Arrêté du Gouvernement flamand portant obligation de service public favorisant la production d'électricité dans des unités de cogénération qualitative | Besluit van de Vlaamse regering houdende de openbare dienstverplichting ter bevordering van de elektriciteitsopwekking in kwalitatieve warmtekrachtinstallaties |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 5 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant obligation de service public favorisant la production d'électricité dans des unités de cogénération qualitative Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 5 MAART 2004. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de openbare dienstverplichting ter bevordering van de elektriciteitsopwekking in kwalitatieve warmtekrachtinstallaties De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de | Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de |
l'électricité, notamment l'article 16 et l'article 25bis, insérés par | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 16 en op artikel 25bis, |
le décret du 10 juillet 2003; | ingevoegd bij het decreet van 10 juli 2003; |
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion | Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende het beheer van |
des déchets, notamment l'article 40, § 1er, 4°, tel que modifié par le | afvalstoffen, inzonderheid artikel 40, § 1, 4°, zoals gewijzigd bij |
décret du 20 avril 1994; | decreet van 20 april 1994; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2001 établissant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 7 september 2001 tot |
les conditions auxquelles doit répondre une unité de cogénération | bepaling van de voorwaarden waaraan een kwalitatieve |
qualitative, notamment l'article 3, § 4; | warmtekrachtinstallatie moet voldoen, inzonderheid op artikel 3, § 4; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 24 octobre 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 24 oktober 2001; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, | Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, |
donné le 20 décembre 2001; | gegeven op 20 december 2001; |
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 16 janvier 2002; | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 16 januari 2002; |
Vu les avis de l'Autorité de régulation flamande pour le marché de | Gelet op de adviezen van de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de |
l'Electricité et du Gaz, donnés les 14 janvier et 28 octobre 2002; | Elektriciteits- en de Gasmarkt, gegeven op 14 januari en 28 oktober 2002; |
Vu l'avis 33.328/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 juillet 2002, et | Gelet op het advies 33.328/1 van de Raad van State, gegeven op 4 juli |
l'avis 36.432/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 février 2004, en | 2002 en het advies 36.432/1 van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | februari 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en |
publics et de l'Energie; | Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.§ 1er. Les notions et définitions, mentionnées dans le |
Artikel 1.§ 1. De begrippen en definities, vermeld in het |
Décret sur l'Electricité, dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | Elektriciteitsdecreet, in het besluit van de Vlaamse regering van 7 |
septembre 2001 établissant les conditions auxquelles doit répondre une | september 2001 tot bepaling van de voorwaarden waaraan een |
unité de cogénération qualitative, et dans le règlement technique visé | kwalitatieve warmtekrachtinstallatie moet voldoen en in het technisch |
à l'article 8 du Décret sur l'Electricité, s'appliquent également au | reglement, bedoeld in artikel 8 van het Elektriciteitsdecreet, zijn |
présent arrêté. | ook van toepassing op dit besluit. |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : | § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° site : l'emplacement d'une unité de cogénération qualitative ou | 1° site : de locatie van een kwalitatieve warmtekrachtinstallatie of |
d'un ensemble d'unités de cogénération qualitative pour la production | een verzameling kwalitatieve warmtekrachtinstallaties voor de |
d'énergie mécanique ou d'électricité, qui est ensuite consommée sur | productie van mechanische energie of van elektriciteit, die vervolgens |
place ou est fournie au réseau de distribution ou de transmission ou à | ter plaatse wordt verbruikt of wordt geleverd aan het distributie- of |
des lignes directes et pour laquelle les certificats d'énergie | transmissienet of aan directe lijnen en waarvoor de overeenstemmende |
thermique correspondants reviennent à un seul bénéficiaire de certificat; | warmtekrachtcertificaten toekomen aan één certificaatgerechtigde; |
2° personne soumise à certificat : fournisseur qui, en vertu du | 2° certificaatplichtige : leverancier die, krachtens hoofdstuk II, |
chapitre II, section III, est obligé de soumettre un nombre de | afdeling III, verplicht is een aantal warmtekrachtcertificaten aan de |
certificats d'énergie thermique à la VREG; | VREG voor te leggen; |
3° bénéficiaire de certificat : personne physique ou morale qui a | 3° certificaatgerechtigde : natuurlijke persoon of rechtspersoon die |
droit aux certificats d'énergie thermique conformément à l'article 3, | recht heeft op warmtekrachtcertificaten volgens artikel 3, § 2 van dit |
§ 2, du présent arrêté; | besluit; |
