2° leasingovereenkomsten of andere verrichtingen die strekken tot de verlenging van een leasingovereenkomst waarvoor al een waarborg werd toegekend met toepassing van hoofdstuk II van het Waarborgdecreet.
Pour la garantie pour les engagements de l'emprunteur résultant des Voor de waarborg voor de verbintenissen van de kredietnemer die
conventions de financement ou d'autres opérations, telles que visées à voortvloeien uit financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen
l'alinéa premier, les délais suivants sont d'application : als vermeld in het eerste lid, gelden de volgende termijnen :
1° la garantie, visée à l'alinéa premier, 1°, est accordée pour la 1° de waarborg, vermeld in het eerste lid, 1°, wordt toegestaan voor
durée du financement autorisé; de duur van de toegestane financiering;
2° la garantie, visée à l'alinéa premier, 2°, est accordée pour la 2° de waarborg, vermeld in het eerste lid, 2°, wordt toegestaan voor
période pour laquelle la prolongation est autorisée; La période totale de periode waarvoor de verlenging wordt toegestaan. De totale periode
de la garantie peut s'élever à cinq ans au maximum, des périodes van de waarborg kan in totaal maximaal vijf jaar bedragen, eerdere
antérieures de prolongation comprises. periodes van verlenging inbegrepen.
Les engagements de l'emprunteur résultant des catégories de De verbintenissen van de kredietnemer die voortvloeien uit de
conventions de leasing ou d'autres opérations, visées à l'alinéa categorieën van leasingovereenkomsten of andere verrichtingen, vermeld
premier, ne peuvent être mis sous l'application d'une garantie que in het eerste lid, kunnen alleen onder toepassing van een waarborg
dans le cas d'une crise, agréée comme telle par l'arrêté du worden gebracht in geval van crisis die bij besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand, tel que visé à l'article 6, § 3, du Décret sur Regering als dusdanig is erkend als vermeld in artikel 6, § 3, van het
la Garantie. Le Gouvernement flamand détermine par groupe cible Waarborgdecreet. De Vlaamse Regering bepaalt per specifieke doelgroep
spécifique le type de conventions de leasing ou d'autres opérations, de soort van leasingovereenkomsten of andere verrichtingen als vermeld
telles que visées à l'alinéa premier, auxquelles une garantie peut in het eerste lid, waaraan een waarborg kan gehecht worden.
être accordée.
Pour que les engagements de l'emprunteur résultant des conventions de Opdat de verbintenissen van de kredietnemer die voortvloeien uit de
leasing ou d'autres opérations, visées à l'alinéa premier, puissent leasingovereenkomsten of andere verrichtingen, vermeld in het eerste
être mis sous l'application d'une garantie, le bénéficiaire de la lid, onder de toepassing van een waarborg zouden kunnen worden
garantie doit prendre un risque financier supplémentaire sur gebracht, moet de waarborghouder een bijkomend financieel risicoop de
l'emprunteur. kredietnemer nemen.
Pour que les engagements de l'emprunteur résultant des conventions de Opdat de verbintenissen van de kredietnemer die voortvloeien uit de
leasing ou d'autres opérations, visées à l'alinéa premier, puissent leasingovereenkomsten of andere verrichtingen, vermeld in het eerste
être mis sous l'application d'une garantie, toutes les garanties lid, onder de toepassing van een waarborg zouden kunnen worden
constituées de la convention initiale doivent être maintenues, gebracht, moeten alle gevestigde waarborgen uit de oorspronkelijke
moyennant l'accord préalable de la « Waarborgbeheer NV ». ». overeenkomst behouden blijven, tenzij er een voorafgaand akkoord is van Waarborgbeheer NV. ».