4° obligation de certificats : l'obligation, visée au chapitre II, | 4° certificatenverplichting : de verplichting, bedoeld in hoofdstuk |
section III; | II, afdeling III; |
5° VREG : l'autorité de régulation, visée à l'article 2, 21°, du | 5° VREG : de reguleringsinstantie, bedoeld in artikel 2, 21° van het |
décret sur l'Electricité; | Elektriciteitsdecreet; |
6° date de mise en service : date à laquelle une unité de cogénération | 6° datum van indienstneming : datum waarop een warmtekrachtinstallatie |
a été mise en service pour la première fois, ou date à laquelle une | voor het eerst in dienst werd genomen of datum waarop een |
unité de cogénération a été profondément modifiée; | warmtekrachtinstallatie ingrijpend gewijzigd werd; |
7° modification profonde : modification qui remplit au moins une des | 7° ingrijpende wijziging : wijziging waarbij minstens voldaan is aan |
conditions suivantes : | één van volgende voorwaarden : |
a) l'économie d'énergie primaire relative, exprimée en pour cent, | a) de relatieve primaire energiebesparing, uitgedrukt in |
augmente de 5 pour cent au moins, l'économie d'énergie primaire | procenteenheden, stijgt met minstens 5 procenteenheden, waarbij de |
relative étant calculée sur la base des rendements de référence qui | relatieve primaire energiebesparing wordt berekend op basis van de |
ont été fixés pour l'unité de cogénération existante; | referentierendementen die voor de bestaande warmtekrachtinstallatie |
werden vastgelegd; | |
b) l'unité de cogénération remplace une unité de cogénération de plus | b) de warmtekrachtinstallatie vervangt een warmtekrachtinstallatie die |
de 10 ans pour les moteurs et de plus de 20 ans pour les turbines; | ouder is dan 10 jaar voor motoren en 20 jaar voor turbines; |
c) la puissance électrique augmente de 25 % au moins, tandis que | c) het elektrisch vermogen neemt toe met minstens 25 %, terwijl de |
l'économie d'énergie primaire relative augmente également; | relatieve primaire energiebesparing eveneens toeneemt; |
8° droit de lecture : droit d'accès à la banque de données | 8° leesrecht : recht op toegang tot de centrale databank, bedoeld in |
centralisée, visée à l'article 11, alinéa premier, afin de consulter | artikel 11, eerste lid, om gegevens met betrekking tot bepaalde |
des données relatives à certains certificats d'énergie thermique. | warmtekrachtcertificaten te consulteren; |
9° Arrêté UC qualitative : l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | 9° Besluit Kwalitatieve WKK : het besluit van de Vlaamse regering van |
septembre 2001 établissant les conditions auxquelles doit répondre une | 7 september 2001 tot bepalng van de voorwaarden waaraan een |
unité de cogénération qualitative. | kwalitatieve warmtekrachtinstallatie moet voldoen. |
CHAPITRE II. - Le système des certificats d'énergie thermique | HOOFDSTUK II. - Het systeem van de warmtekrachtcertificaten |
Section Ire. - La demande d'octroi de certificats d'énergie thermique | Afdeling I. - De aanvraag tot toekenning van warmtekrachtcertificaten |
Art. 2.§ 1er. Le propriétaire d'une unité de cogénération peut |
Art. 2.§ 1. De eigenaar van een warmtekrachtinstallatie kan de |
demander l'octroi de certificats d'énergie thermique par l'envoi d'un | toekenning van warmtekrachtcertificaten aanvragen door een |
dossier de demande à la VREG. | aanvraagdossier op te sturen aan de VREG. |
Ce dossier de demande comporte : | Dit aanvraagdossier bestaat uit : |
1° un formulaire de demande dûment rempli, dont le modèle est fixé par | 1° een correct en volledig ingevuld aanvraagformulier, waarvan het |
la VREG et dont la forme peut, au besoin, être différente en fonction | model wordt bepaald door de VREG en waarvan de vorm desgewenst |
de la source d'énergie utilisée. | verschillend kan zijn naargelang de gebruikte energiebron. |
2° pour une unité de cogénération ayant une puissance nominale | 2° voor een warmtekrachtinstallatie met een elektrisch of mechanisch |
électrique ou mécanique inférieure ou égale à 200 kW : des pièces | nominaal vermogen, minder dan of gelijk aan 200 kW : technische |
justificatives techniques du calcul de l'économie d'énergie thermique; | bewijsstukken ter staving van de berekening van de warmtekrachtbesparing; |
3° pour une unité de cogénération ayant une puissance nominale | 3° voor een warmtekrachtinstallatie met een elektrisch of mechanisch |
électrique ou mécanique supérieure à 200 kW, les résultats des | nominaal vermogen, groter dan 200 kW, de meetresultaten van de |
mesurages effectués à l'aide de l'appareillage de mesure visé à | metingen die met behulp van de meetapparatuur, bedoeld in artikel 4, § |
l'article 4, § 1er, de l'Arrêté UC qualitative, accompagnés d'une note | 1 van het Besluit Kwalitatieve WKK, werden verricht, met een |
de calcul de l'économie d'énergie thermique; | bijgevoegde berekeningsnota van de warmtekrachtbesparing; |
4° pour une unité de cogénération ayant une puissance nominale | 4° voor een warmtekrachtinstallatie met een elektrisch of mechanisch |
électrique ou mécanique supérieure à 1 MW : un rapport de contrôle | nominaal vermogen van meer dan 1 MW : een keuringsverslag van een |
d'un organisme de contrôle accrédité, dans lequel ce dernier confirme | geaccrediteerde keuringsinstantie, waarin de geaccrediteerde |
que les mesurages effectués à l'aide de l'appareillage de mesure visé à l'article 4, § 1er, de l'Arrêté UC qualitative, remplissent les conditions fixées audit article; 5° pour une unité de cogénération utilisant des déchets : un formulaire de renseignements dûment rempli, dont le modèle est fixé par l'OVAM (Société publique des Déchets pour la Région flamande), en ce qui concerne la transformation des déchets. Pour les unités de cogénération qui ont déjà obtenu un agrément sur la qualité tel que visé à l'Arrêté UC qualitative, un dossier de demande composé d'un formulaire de demande dont le modèle est fixé par la VREG suffit. Si le dossier de demande n'est pas composé de façon complète et correcte, la VREG en informe le demandeur, par lettre recommandée, dans le délai d'un mois après la réception du dossier de demande. La lettre fait mention des motifs d'insuffisance de la demande et du | keuringsinstantie bevestigt dat de metingen die met behulp van de meetapparatuur, bedoeld in artikel 4, § 1 van het Besluit Kwalitatieve WKK, werden verricht, voldoen aan de in dat artikel gestelde voorwaarden; 5° voor een warmtekrachtinstallatie waarin afvalstoffen worden aangewend : een correct en volledig ingevuld inlichtingenformulier, waarvan het model wordt bepaald door de OVAM, met betrekking tot de verwerking van de afvalstoffen. Voor warmtekrachtinstallaties die reeds een kwaliteitserkenning hebben verkregen zoals bedoeld in het Besluit Kwalitatieve WKK, volstaat een aanvraagdossier bestaande uit een aanvraagformulier waarvan het model wordt bepaald door de VREG. Als het aanvraagdossier niet volledig en correct is samengesteld, brengt de VREG binnen een maand na ontvangst van het aanvraagdossier, de aanvrager daarvan schriftelijk op de hoogte. In die brief worden de redenen vermeld waarom de aanvraag niet volledig werd bevonden en de |
délai dans lequel le demandeur, sous peine de nullité de la demande, | termijn waarbinnen de aanvrager, op straffe van verval van de |
peut compléter le dossier. | aanvraag, het aanvraagdossier kan vervolledigen. |
§ 2. Dans les deux mois suivant la réception du dossier de demande | § 2. De VREG beslist binnen twee maanden na ontvangst van het volledig |
complet et correct, la VREG décide si l'économie d'énergie thermique, | en correct samengestelde aanvraagdossier of de warmtekrachtbesparing, |
réalisée par l'unité de cogénération concernée, remplit les conditions | gerealiseerd door de betrokken warmtekrachtinstallatie, voldoet aan de |
voorwaarden voor het toekennen van warmtekrachtcertificaten, bedoeld | |
d'octroi de certificats d'énergie thermique, visées à l'article 5, et | in artikel 5, en op welke wijze de hoeveelheid toe te kennen |
décide du mode de calcul du nombre de certificats d'énergie thermique | warmtekrachtcertificaten zal worden berekend, overeenkomstig artikelen |
à octroyer, conformément aux articles 6 à 8 inclus, y compris les | 6 tot en met 8, met inbegrip van de metingen die hiervoor nodig zijn. |
mesurages nécessaires à cette fin. | § 3. De aanvrager wordt binnen vijf werkdagen na het nemen van de |
§ 3. Le demandeur est informé de la décision de la VREG, visée au § 2, | beslissing, bedoeld in § 2, op de hoogte gebracht van de beslissing |
dans les cinq jours ouvrables après que celle-ci a été prise. Si | van de VREG. Indien de warmtekracht-installatie gebruik maakt van |
l'unité de cogénération utilise des déchets, la décision est également | afvalstoffen, wordt de beslissing eveneens overgemaakt aan de OVAM. |
communiquée à l'OVAM. | |
Section II. - L'attribution de certificats d'énergie thermique | Afdeling II. - De toekenning van warmtekrachtcertificaten |
Sous-section Ire. - Principes généraux | Onderafdeling I. - Algemene principes |
Art. 3.§ 1er. Les certificats d'énergie thermique sont attribués |
Art. 3.§ 1. De warmtekrachtcertificaten worden maandelijks toegekend |
mensuellement pour l'économie d'énergie thermique réalisée dans une | voor de warmtekrachtbesparing gerealiseerd in een |
unité de cogénération dont une demande d'attribution de certificats | warmtekrachtinstallatie waarvan een aanvraag tot toekenning van |
d'énergie thermique a été approuvée. | warmtekrachtcertificaten werd goedgekeurd. |
§ 2. Les certificats d'énergie thermique sont attribués au | § 2. De warmtekrachtcertificaten worden toegekend aan de eigenaar van |
propriétaire de l'unité de cogénération ou à la personne physique ou | de warmtekrachtinstallatie of aan de natuurlijke persoon of |
morale qu'il a désignée à cette fin. | rechtspersoon die daartoe door hem werd aangewezen. |
§ 3. Les certificats d'énergie thermique sont attribués mensuellement | § 3. De warmtekrachtcertificaten worden maandelijks toegekend per |
par tranche de 1 000 kWh d'économie d'énergie thermique. Le nombre | schijf van 1 000 kWh warmtekrachtbesparing. Het resterende aantal kWh |
restant de kWh est reporté au mois suivant. | wordt overgedragen naar de volgende maand. |
La première attribution de certificats d'énergie thermique se fait sur | De eerste toekenning van warmtekrachtcertificaten gebeurt op basis van |
la base de l'économie d'énergie thermique réalisée à partir du premier | de warmtekrachtbesparing die is gerealiseerd vanaf de eerste dag van |
jour du mois au cours duquel le dossier de demande a été approuvé. | de maand waarin het aanvraagdossier werd goedgekeurd. |
Art. 4.Le bénéficiaire du certificat communique sans délai à la VREG : |
Art. 4.De certificaatgerechtigde meldt aan de VREG onverwijld : |
1° toutes les modifications impliquant qu'il ne répond plus aux | 1° alle wijzigingen die ervoor kunnen zorgen dat hij niet langer |