Art. 18.L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 18.Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 10 juin 2011, est remplacé par ce qui suit : van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 10.Aux fins de mettre les engagements de l'emprunteur sous

«

Art. 10.Om verbintenissen van de kredietnemer onder de toepassing

l'application de sa garantie, le bénéficiaire de la garantie notifie van zijn waarborg te brengen, meldt de waarborghouder de
la convention de leasing ou l'autre opération dans un délai de trois leasingovereenkomst of andere verrichting aan binnen een termijn van
mois de la signature de l'acte authentique et, à défaut de ce dernier, drie maanden na de ondertekening van de authentieke akte en, bij
de l'acte sous seing privé ou des autres documents les contenant. La ontstentenis daarvan, van de onderhandse akte of de andere documenten
convention de leasing ou une autre opération est notifiée auprès de la waarin ze zijn vervat. De leasingovereenkomst of andere verrichting
« Waarborgbeheer NV » au moyen d'un formulaire dûment rempli tel que wordt aangemeld bij Waarborgbeheer NV door middel van een correct
visé à l'article 9, ou au moyen d'un programme d'amortissement pour ingevuld formulier als vermeld in artikel 9, of via een gewijzigd
les conventions de leasing ou les autres opérations, visées à delgingsprogramma voor de leasingovereenkomsten of andere
l'article 7/1, alinéa premier, 2°. verrichtingen, vermeld in artikel 7/1, eerste lid, 2°.
Le Ministre arrête les modalités de l'introduction du formulaire, visé De minister bepaalt de praktische wijze van indiening van het
à l'article 9 ou du programme d'amortissement modifié, pour les formulier, vermeld in artikel 9, of van het gewijzigde
conventions de financement ou d'autres opérations, visées à l'article delgingsprogramma voor de leasingovereenkomsten of andere
7/1, alinéa premier, 2°. ». verrichtingen, vermeld in artikel 7/1, eerste lid, 2°. »

Art. 19.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 19.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 10 juin 2011, sont apportées les modifications besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa premier, le point 8° est remplacé par la disposition suivante : 1° in het eerste lid wordt het punt 8° vervangen als volgt :
« 8° le programme d'amortissement adopté dans le cadre de la « 8° het delgingsprogramma, gehanteerd in het kader van de
convention de leasing; »; leasingovereenkomst; »;
2° le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
Par groupe cible spécifique ou par type de convention de financement « De minister kan per specifieke doelgroep of per soort van
ou d'autre opération, le Ministre peut fixer le pourcentage, visé à financieringsovereenkomst of andere verrichting het percentage,
l'alinéa premier 1er, 3°. Le pourcentage visé à l'alinéa premier, 3° vermeld in het eerste lid, 3°, bepalen. Het percentage, vermeld in het
est de 75 % au maximum. ». eerste lid, 3°, bedraagt ten hoogste 75 %. ».

Art. 20.Les articles 12 et 13 du même arrêté sont remplacés par ce

Art. 20.Artikel 12 en 13 van hetzelfde besluit worden vervangen door

qui suit : wat volgt :
«

Art. 12.La « Waarborgbeheer NV » vérifie si le formulaire, visé à

«

Art. 12.Waarborgbeheer NV gaat na of het formulier, vermeld in

l'article 9, ou le programme d'amortissement modifié, visé à l'article artikel 9, of het gewijzigde delgingsprogramma, vermeld in artikel 10,
10, sont remplis complètement et correctement du point de vue formel. vanuit formeel oogpunt volledig en correct zijn ingevuld. Daarnaast
La « Waarborgbeheer NV » vérifie en outre si l'enregistrement de la onderzoekt Waarborgbeheer NV of de registratie van de
convention de leasing ou d'une autre opération n'entraîne pas le leasingovereenkomst of andere verrichting niet tot gevolg heeft dat
dépassement du montant maximum visé à l'article 8, § 5. Le cas het maximumbedrag, vermeld in artikel 8, § 5, overschreden wordt. In
échéant, l'enregistrement est refusé et la raison en est communiquée voorkomend geval wordt de registratie geweigerd en wordt de reden
au bénéficiaire de la garantie. Celui-ci peut alors renotifier la daarvan meegedeeld aan de waarborghouder. Hij kan vervolgens de
convention de leasing, à condition que l'enregistrement de cette leasingovereenkomst opnieuw aanmelden, op voorwaarde dat door de
nouvelle notification n'entraîne pas le dépassement du montant maximum registratie van die nieuwe melding het voormelde maximumbedrag niet
susvisé. overschreden wordt.