conditions d'attribution des certificats d'énergie thermique, visées à | voldoet aan de voorwaarden voor de toekenning van |
l'article 5; | warmtekrachtcertificaten, bedoeld in artikel 5; |
2° toutes les modifications susceptibles d'influencer le nombre de | 2° alle wijzigingen die een invloed kunnen hebben op het aantal toe te |
certificats d'énergie thermique à attribuer, tel que visé aux articles | kennen warmtekrachtcertificaten zoals bedoeld in de artikelen 6 tot en |
6 à 8 inclus; | met 8; |
3° toute modification relative à la personne physique ou morale à | 3° iedere wijziging met betrekking tot de natuurlijke persoon of |
laquelle les certificats d'énergie thermique doivent être attribués, | rechtspersoon aan wie de warmtekrachtcertificaten moeten worden |
telle que visée à l'article 3, § 2. | toegekend, zoals bedoeld in artikel 3, § 2. |
En cas de modifications, telles que visées au 1° de l'alinéa | Bij wijzigingen, zoals bedoeld in 1° van het vorig lid, kan de VREG |
précédent, la VREG peut révoquer sa décision, telle que visée à | |
l'article 2, § 2. A partir de la révocation de sa décision, aucun | haar beslissing, zoals bedoeld in artikel 2, § 2, herroepen. Vanaf de |
certificat d'énergie thermique n'est plus attribué pour l'économie | herroeping van haar beslissing worden geen warmtekrachtcerificaten |
d'énergie thermique réalisée dans l'unité de cogénération concernée. | meer toegekend voor de warmtekrachtbesparing, gerealiseerd in de |
warmtekrachtinstallatie in kwestie. | |
En cas de modifications, telles que visées au 2° de l'alinéa premier, | Bij wijzigingen, zoals bedoeld in 2° van het eerste lid, kan de VREG |
la VREG peut modifier sa décision, visée à l'article 2, § 2. | haar beslissing, bedoeld in artikel 2, § 2, wijzigen. |
Le bénéficiaire du certificat pour une unité de cogénération ayant une | De certificaatgerechtigde voor een warmtekrachtinstallatie met een |
puissance nominale électrique ou mécanique supérieure à 1 MW, présente | nominaal elektrisch of mechanisch vermogen van meer dan 1 MW, legt een |
un nouveau rapport de contrôle, tel que visé à l'article 2, § 1er, 4°, | nieuw keuringsverslag voor, zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 4°, bij |
à la notification d'une modification, telle que visée au 2° de l'alinéa premier. | de melding van een wijziging, zoals bedoeld in 2° van het eerste lid. |
Sous-section II. - Conditions d'attribution de certificats d'énergie | Onderafdeling II. - Voorwaarden voor de toekenning van |
thermique | warmtekrachtcertificaten |
Art. 5.La VREG n'attribue des certificats d'énergie thermique que |
Art. 5.De VREG kent enkel warmtekrachtcertificaten toe voor de |
pour l'économie d'énergie thermique réalisée par l'utilisation d'une | warmtekrachtbesparing die gerealiseerd werd door gebruik te maken van |
unité de cogénération qui est située dans la Région flamande et qui | een warmtekrachtinstallatie, die gelegen is in het Vlaamse gewest en |
remplit les conditions pour les unités de cogénération, fixées en | die voldoet aan de voorwaarden voor kwalitatieve |
exécution de l'article 16 du décret sur l'Electricité. | warmtekrachtinstallaties vastgelegd in uitvoering van artikel 16 van |
het Elektriciteitsdecreet. | |
Sous-section III. - Calcul du nombre de certificats d'énergie | Onderafdeling III. - Berekening van het aantal toe te kennen |
thermique à attribuer | warmtekrachtcertificaten |
Art. 6.Le calcul du nombre de certificats d'énergie thermique à |
Art. 6.De berekening van het aantal toe te kennen |
attribuer se fait sur la base des données communiquées à la VREG, | warmtekrachtcertificaten gebeurt op basis van de gegevens die aan de |
visées aux articles 7 et 8. | VREG worden meegedeeld, bedoeld in de artikelen 7 en 8. |
Art. 7.§ 1er. Pour les unités de cogénération qualitatives qui |
Art. 7.§ 1. Voor kwalitatieve warmtekrachtinstallaties die per jaar |
produisent plus de 10 000 kWh d'électricité par an, le gestionnaire de | meer dan 10 000 kWh elektriciteit opwekken, meet de |
réseau de distribution ou le gestionnaire de réseau de transmission du | distributienetbeheerder of de transmissienetbeheerder van het net |
réseau auquel l'unité de cogénération est raccordée, mesure | waarop de warmtekrachtinstallatie is aangesloten maandelijks per site |
mensuellement l'électricité produite par site. | de opgewekte elektriciteit. |
Le gestionnaire de réseau de distribution ou le gestionnaire de réseau | De distributienetbeheerder of transmissienetbeheerder brengt de VREG |
de transmission communique ces données chaque mois à la VREG. | maandelijks op de hoogte van deze meetgegevens. |
La VREG peut, d'initiative ou sur la demande du bénéficiaire du | De VREG kan, op eigen initiatief of op vraag van de |
certificat, décider de confier le mesurage visé à l'alinéa premier, au | certificaatgerechtigde, beslissen om de meting, bedoeld in het eerste |
bénéficiaire du certificat. Dans ce cas, le bénéficiaire du certificat | lid, over te laten aan de certificaatgerechtigde. In dat geval brengt |
communique chaque mois à la VREG les données relatives à la production | de certificaatgerechtigde de VREG maandelijks op de hoogte van de |
d'électricité. | |
Le bénéficiaire du certificat effectue par site les mesurages visés à | meetgegevens met betrekking tot de opgewekte elektriciteit. |