Art. 13.La « Waarborgbeheer NV » dispose d'une période de dix jours

Art. 13.Waarborgbeheer NV beschikt over een periode van tien

ouvrables, à compter de la réception du formulaire visé à l'article 9, werkdagen, te rekenen vanaf de ontvangst van het formulier, vermeld in
ou du programme d'amortissement modifié, visé à l'article 10, pour artikel 9, of het gewijzigde delgingsprogramma, vermeld in artikel 10,
prendre l'une des décisions visées à l'article 12, et de la om een van de beslissingen, vermeld in artikel 12, te nemen en die, op
communiquer au bénéficiaire de la garantie selon le mode défini par le de wijze die de minister bepaalt, aan de waarborghouder mee te delen.
Ministre. ».

Art. 21.Dans l'article 14 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé

Art. 21.In artikel 14 van hetzelfde besluitwordt het tweede lid

par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Un numéro d'ordre unique est assigné à chaque dossier tel que visé à « Aan elk dossier als vermeld in het eerste lid, wordt een apart
l'alinéa premier, sauf si la notification a uniquement été faite sur volgnummer toegekend, behalve als de aanmelding alleen gebeurde op
la base d'un programme d'amortissement modifié. Le numéro d'ordre des basis van een gewijzigd delgingsprogramma. Het volgnummer van de
conventions de leasing ou des autres opérations auxquelles la garantie leasingovereenkomsten of andere verrichtingen die al onder de
s'applique déjà est conservé. ». toepassing van de waarborg vallen, wordt in die gevallen behouden. ».

Art. 22.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 22.Artikel 15 van hetzelfde besluitwordt vervangen door wat

«

Art. 15.Le bénéficiaire de la garantie est redevable d'une prime

volgt : «

Art. 15.Voor elke geregistreerde leasingovereenkomst als vermeld in

pour chaque convention de leasing enregistrée, telle que visée à artikel 14, is de waarborghouder een premie verschuldigd. Voor de
l'article 14. Aucune prime n'est due par le bénéficiaire de la leasingovereenkomsten of andere verrichtingen, vermeld in artikel 7/1,
garantie pour les conventions de leasing ou les autres opérations, eerste lid, 1°, is de waarborghouder geen premie verschuldigd. ».
visées à l'article 7/1, alinéa premier, 1°. ».

Art. 23.A l'article 16 du même arrêté sont apportées les

Art. 23.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. Le Ministre arrête le pourcentage de la prime par groupe « § 1. De minister legt het premiepercentage vast per specifieke
cible spécifique ou par type de convention de financement ou autre doelgroep of per soort van leasingovereenkomst of andere verrichting.
opération. »; »;
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. La prime est le résultat de la formule suivante : le « § 2. De premie is het resultaat van de volgende formule : het
pourcentage de la prime, visée au paragraphe 1er, multiplié par le premiepercentage, vermeld in paragraaf 1, vermenigvuldigd met het
montant, visé à l'article 11, alinéa premier, 4°, multiplié par la bedrag, vermeld in artikel 11, eerste lid, 4°, vermenigvuldigd met de
durée exprimée en années, visée à l'article 11, alinéa premier, 5°. duurtijd in jaren, vermeld in artikel 11, eerste lid, 5°.
Si la durée, exprimée en années, telle que visée à l'article 11, Als de duurtijd in jaren, vermeld in artikel 11, eerste lid, 5°, meer
alinéa premier, 5° est de plus de dix années, le nombre d'années pris bedraagt dan tien, wordt in de formule, vermeld in het eerste lid,
en compte dans la formule se limite à dix. ». maar tien jaar in rekening gebracht. ».