l'article 4, § 1er, de l'Arrêté UC qualitative. Le bénéficiaire du | De certificaatgerechtigde voert per site de metingen uit bedoeld in |
certificat communique ces données chaque mois à la VREG. | artikel 4, § 1 van het Besluit Kwalitatieve WKK. De |
La VREG peut décider de compléter ou de remplacer ces mesurages par | certificaatgerechtigde brengt de VREG maandelijks op de hoogte van |
deze meetgegevens. | |
De VREG kan beslissen om deze metingen aan te vullen of te vervangen | |
d'autres mesurages afin de déterminer l'économie d'énergie thermique. | door andere metingen om de warmtekrachtbesparing te bepalen. |
§ 2. Pour les unités de cogénération qualitatives qui produisent moins | § 2. Voor kwalitatieve warmtekrachtinstallaties die per jaar minder |
de 10 000 kWh d'électricité par an, les mesurages visés au § 1er, | dan 10 000 kWh elektriciteit opwekken, gebeuren de metingen, bedoeld |
alinéa premier, sont effectués par site par le bénéficiaire du | in § 1, eerste lid, per site door de certificaatgerechtigde. |
certificat. Le bénéficiaire du certificat informe la VREG des données de mesurage | De certificaatgerechtigde brengt de VREG op de hoogte van de |
chaque fois que l'unité de cogénération a réalisé une économie | meetgegevens telkens wanneer de warmtekrachtinstallatie een |
d'énergie thermique de 1 000 kWh. | warmtekrachtbesparing van 1 000 kWh heeft gerealiseerd. |
§ 3. La VREG peut arrêter des modalités relatives à la façon | § 3. De VREG kan nadere regels vaststellen betreffende de manier |
d'effectuer les mesurages visés aux §§ 1er et 2, et de les communiquer | waarop de metingen, bedoeld in §§ 1 en 2, gebeuren en worden |
à la VREG. | overgemaakt aan de VREG. |
Art. 8.§ 1er. L'économie d'énergie thermique visée à l'article 3, qui |
Art. 8.§ 1. De warmtekrachtbesparing bedoeld in artikel 3, die |
est réalisée par une unité de cogénération pour la production | gerealiseerd wordt door een warmtekrachtinstallatie voor |
d'électricité, est calculée comme l'économie d'énergie primaire qui | elektriciteitsproductie, wordt berekend als de primaire |
est réalisée par l'utilisation d'une unité de cogénération au lieu d'une centrale de référence et d'une chaudière de référence qui produiraient la même quantité nette d'électricité et de chaleur utile que cette unité de cogénération. Pour le calcul de l'économie d'énergie thermique par une unité de cogénération à production d'électricité, on se base sur la production nette d'électricité qui est consommée sur le site ou qui est fournie au réseau de distribution, au réseau de transmission ou aux lignes directes. Cette production nette d'électricité est mesurée avant la transformation éventuelle en tension de réseau. | energiebesparing die wordt gerealiseerd door gebruik te maken van een warmtekrachtinstallatie in plaats van een referentiecentrale en een referentieketel die eenzelfde hoeveelheid netto elektriciteit en nuttige warmte zouden opwekken als die warmtekrachtinstallatie. Voor de berekening van de warmtekrachtbesparing door een warmtekrachtinstallatie met elektriciteitsproductie wordt uitgegaan van de netto elektriciteitsproductie die op de locatie zelf verbruikt wordt of die geleverd wordt aan het distributienet, aan het transmissienet of aan directe lijnen. Die netto-elektriciteitsproductie wordt gemeten vóór de eventuele transformatie naar netspanning. |
§ 2. L'économie d'énergie thermique visée à l'article 3, qui est | § 2. De warmtekrachtbesparing bedoeld in artikel 3, die gerealiseerd |
réalisée par une unité de cogénération pour l'entraînement mécanique | wordt door een warmtekrachtinstallatie voor de rechtstreekse |
directe de machines, est calculée comme l'économie d'énergie primaire | mechanische aandrijving van machines, wordt berekend als de primaire |
qui est réalisée par l'utilisation d'une unité de cogénération au lieu | energiebesparing die wordt gerealiseerd door gebruik te maken van een |
de la meilleure technologie d'entraînement disponible et d'une | warmtekrachtinstallatie in plaats van de best beschikbare |
chaudière de référence qui produiraient le même entraînement et la | aandrijftechnologie en referentieketel die dezelfde aandrijving en |
même quantité de chaleur utile que cette unité de cogénération. | dezelfde hoeveelheid nuttige warmte zouden leveren als die |
warmtekrachtinstallatie. | |
Le demandeur démontre à la VREG la correction du calcul de cette | De aanvrager toont aan de VREG de correctheid van de berekening van |
économie d'énergie primaire. | deze primaire energiebesparing aan. |
§ 3. Pour le calcul du rendement thermique de l'unité de cogénération, | § 3. Voor de berekening van het thermisch rendement van de |
on se base sur la chaleur utilisée comme source de chaleur, qui n'est | warmtekrachtinstallatie wordt uitgegaan van de benutte warmte die |
pas utilisée pour la production ultérieure d'électricité ou d'énergie | gebruikt wordt als warmtebron en die niet voor verdere productie van |
mécanique. | elektriciteit of mechanische energie wordt aangewend. |
§ 4. Si une unité de cogénération est utilisée pour la production de | § 4. Als een warmtekrachtinstallatie wordt gebruikt voor de productie |
CO2, l'économie d'énergie thermique supplémentaire par rapport à la | van CO2, wordt de bijkomende warmtekrachtbesparing ten opzichte van |
consommation d'énergie nécessaire pour la production de la même | het energieverbruik nodig voor de opwekking van dezelfde hoeveelheid |