Art. 24.A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 24.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 10 juin 2011, sont apportées les modifications besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, l'alinéa quatre est remplacé par la disposition 1° in paragraaf 1 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt :
suivante : « Sans préjudice de l'application du paragraphe 2, alinéa deux, « Met behoud van de toepassing van paragraaf 2, tweede lid, worden,
l'introduction du formulaire, visé à l'article 9, ou du programme als de verlenging wordt geweigerd, bij het verstrijken van de termijn,
d'amortissement modifié, visé à l'article 10, est sans objet lorsque vermeld in het eerste lid, de neerlegging van het formulier, vermeld
la prolongation est refusée lors de l'échéance du délai, visé à in artikel 9, of het gewijzigde delgingsprogramma, vermeld in artikel
l'alinéa premier. »; 10, zonder voorwerp. »;
2° au paragraphe 2, l'alinéa premier est remplacé par la disposition 2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
suivante : « Lorsque la « Waarborgbeheer NV » n'a pas reçu la prime dans le « Als Waarborgbeheer NV de premie niet heeft ontvangen binnen de
délai, visé au paragraphe 1er, alinéa premier, compte tenu d'une termijn, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, rekening houdend met een
prolongation éventuelle de celui-ci et que de son côté le bénéficiaire eventuele verlenging ervan, en als de waarborghouder evenmin tijdig om
de la garantie a également omis de demander la prolongation du délai à de verlenging van de termijn heeft verzocht, worden de indiening van
temps, l'introduction du formulaire B, visé à l'article 9, ou du het formulier, vermeld in artikel 9, of het gewijzigde
programme d'amortissement modifié, visé à l'article 10, est sans delgingsprogramma, vermeld in artikel 10, zonder voorwerp. ».
objet. ».

Art. 25.L'article 19 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 25.Artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 10 juin 2011, est remplacé par ce qui suit : van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 19.Les engagements d'un emprunteur sont considérés comme étant

«

Art. 19.De verbintenissen van een kredietnemer worden beschouwd als

sous l'application de la garantie d'un bénéficiaire de la garantie dès verbintenissen die vallen onder de toepassing van de waarborg van een
que le bénéficiaire de la garantie a introduit un formulaire B, tel waarborghouder zodra de waarborghouder bij Waarborgbeheer NV het
que visé à l'article 9, dûment rempli ou le programme d'amortissement volledig ingevuld formulier, vermeld in artikel 9, of het gewijzigde
modifié, visé à l'article 10, auprès de la « Waarborgbeheer NV », la « delgingsprogramma, vermeld in artikel 10, heeft ingediend,
Waarborgbeheer NV » a décidé de l'enregistrer et la Région flamande a Waarborgbeheer NV tot de registratie daarvan heeft beslist en het
reçu le paiement de la prime applicable, visée à l'article 15. ». Vlaamse Gewest de betaling van de toepasselijke premie, vermeld in
artikel 15, heeft ontvangen. ».

Art. 26.A l'article 21, alinéa deux du même arrêté, il est ajouté un

Art. 26.Aan artikel 21, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt een

point 5°, rédigé comme suit : punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 5° les engagements, résultant des conventions de leasing ou d'autres « 5° de verbintenissen, die voortvloeien uit de leasingovereenkomsten
opérations, visées à l'article 7/1, alinéa premier, qui sont mis sous of andere verrichtingen, vermeld in artikel 7/1, eerste lid, die onder
l'application de la garantie et qui ont pour conséquence que le toepassing van de waarborg worden gebracht en die tot gevolg hebben
montant maximum visé à l'article 8, § 5, est dépassé. ». dat het maximumbedrag, vermeld in artikel 8, § 5, wordt overschreden. ».

Art. 27.A l'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 27.In artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 10 juin 2011, le paragraphe 1er est remplacé besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, wordt paragraaf 1
par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« § 1er. Afin de vérifier si les renseignements visés à l'article 11, « § 1. Om na te gaan of de informatie, vermeld in artikel 11, die
tels que remplis sur le formulaire visé à l'article 9, ou sur wordt ingevuld op het formulier, vermeld in artikel 9, of op het
programme d'amortissement modifié, visé à l'article 10, sont corrects, gewijzigde delgingsprogramma, vermeld in artikel 10, correct is,
et afin de vérifier si une convention de financement ou une autre alsook om na te gaan of een leasingovereenkomst voldoet aan de
opération répond aux conditions, visées au paragraphe 3 et aux
articles 7, 7/1 et 8, le bénéficiaire de la garantie est tenu voorwaarden, vermeld in paragraaf 3, en in artikel 7, 7/1 en 8, is de
d'ouvrir, à la demande de la « Waarborgbeheer NV », les livres de waarborghouder ertoe gehouden om, op verzoek van Waarborgbeheer NV, de
comptes en ce qui concerne les éléments portant sur l'emprunteur pour boeken open te leggen voor de onderdelen die betrekking hebben op de
laquelle un dossier a été ouvert au sein de la « Waarborgbeheer NV ». ». kredietnemer waarvoor bij Waarborgbeheer NV een dossier is geopend. ».