quantité de CO2 dans une installation classique, est démontrée à la | CO2 in een klassieke installatie, door de aanvrager aangetoond aan de |
VREG par le demandeur. | VREG. |
§ 5. Pour les sites qui utilisent la chaleur déjà disponible, | § 5. Voor sites die reeds beschikbare warmte gebruiken, wordt de |
l'économie d'énergie thermique n'est pas calculée sur la base de la | warmtekrachtbesparing niet berekend op basis van het vermeden primair |
consommation d'énergie primaire évitée d'une chaudière de référence, | energieverbruik van een referentieketel, maar op basis van het |
mais sur la base de la consommation d'énergie primaire évitée du | vermeden primair energieverbruik van de warmteproducent noodzakelijk |
producteur de chaleur nécessaire pour la production de la même chaleur utile. | voor de productie van dezelfde nuttige warmte. |
§ 6. Pour les nouvelles unités de cogénération, l'économie d'énergie | § 6. Voor nieuwe warmtekrachtinstallaties wordt de |
thermique à partir de la mise en service pendant dix ans est calculée | warmtekrachtbesparing vanaf de ingebruikname gedurende tien jaar |
sur la base du rendement thermique d'une chaudière de référence, du | berekend op basis van het thermisch rendement van een referentieketel, |
rendement électrique d'une centrale de référence, et du rendement de | het elektrisch rendement van een referentiecentrale en het rendement |
la meilleure technologie d'entraînement disponible, qui ont été fixés | van de best beschikbare aandrijftechnologie, die door de VREG werden |
par la VREG au moment de la demande des certificats d'énergie | vastgelegd op het ogenblik van de aanvraag van |
thermique. | warmtekrachtcertificaten. |
Section III. - Obligation de certificats | Afdeling III. - Certificatenverplichting |
Art. 9.§ 1er. Chaque fournisseur de clients finals raccordés au |
Art. 9.§ 1. Iedere leverancier aan eindafnemers aangesloten op een |
réseau de distribution ou au réseau de transmission, soumet à la VREG | distributienet of het transmissienet legt vanaf 2006 jaarlijks voor 31 |
chaque année avant le 31 mars, à partir de 2006, le nombre de | maart aan de VREG het aantal warmtekrachtcertificaten voor dat bepaald |
certificats d'énergie thermique déterminé en application du § 2, et | wordt met toepassing van § 2, en deelt de VREG de gegevens mee van de |
communique à la VREG les données des certificats d'énergie thermique qu'il soumet. | warmtekrachtcertificaten die hij voorlegt. |
§ 2. Le nombre de certificats d'énergie thermique qui doit être soumis | § 2. Het aantal warmtekrachtcertificaten dat door een leverancier in |
dans une année déterminée n par un fournisseur, est déterminé suivant | een bepaald jaar n moet worden voorgelegd, wordt vastgesteld met |
la formule suivante : | toepassing van de volgende formule : |
Cw = W x Ev | Cw = W x Ev |
où : | waarbij : |
Cw = le nombre de certificats d'énergie thermique à soumettre dans | Cw = het aantal in het jaar n voor te leggen warmtekrachtcertificaten, |
l'année n, exprimés en MWh (1 000 kWh); | uitgedrukt in MWh (1 000 kWh); |
W = 0,0119 en 2006; | W = 0,0119 in 2006; |
0,0216 en 2007; | 0,0216 in 2007; |
0,0296 en 2008; | 0,0296 in 2008; |
0,0373 en 2009; | 0,0373 in 2009; |
0,0439 en 2010; | 0,0439 in 2010; |
0,0490 en 2011; | 0,0490 in 2011; |
0,0520 en 2012; | 0,0520 in 2012; |
0,0523 à partir de 2013. | 0,0523 vanaf 2013. |
Ev = la quantité d'électricité fournie par un fournisseur aux clients | Ev = de hoeveelheid elektriciteit die een leverancier heeft geleverd |
finals par le réseau de distribution ou le réseau de transmission dans | aan eindafnemers via het distributienet of het transmissienet in het |
l'année n-1 (en MWh), depuis l'entrée en vigueur du présent arrêté, à | jaar n-1 (in MWh), sinds de inwerkingtreding van dit besluit, met |
l'exception de l'électricité fournie par les gestionnaires de réseau | uitzondering van de elektriciteit geleverd door de |
de distribution. | distributienetbeheerders. |
§ 3. Si la VREG constate que la somme de tous les certificats | § 3. Als de VREG vaststelt dat de som van alle voor te leggen |
d'énergie thermique Cw à soumettre dans l'année n, est plus de 10 % | warmtekrachtcertificaten Cw in het jaar n, meer dan 10 % kleiner is |
inférieure au nombre de certificats d'énergie thermique, attribué dans | dan het aantal warmtekrachtcertificaten, toegekend in het jaar n-1 en |
l'année n-1 et est acceptable selon l'article 10, diminué du nombre de | aanvaardbaar volgens artikel 10, verminderd met het aantal |
certificats d'énergie thermique qui doit être soumis éventuellement, | warmtekrachtcertificaten dat eventueel in het kader van |
dans le cadre d'obligations imposées par d'autres autorités, dans | verplichtingen, opgelegd door andere overheden voorgelegd moet worden |
l'année n, W est majoré, sans préjudice du § 2, de sorte que la somme | in het jaar n, wordt W, onverminderd § 2, verhoogd zodat de som van |
de tous les certificats d'énergie thermique Cw à soumettre dans | alle voor te leggen warmtekrachtcertificaten Cw in het jaar n steeds |
l'année n est toujours au moins égale au nombre de certificats | minstens gelijk is aan het aantal warmtekrachtcertificaten, toegekend |
d'énergie thermique, attribué dans l'année n-1 et acceptable selon | in het jaar n-1 en aanvaardbaar volgens artikel 10, verminderd met het |
l'article 10, diminué du nombre de certificats d'énergie thermique qui | aantal warmtekrachtcertificaten dat eventueel in het kader van |
doit être soumis éventuellement, dans le cadre d'obligations imposées | verplichtingen, opgelegd door andere overheden voorgelegd moet worden |
par d'autres autorités, dans l'année n. | in het jaar n. |
§ 4. A partir de 2006, le Ministre flamand chargé de la politique de | § 4. Vanaf 2006 legt de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
l'énergie soumet annuellement au Gouvernement flamand un rapport | energiebeleid, jaarlijks een evaluatierapport over de |
d'évaluation concernant l'obligation de certificats. Ce rapport évalue | certificatenverplichting voor aan de Vlaamse regering. Dit rapport |
les effets et le rapport coût-efficacité de l'obligation de | evalueert de effecten en de kosteneffectiviteit van de |
certificatenverplichting, gaat na of de factor W voor de periode | |
certificats, vérifie si le facteur W pour la période 2008-2013 peut | 2008-2013 kan verhoogd worden en stelt nieuwe doelstellingen voorop |
être augmentée, et présente de nouveaux objectifs pour la période 2014 à 2018. | voor de periode 2014 tot 2018. |
Section IV. - Acceptation de certificats d'énergie thermique | Afdeling IV. - Aanvaarding van warmtekrachtcertificaten |
Art. 10.§ 1er. Pour satisfaire à l'obligation de certificats, la VREG |
Art. 10.§ 1. Voor het voldoen aan de certificatenverplichting, |
n'accepte que les certificats d'énergie thermique attribués pour | aanvaardt de VREG enkel de warmtekrachtcertificaten die toegekend |
l'économie d'énergie thermique qui a été réalisée par l'utilisation | werden voor de warmtekrachtbesparing die gerealiseerd werd door |
d'une unité de cogénération située en Région flamande, qui remplit les | gebruik te maken van een warmtekrachtinstallatie, die gelegen is in |
conditions pour les unités de cogénération, fixées en exécution de | het Vlaamse Gewest, die voldoet aan de voorwaarden voor kwalitatieve |
l'article 16 du décret sur l'Electricité, et qui a été mise en service | warmtekrachtinstallaties vastgelegd in uitvoering van artikel 16 van |
pour la première fois ou a été profondément modifiée après le 1er | het Elektriciteitsdecreet, en die voor het eerst in dienst werd |
janvier 2002. | genomen of ingrijpend gewijzigd werd na 1 januari 2002. |
Des certificats d'énergie thermique attribués plus de 4 ans après la | Warmtekrachtcertificaten toegekend meer dan vier jaar na de datum van |
date de mise en service mentionnée sur le certificat d'énergie | indienstneming vermeld op het warmtekrachtcertificaat worden slechts |
thermique, ne sont acceptés que pour x % du nombre de certificats | aanvaard voor X % van het aantal voorgelegde dergelijke |
d'énergie thermique pareils qui sont soumis. | warmtekrachtcertificaten. |
X est calculé selon la formule suivante : | X wordt berekend volgens volgende formule : |
X = 100 * (EPR - 0,2 (T-48)) / EPR | X = 100 * (RPE - 0,2 (T-48)) / RPE |
où : | waarbij : |
EPR = l'économie d'énergie primaire relative, exprimée en pour cent, | RPE = de relatieve primaire energiebesparing, uitgedrukt in |
telle que visée à l'article 3, § 2, de l'Arrêté UC qualitative; | procenteenheden, zoals bedoeld in artikel 3, § 2, van het Besluit |
Kwalitatieve WKK; | |
T = période entre la date de mise en service et mois de production | T = periode tussen datum van indienstneming en productiemaand vermeld |
mentionné sur le certificat d'énergie thermique, exprimée en mois. | op het warmtekrachtcertificaat, uitgedrukt in maanden. |
§ 2. Les certificats d'énergie thermique ne sont acceptés que pour | § 2. Warmtekrachtcertificaten worden slechts aanvaard voor de |
l'obligation de certificats pendant l'année de production mentionnée | certificatenverplichting tijdens het productiejaar dat op het |
sur le certificat d'énergie thermique et les cinq années suivantes. | warmtekrachtcertificaat vermeld staat en de vijf daaropvolgende jaren. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, des certificats d'énergie | In afwijking van het vorig lid, worden warmtekrachtcertificaten die in |
thermique qui ont été octroyés en l'an 2004 ou l'an 2005, ne sont | het jaar 2004 of 2005 worden toegekend, enkel aanvaard in het jaar |
acceptés que pendant l'année de leur octroi et pendant la période du 1er | |
janvier au 31 mars de l'année suivante. Lorsque, le 31 mars 2005 ou le | waarin ze werden toegekend en in de periode van 1 januari tot 31 maart |
31 mars 2006, ces certificats d'énergie thermique sont propriété d'un | van het volgend jaar. Indien deze warmtekrachtcertificaten op 31 maart |
2005 of 31 maart 2006 eigendom zijn van een leverancier die reeds alle | |
fournisseur qui a déjà soumis tous les certificats d'énergie thermique | warmtekrachtcertificaten heeft ingeleverd die hij diende in te leveren |
qu'il devait soumettre avant cette date conformément à l'obligation de | voor deze datum overeenkomstig de certificatenverplichting, kunnen |
certificats, ces certificats d'énergie thermique peuvent être acceptés | deze warmtekrachtcertificaten worden aanvaard tot vijf jaar na de |
jusqu'à cinq ans après leur octroi, à condition qu'ils soient soumis | toekenning ervan, op voorwaarde dat ze door dezelfde leverancier |
par le même fournisseur. » | worden voorgelegd. » |
§ 3. Les certificats d'énergie thermique qui ont été attribués pour la | § 3. De warmtekrachtcertificaten die werden toegekend voor de |
production d'électricité qui est exportée à l'étranger, ne sont pas | productie van elektriciteit die naar het buitenland wordt uitgevoerd, |