Art. 28.A l'article 36, § 1er, troisième alinéa, du même arrêté,

Art. 28.Aan artikel 36, § 1, derde lid, van hetzelfde

modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2011, il est besluit,gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni
ajouté un point 16° et un point 17°, rédigés comme suit : 2011, worden een punt 16° en een punt 17° toegevoegd, die luiden als
« 16° au cas de conventions de leasing ou d'autres opérations, visées volgt : « 16° in geval van leasingovereenkomsten of andere verrichtingen,
à l'article 7/1, alinéa premier, le moment où le risque financier vermeld in artikel 7/1, eerste lid, het moment waarop het
initial et supplémentaire pour le bénéficiaire de la garantie est oorspronkelijke en het bijkomende financieel risico voor de
calculé; waarborghouder wordt berekend;
17° au cas de conventions leasing ou d'autres opérations, visées à 17° in geval van leasingovereenkomsten of andere verrichtingen,
l'article 7/1, alinéa premier, les pièces supplémentaires qui doivent vermeld in artikel 7/1, eerste lid, de bijkomende stukken die de
accompagner la demande. ». aanvraag moeten vergezellen. ».
CHAPITRE 4. - Modifications du Cinquième Arrêté sur la Garantie du 16 HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het Vijfde Waarborgbesluit van 16
décembre 2011 december 2011

Art. 29.A l'article 11, du Cinquième Arrêté sur la Garantie du 16

Art. 29.In artikel 11 van het Vijfde Waarborgbesluit van 16 december

décembre 2011 le deuxième alinéa est remplacé par l'alinéa suivant : 2011 wordt het tweede lidvervangen door wat volgt :
Par groupe cible spécifique ou par type de convention de financement « De minister kan per specifieke doelgroep of per soort van
ou d'autre opération, le Ministre peut fixer le pourcentage, visé à financieringsovereenkomst of andere verrichting het percentage,
l'alinéa premier 1er, 3°. Le pourcentage visé à l'alinéa premier, 3° vermeld in het eerste lid, 3°, bepalen. Het percentage, vermeld in het
est de 75 % au maximum. ». eerste lid, 3°, bedraagt ten hoogste 75 %. ».

Art. 30.A l'article 16 du même arrêté sont apportées les

Art. 30.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. Le Ministre arrête le pourcentage de la prime par groupe « § 1. De minister legt het premiepercentage vast per specifieke
cible spécifique ou par type de convention de financement, de leasing doelgroep of per soort van financieringsovereenkomst,
ou autre opération. »; leasingovereenkomst of andere verrichting. »;
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. La prime est le résultat de la formule suivante : le « § 2. De premie is het resultaat van de volgende formule : het
pourcentage de la prime, visée au paragraphe 1er, multiplié par le premiepercentage, vermeld in paragraaf 1, vermenigvuldigd met het
montant, visé à l'article 11, alinéa premier, 4°, multiplié par la bedrag, vermeld in artikel 11, eerste lid, 4°, vermenigvuldigd met de
durée exprimée en années, visée à l'article 11, alinéa premier, 5°. duurtijd in jaren, vermeld in artikel 11, eerste lid, 5°.
Si la durée, exprimée en années, telle que visée à l'article 11, Als de duurtijd in jaren, vermeld in artikel 11, eerste lid, 5°, meer
alinéa premier, 5° est de plus de dix années, le nombre d'années pris bedraagt dan tien, wordt in de formule, vermeld in het eerste lid,
en compte dans la formule se limite à dix. ». maar tien jaar in rekening gebracht. ».
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 31.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions

Art. 31.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 octobre 2012. Brussel, 5 oktober 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^