acceptés pour l'accomplissement de l'obligation de certificats. | worden niet aanvaard voor het voldoen aan de certificatenverplichting. |
Section V. - Enregistrement des certificats d'énergie thermique | Afdeling V. - Registratie van warmtekrachtcertificaten |
Art. 11.Les données portant sur les certificats d'énergie thermique |
Art. 11.De VREG registreert de gegevens van de toegekende |
attribués sont enregistrées dans une base de données centralisée par | warmtekrachtcertificaten in een centrale databank. Deze registratie |
la VREG. Cet enregistrement garantit l'authenticité des certificats | waarborgt de echtheid van de warmtekrachtcertificaten. |
d'énergie thermique. | |
Au moins les données suivantes sont enregistrées par certificat | Per warmtekrachtcertificaat worden minstens volgende gegevens |
d'énergie thermique : | geregistreerd : |
1° les renseignements sur le propriétaire du certificat d'énergie thermique; | 1° gegevens van de eigenaar van het warmtekrachtcertificaat; |
2° l'année et le mois de production; | 2° productiejaar en -maand; |
3° le lieu de production; | 3° productieplaats; |
4° la technologie; | 4° technologie; |
5° la puissance nominale; | 5° nominaal vermogen; |
6° la date de mise en service de l'unité de cogénération; | 6° datum van indienstneming van de warmtekrachtinstallatie; |
7° le numéro d'enregistrement; | 7° registratienummer; |
8° l'aide obtenue pour l'unité de cogénération; | 8° steun, ontvangen voor de warmtekrachtinstallatie; |
9° la source de combustible, et le pouvoir calorifique inférieur de la source de combustible; | 9° brandstofbron, en onderste verbrandingswaarde van de brandstofbron; |
10° la production d'électricité correspondante à partir de la | 10° overeenstemmende elektriciteitsproductie uit kwalitatieve |
cogénération qualitative; | warmtekrachtkoppeling; |
11° les rendements de référence applicables; | 11° referentierendementen van toepassing; |
12° l'économie d'énergie primaire relative; | 12° relatieve primaire energiebesparing; |
13° l'utilité pour l'obligation de certificats, visée à l'article 9, § | 13° de bruikbaarheid voor de certificatenverplichting, bedoeld in |
1er. | artikel 9, § 1. |
La VREG détermine le mode de calcul de la production d'électricité | De VREG bepaalt de manier waarop de overeenstemmende |
correspondante à partir de la cogénération qualitative. | elektriciteitsproductie uit kwalitatieve warmtekrachtkoppeling wordt berekend. |
Le propriétaire d'un certificat d'énergie thermique a le droit de | De eigenaar van een warmtekrachtcertificaat heeft leesrecht in de |
lecture dans la base de données centralisée en ce qui concerne les | centrale databank voor wat betreft de gegevens van de |
données des certificats d'énergie thermique dont il est le | warmtekrachtcertificaten waarvan hij eigenaar is. |
propriétaire. | |
Section VI. - Commerce de certificats d'énergie thermique | Afdeling VI. - Handel in warmtekrachtcertificaten |
Art. 12.§ 1er. Les certificats d'énergie thermique sont librement |
Art. 12.§ 1. Warmtekrachtcertificaten zijn vrij verhandelbaar. |
négociables. § 2. Dans les cinq jours ouvrables de la vente d'un certificat | § 2. Binnen vijf werkdagen na de verkoop van warmtekrachtcertificaten |
d'énergie thermique, le vendeur communique à la VREG les données | deelt de verkoper aan de VREG de gegevens mee met betrekking tot de |
concernant les certificats d'énergie thermique vendus, le nouveau | verhandelde warmtekrachtcertificaten, de nieuwe eigenaar, de |
propriétaire, le prix de vente, et la date de vente. | verkoopprijs en de datum van verkoop. |
La VREG confirme l'enregistrement des données, visées à l'alinéa | De VREG bevestigt de registratie van de gegevens, bedoeld in het |
précédent, dans les dix jours ouvrables au nouveau propriétaire. | vorige lid, binnen tien werkdagen aan de nieuwe eigenaar. |
Art. 13.La VREG publie chaque mois le prix moyen des certificats |
Art. 13.De VREG publiceert maandelijks de gemiddelde prijs van de |
d'énergie thermique, répartis selon qu'ils peuvent être acceptés, | warmtekrachtcertificaten, opgesplitst naargelang die, overeenkomstig |
conformément à l'article 10, pour satisfaire à l'obligation de | artikel 10, aanvaard kunnen worden voor het voldoen aan de |
certificats. | certificatenverplichting. |
Elle publie également chaque mois le nombre de certificats d'énergie | Ze publiceert tevens maandelijks het aantal toegekende |
thermique attribués. | warmtekrachtcertificaten. |
Elle permet également de publier de manière conviviale l'offre et la | Ze biedt tevens, op een algemeen toegankelijke manier, de mogelijkheid |
demande de certificats d'énergie thermique. | aan om het aanbod van en de vraag naar warmtekrachtcertificaten bekend |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | te maken. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 14.Dans l'article 3, § 4, de l'Arrêté UC qualitative, les mots « |
Art. 14.In artikel 3, § 4, van het Besluit Kwalitatieve WKK, worden |
puissance nominale » sont remplacés par les mots « tension nominale ». | de woorden « nominaal vermogen » vervangen door de woorden « nominale |
Art. 15.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'énergie dans ses |
spanning ». Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 mars 2004. | Brussel, 5 maart 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |