Arrêté du Gouvernement flamand favorisant la production d'électricité à partir des sources d'énergie renouvelables | Besluit van de Vlaamse regering inzake de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
5 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand favorisant la production | 5 MAART 2004. - Besluit van de Vlaamse regering inzake de bevordering |
d'électricité à partir des sources d'énergie renouvelables | van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de | Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de |
l'électricité, notamment l'article 15, alinéa deux, et 24, alinéa | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 15, tweede lid en 24, |
premier; | eerste lid; |
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion | Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende het beheer van |
des déchets, notamment l'article 40, § 1er, 4°, tel que modifié par le | afvalstoffen, inzonderheid artikel 40, § 1, 4°, zoals gewijzigd bij |
décret du 20 avril 1994; | decreet van 20 april 1994; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 favorisant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 september 2001 |
inzake de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare | |
production d'électricité à partir des sources d'énergie renouvelables, | energiebronnen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003; | 4 april 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 mai 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 mei |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, | 2003; Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad voor Vlaanderen, |
donné le 3 juillet 2003; | gegeven op 3 juli 2003; |
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 9 juillet 2003; | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 9 juli 2003; |
Vu l'avis de l'Autorité de régulation flamande pour le marché de | Gelet op het advies van de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de |
l'Electricité et du Gaz, donné le 14 août 2003; | Elektriciteits- en Gasmarkt, gegeven op 14 augustus 2003; |
Vu l'avis 36.380/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 janvier 2004, en | Gelet op het advies 36.380/1 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | januari 2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant que le présent arrêté règle la transposition de la | Overwegende dat dit besluit de omzetting regelt van de richtlijn |
Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 | 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 |
septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à | betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit |
partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de | hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt, voor |
l'électricité, en ce qui concerne les compétences flamandes en matière | wat de Vlaamse energiebevoegdheden betreft; |
d'énergie; Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en |
publics et de l'Energie; | Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.§ 1er. Les notions et définitions reprises dans les |
Artikel 1.§ 1. De begrippen en definities, vermeld in de onderstaande |
décrets et arrêtés ci-dessous, sont applicables au présent arrêté : | decreten en besluiten, zijn van toepassing op dit besluit : |
1° le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion | 1° het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer |
des déchets; | van afvalstoffen; |
2° le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | 2° het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
l'environnement contre la pollution due aux engrais; | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen; |
3° le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de | 3° het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de |
l'électricité; | elektriciteitsmarkt; |
4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997 fixant le | 4° het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1997 tot |
règlement flamand relatif à la prévention et la gestion des déchets | vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en |
(Vlarea). | -beheer (Vlarea). |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : | § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° VREG : Autorité de régulation flamande pour le marché de | 1° VREG : Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en |
l'Electricité et du Gaz, telle que visée à l'article 27, § 1er, du | Gasmarkt, zoals bedoeld in artikel 27, § 1 van het |
décret sur l'Electricité; | Elektriciteitsdecreet; |
2° décret sur l'Electricité : le décret du 17 juillet 2000 relatif à | 2° Elektriciteitsdecreet : het decreet van 17 juli 2000 houdende de |
l'organisation du marché de l'électricité; | organisatie van de elektriciteitsmarkt; |
3° biomasse : la fraction biodégradable des produits, déchets et | 3° biomassa : de biologisch afbreekbare fractie van producten, |
résidus provenant de l'agriculture (comprenant les substances | afvalstoffen en residuen van de landbouw (met inbegrip van |
végétales et animales), de la sylviculture et des industries connexes, | plantaardige en dierlijke stoffen), de bosbouw en aanverwante |
ainsi que la fraction biodégradable des déchets industriels et | bedrijfstakken, alsmede de biologisch afbreekbare fractie van |
ménagers; | industrieel en huishoudelijk afval; |
4° site : le lieu d'implantation d'une installation ou d'un ensemble | 4° site : plaats waar zich een installatie of verzameling installaties |
d'installations pour la production d'électricité à partir de la même source d'énergie renouvelable et la même méthode de production, qui est consommée sur place ou est distribuée par le réseau de distribution ou de transmission via un seul point de raccordement, l'électricité produite appartenant au même propriétaire au moment de la production; 5° substances/déchets organo-biologiques : substances/déchets organiques d'origine biologique, en particulier les substances susceptibles de se transformer dans un court laps de temps, par le biais de processus biologiques naturels, en des éléments de base chimiques; 6° personne soumise à certificat : fournisseur qui est tenu de soumettre à la VREG un certain nombre de certificats d'électricité | bevindt voor de productie van elektriciteit op basis van dezelfde hernieuwbare energiebron en dezelfde productiemethode, die ter plaatse verbruikt wordt of geleverd wordt aan het distributie- of transmissienet of aan directe lijnen via één aansluitpunt en waarbij de geproduceerde elektriciteit op het ogenblik van productie toebehoort aan dezelfde eigenaar; 5° organisch-biologische stoffen/afvalstoffen : organische stoffen/afvalstoffen van biologische oorsprong, meer bepaald stoffen die via natuurlijke biologische processen in een korte tijdspanne kunnen worden omgezet in elementaire chemische bouwstenen; |
écologique, en vertu de l'article 23 du décret sur l'électricité; | 6° certificatenplichtige : leverancier die krachtens artikel 23 van |
het Elektriciteitsdecreet verplicht is een aantal | |
groenestroomcertificaten voor te leggen aan de VREG; | |
7° obligation de certificats : obligation de soumettre un nombre de | 7° certificatenverplichting : verplichting tot het inleveren van een |
certificats d'électricité écologique, visée à l'article 23 du décret | aantal groenestroomcertificaten, bedoeld in artikel 23 van het |
sur l'Electricité; | Elektriciteitsdecreet; |
8° déchets résiduaires : les déchets faisant l'objet d'une collecte | 8° restafval : niet-selectief ingezameld afval; |
non sélective; 9° métaux lourds : tous les métaux ou, dans certains cas, des | 9° zware metalen : alle metalen of, in bepaalde gevallen, metalloïden |
métalloïdes stables dont la densité est supérieure à 4,5 g/cm3, et | die stabiel zijn en waarvan de dichtheid meer bedraagt dan 4,5 g/cm3;, |
leurs composés; | en verbindingen daarvan; |
10° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de l'énergie; | 10° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid; |
11° bénéficiaire de certificat : personne physique ou morale qui a | 11° certificaatgerechtigde : natuurlijke persoon of rechtspersoon die |
droit aux certificats d'électricité écologique, conformément à | recht heeft op groenestroomcertificaten, overeenkomstig artikel 3, |
l'article 3, alinéa deux; | tweede lid; |
12° droit de lecture : droit à l'accès à la banque de données | 12° leesrecht : recht op toegang tot de centrale databank, bedoeld in |
centralisée, visée à l'article 13, afin de consulter des données | artikel 13, om gegevens met betrekking tot bepaalde |
relatives à certains certificats d'électricité écologique. | groenestroomcertificaten te consulteren. |
CHAPITRE II. - Les certificats d'électricité écologique | HOOFDSTUK II. - De groenestroomcertificaten |
Section Ire. - La demande d'octroi de certificats d'électricité | Afdeling I. - De aanvraag tot toekenning van groenestroomcertificaten |
écologique Art. 2.§ 1er. Le propriétaire d'électricité au moment de la |
Art. 2.§ 1. De eigenaar van elektriciteit op het moment van productie |
production dans l'installation de production concernée peut demander | in de betrokken productie-installatie kan de toekenning van |
l'octroi de certificats d'électricité écologique par l'envoi d'un | groenestroomcertificaten aanvragen door een aanvraagdossier op te |
dossier de demande à la VREG. Ce dossier de demande comporte un | sturen aan de VREG. Dit aanvraagdossier bestaat uit een correct en |
formulaire de demande dûment rempli, dont le modèle est fixé par la | volledig ingevuld aanvraagformulier, waarvan het model wordt bepaald |
VREG, et les documents justificatifs de la demande qui sont indiqués | door de VREG, en de in het aanvraagformulier aangeduide documenten ter |
dans le formulaire de demande. Si l'électricité est produite à partir | staving van de aanvraag. Ingeval de elektriciteit wordt opgewekt uit |
de déchets, le dossier de demande comporte également un formulaire | afvalstoffen, wordt in het aanvraagdossier eveneens een correct en |
d'information dûment rempli, dont le modèle est fixé par l'OVAM | volledig ingevuld inlichtingenformulier, waarvan het model wordt |
(Société publique des Déchets pour la Région flamande), concernant le | bepaald door de OVAM, met betrekking tot de verwerking van de |
traitement des déchets. La VREG peut fixer différents modèles de | afvalstoffen toegevoegd. De VREG kan verschillende modellen van |
formulaires de demande en fonction de la source d'énergie. | aanvraagformulieren bepalen in functie van de energiebron. |
Si le dossier de demande est incomplet, la VREG en informe le | In geval het aanvraagdossier niet volledig is, brengt de VREG binnen |
demandeur, par lettre recommandée, dans le délai d'un mois après la | een maand na ontvangst van de aanvraag de aanvrager daarvan |
réception de la demande. La lettre fait mention des motifs | schriftelijk op de hoogte. In die brief worden de redenen vermeld |
d'insuffisance de la demande et du délai dans lequel le demandeur, | waarom de aanvraag niet volledig werd bevonden en de termijn |
sous peine de nullité de la demande, peut compléter le dossier. | waarbinnen de aanvrager, op straffe van verval van de aanvraag, het |
aanvraagdossier kan vervolledigen. | |
§ 2. Dans les deux mois suivant la réception du dossier de demande | § 2. De VREG beslist binnen twee maanden na ontvangst van het |
complet, la VREG décide, si l'électricité produite par l'installation | volledige aanvraagdossier of de elektriciteit, opgewekt door de |
de production concernée, remplit les conditions d'octroi de | betrokken productie-installatie, voldoet aan de voorwaarden voor het |
certificats d'électricité écologique, visées aux articles 5 et 6, et | toekennen van groenestroomcertificaten, bedoeld in de artikelen 5 en |
6, en op welke wijze de hoeveelheid toe te kennen | |
décide du mode de calcul du nombre de certificats d'électricité | groenestroomcertificaten zal worden berekend, overeenkomstig de |
écologique à octroyer, conformément aux articles 7 à 12 inclus, y | artikelen 7 tot en met 12, met inbegrip van de metingen die hiervoor nodig zijn. |
compris les mesurages nécessaires à cette fin. | § 3. De aanvrager wordt binnen vijf werkdagen na het nemen van de |
§ 3. Le demandeur est informé de la décision de la VREG, visée au § 2, | beslissing, bedoeld in § 2, op de hoogte gebracht van de beslissing |
dans les cinq jours ouvrables après que celle-ci a été prise. Si | van de VREG. Ingeval de elektriciteit wordt opgewekt uit afvalstoffen |
l'électricité est produite à partir de déchets, la décision est | wordt de beslissing eveneens overgemaakt aan de OVAM. |
également transmise à l'OVAM. | |
Section II. - L'attribution de certificats d'électricité écologique | Afdeling II. - De toekenning van groenestroomcertificaten |
Sous-section Ire. - Principes généraux | Onderafdeling I. - Algemene principes |
Art. 3.Les certificats d'électricité écologique sont attribués |
Art. 3.De groenestroomcertificaten worden maandelijks toegekend voor |
mensuellement pour l'électricité produite dans une installation de | de elektriciteit geproduceerd in een productie-installatie waarvan een |
production dont une demande d'attribution de certificats d'électricité | aanvraag tot toekenning van groenestroomcertificaten werd goedgekeurd. |
écologique a été approuvée. Les certificats d'électricité écologique sont attribués au | De groenestroomcertificaten worden toegekend aan de eigenaar van |
propriétaire d'électricité au moment de la production dans | elektriciteit op het moment van productie in de betrokken |
l'installation de production concernée. | productie-installatie. |
Les certificats d'électricité écologique sont attribués mensuellement | De groenestroomcertificaten worden maandelijks toegekend per schijf |
par tranche de 1.000 kWh d'électricité produite. Le nombre restant de | van 1.000 kWh opgewekte elektriciteit. Het resterende aantal kWh wordt |
kWh est reporté au mois suivant. | overgedragen naar de volgende maand. |
La première attribution de certificats d'électricité écologique se | De eerste toekenning van groenestroomcertificaten gebeurt op basis van |
fait sur la base de l'électricité produite à partir du premier jour du | de elektriciteit die is opgewekt vanaf de eerste dag van de maand |
mois au cours duquel la demande a été approuvée. | waarin de aanvraag werd goedgekeurd. |
Art. 4.Le bénéficiaire du certificat communique sans délai à la VREG |
Art. 4.De certificaatgerechtigde meldt aan de VREG onverwijld : |
: 1° toutes les modifications impliquant qu'il ne répond plus aux | 1° alle wijzigingen die ervoor kunnen zorgen dat niet langer voldaan |
conditions d'attribution des certificats d'électricité écologique, | wordt aan de voorwaarden voor de toekenning van |
visées aux articles 5 et 6; | groenestroomcertificaten, bedoeld in de artikelen 5 en 6; |
2° toutes les modifications susceptibles d'influencer le nombre de | 2° alle wijzigingen die een invloed kunnen hebben op het aantal toe te |
certificats à attribuer, tel que visé aux articles 7 à 12 inclus; | kennen groenestroomcertificaten, zoals bedoeld in de artikelen 7 tot |
3° toute modification relative à la personne physique ou morale à | en met 12; 3° iedere wijziging met betrekking tot de natuurlijke of rechtspersoon |
laquelle les certificats d'électricité écologique doivent être | aan wie de groenestroomcertificaten moeten worden toegekend, zoals |
attribués, telle que visée à l'article 3, alinéa deux. | bedoeld in artikel 3, tweede lid. |
En cas de modifications, telles que visées au 1° de l'alinéa | Bij wijzigingen, zoals bedoeld in 1° van het vorig lid, kan de VREG |
précédent, la VREG peut révoquer sa décision, telle que visée à | |
l'article 2, § 2. A partir de la révocation de sa décision, aucun | haar beslissing, zoals bedoeld in artikel 2, § 2, herroepen. Vanaf de |
certificat d'électricité écologique n'est plus attribué pour | herroeping van haar beslissing worden geen groenestroomcertificaten |
l'électricité produite dans l'installation de production concernée. | meer toegekend voor de elektriciteit, opgewekt in de productie-installatie in kwestie. |
En cas de modifications, telles que visées au 2° de l'alinéa premier, | Bij wijzigingen, zoals bedoeld in 2° van het eerste lid, kan de VREG |
la VREG peut modifier sa décision, telle que visée à l'article 2, § 2. | haar beslissing, zoals bedoeld in artikel 2, § 2 wijzigen. |
Le bénéficiaire du certificat pour une installation de production qui | De certificaatgerechtigde voor een productie-installatie die per jaar |
produit annuellement plus de 100.000 kWh d'électricité à partir d'une | meer dan 100.000 kWh elektriciteit opwekt uit een hernieuwbare |
source d'énergie renouvelable, visé à l'article 5, soumet un nouveau | energiebron, bedoeld in artikel 5, legt een nieuw keuringsverslag |
rapport de contrôle, tel que visé à l'article 6, à la notification | voor, zoals bedoeld in artikel 6, bij de melding van een wijziging, |
d'une modification, telle que visée au 2° de l'alinéa premier. | zoals bedoeld in 2° van het eerste lid. |
Sous-section II. - Conditions d'attribution de certificats | Onderafdeling II. - Voorwaarden voor de toekenning van |
d'électricité écologique | groenestroomcertificaten |
Art. 5.Les certificats d'électricité écologique sont attribués pour |
Art. 5.Groenestroomcertificaten worden toegekend voor de |
l'électricité produite dans des installations qui utilisent uniquement | elektriciteit opgewekt in installaties die uitsluitend gebruik maken |
les sources d'énergie renouvelables suivantes : | van de volgende hernieuwbare energiebronnen : |
1° énergie solaire; | 1° zonne-energie; |
2° énergie éolienne; | 2° windenergie; |
3° énergie hydroélectrique; | 3° waterkracht; |
4° énergie marémotrice et houlomotrice; | 4° getijdenenergie en golfslagenergie; |
5° énergie géothermique; | 5° aardwarmte; |
6° biogaz, gaz de décharge et gaz d'épuration d'eaux d'égout; | 6° biogas, stortgas en rioolwaterzuiveringsgas; |
7° biomasse, | 7° biomassa, |
ainsi que l'électricité produite à partir de ces sources d'énergie | alsmede elektriciteit die is opgewekt met deze hernieuwbare |
renouvelables dans des installations hybrides qui travaillent | energiebronnen in hybride installaties die ook met conventionele |
également avec des sources d'énergie conventionnelles, y compris | energiebronnen werken, met inbegrip van hernieuwbare elektriciteit |
l'électricité renouvelable pour les systèmes d'accumulation et à | voor accumulatiesystemen en met uitzondering van elektriciteit die |
l'exception de l'électricité provenant de systèmes pareils. | afkomstig is van dergelijke systemen. |
Art. 6.§ 1er. L'attribution de certificats d'électricité écologique |
Art. 6.§ 1. Voor installaties die per jaar meer dan 100.000 kWh |
aux installations produisant plus de 100.000 kWh d'électricité par an | elektriciteit opwekken uit een hernieuwbare energiebron, bedoeld in |
à partir d'une source d'énergie renouvelable, est subordonnée au fait | artikel 5, kunnen enkel groenestroomcertificaten toegekend worden als |
qu'à la demande d'attribution de certificats, un rapport de contrôle | bij de aanvraag tot toekenning van certificaten een keuringsverslag |
portant sur l'installation de production soit soumis à la VREG. Ce | van de productie-installatie aan de VREG wordt voorgelegd. Dat |
rapport de contrôle est établi par un organisme agréé pour l'examen de | keuringsverslag is opgesteld door een erkend organisme voor het |
conformité ou le contrôle des installations électriques, tels que | gelijkvormigheidsonderzoek of de controle van de elektrische |
définis à l'article 275 du Règlement général sur les Installations | installaties zoals beschreven in artikel 275 van het Algemeen |
électriques. | Reglement op de Elektrische Installaties. |
Le rapport de contrôle confirme que l'électricité produite par | Het keuringsverslag bevestigt dat de elektriciteit, geproduceerd door |
l'installation de production en question, est générée à partir d'une | de productie-installatie in kwestie, opgewekt wordt uit een |
source d'énergie renouvelable définie à l'article 5. Il confirme | hernieuwbare energiebron, bedoeld in artikel 5. Het bevestigt tevens |
également que le mesurage de la production d'électricité répond aux | dat de meting van de geproduceerde elektriciteit voldoet aan de |
normes et prescriptions nationales et internationales, et qu'un | nationale en internationale normen en voorschriften, en dat voor alle |
certificat d'étalonnage, délivré par une instance compétente, peut | andere metingen die noodzakelijk zijn voor de berekening van het |
être présenté pour tous les autres mesurages nécessaires au calcul du | aantal toe te kennen groenestroomcertificaten een ijkcertificaat kan |
nombre de certificats d'électricité écologique à attribuer. | worden voorgelegd, uitgereikt door een bevoegde instantie. |
Les installations qui produisent plus de 1.000.000 kWh d'électricité | Installaties die per jaar meer dan 1.000.000 kWh elektriciteit |
par an à partir d'une source d'énergie renouvelable visée à l'article | opwekken uit een hernieuwbare energiebron bedoeld in artikel 5, kunnen |
5, peuvent continuer à recevoir des certificats d'électricité | enkel groenestroomcertificaten blijven krijgen na voorlegging van een |
écologique si elles présentent un nouveau rapport de contrôle tous les deux ans. | nieuw keuringsverslag om de twee jaar. |
La VREG peut contrôler à tout moment si les constatations reprises | De VREG kan te allen tijde controleren of de vaststellingen, |
dans le rapport de contrôle concordent avec la réalité. | omschreven in een keuringsverslag, overeenkomen met de werkelijkheid. |
§ 2. La VREG peut contrôler à tout moment une installation de | § 2. De VREG kan een productie-installatie die elektriciteit opwekt |
production qui produit de l'électricité à partir d'une source | uit een hernieuwbare energiebron, bedoeld in artikel 5, op ieder |
d'énergie renouvelable, visée à l'article 5, pour vérifier si | moment controleren om na te gaan of de elektriciteit wel opgewekt |
l'électricité est produite à partir d'une source d'énergie | wordt uit een hernieuwbare energiebron, bedoeld in artikel 5, en of de |
renouvelable, visée à l'article 5, et si la mesure de la production | meting van de geproduceerde elektriciteit en andere metingen die |
d'électricité et d'autres mesures nécessaires pour déterminer la | noodzakelijk zijn om de productie uit hernieuwbare energiebronnen te |
production à partir de sources d'énergie renouvelables sont conformes à la réalité. | bepalen overeenstemmen met de werkelijkheid. |
Sous-section III. - Calcul du nombre de certificats d'énergie | Onderafdeling III. - Berekening van het aantal toe te kennen |
écologique à attribuer | groenestroomcertificaten |
Art. 7.Le calcul du nombre de certificats à attribuer se fait sur la |
Art. 7.De berekening van het aantal toe te kennen certificaten |
base des données communiquées à la VREG, visées aux articles 8 à 12 inclus. | gebeurt op basis van de gegevens die aan de VREG worden meegedeeld, bedoeld in de artikelen 8 tot en met 12. |
Art. 8.§ 1er. Pour les installations qui produisent plus de 10 000 |
Art. 8.§ 1. Voor installaties die per jaar meer dan 10.000 kWh |
kWh d'électricité par an à partir d'une source d'énergie renouvelable, | elektriciteit opwekken uit een hernieuwbare energiebron, bedoeld in |
visée à l'article 5, le gestionnaire de réseau de distribution ou le | artikel 5, meet de distributienetbeheerder of transmissienetbeheerder |
gestionnaire de réseau de transmission du réseau auquel l'installation | van het net waarop de productie-installatie is aangesloten maandelijks |
de production est raccordée, mesure mensuellement l'électricité | per site de opgewekte elektriciteit. |
produite par site. Le gestionnaire du réseau de distribution ou le gestionnaire du réseau | De distributienetbeheerder of transmissienetbeheerder brengt de VREG |
de transmission communique ces données chaque mois à la VREG. | maandelijks op de hoogte van deze meetgegevens. |
La VREG peut, d'initiative ou sur la demande du bénéficiaire du | De VREG kan, op eigen initiatief of op vraag van de |
certificat, décider de laisser le mesurage visé à l'alinéa premier, au | certificaatgerechtigde, beslissen om de meting, bedoeld in het eerste |
bénéficiaire du certificat. Dans ce cas, le bénéficiaire du certificat | lid, over te laten aan de certificaatgerechtigde. In dat geval brengt |
communique chaque mois à la VREG les données relatives à la production | de certificaatgerechtigde de VREG maandelijks op de hoogte van de |
d'électricité. | meetgegevens met betrekking tot de opgewekte elektriciteit. |
La VREG peut décider de compléter ou remplacer le mesurage de la | De VREG kan beslissen om de meting van de opgewekte elektriciteit aan |
production d'électricité par d'autres mesurages afin de déterminer la | te vullen met of te vervangen door andere metingen om de netto |
production nette d'électricité. | geproduceerde elektriciteit te bepalen. |
§ 2. Pour les installations qui produisent moins de 10.000 kWh | § 2. Voor installaties die per jaar minder dan 10.000 kWh |
d'électricité par an à partir d'une source d'énergie renouvelable, | elektriciteit opwekken uit een hernieuwbare energiebron, bedoeld in |
visée à l'article 5, le bénéficiaire du certificat mesure la | artikel 5, meet de certificaatgerechtigde de in de |
production d'électricité dans l'installation de production. | productie-installatie opgewekte elektriciteit. |
Le bénéficiaire du certificat communique à la VREG les données | De certificaatgerechtigde brengt de VREG op de hoogte van de |
relatives à la production d'électricité chaque fois que l'installation | meetgegevens met betrekking tot de opgewekte elektriciteit telkens |
de production a produit 1.000 kWh à partir d'une source d'énergie | wanneer de productie-installatie 1.000 kWh heeft opgewekt uit een |
renouvelable, visée à l'article 5. | hernieuwbare energiebron, bedoeld in artikel 5. |
§ 3. Par dérogation au § 2, la VREG peut décider, pour les | § 3. In afwijking van § 2 kan de VREG, voor installaties die per jaar |
installations qui produisent moins de 10.000 kWh d'électricité par an | minder dan 10.000 kWh elektriciteit opwekken uit een hernieuwbare |
à partir d'une source d'énergie renouvelable, visée à l'article 5, que | energiebron, bedoeld in artikel 5, beslissen dat de geproduceerde |
la production d'électricité ne doit pas être mesurée. Dans ces cas, la | elektriciteit niet moet worden gemeten. In deze gevallen wordt de |
production d'électricité est estimée par la VREG. | opgewekte hoeveelheid elektriciteit geschat door de VREG. |
§ 4. La VREG peut arrêter des modalités relatives à la façon | § 4. De VREG kan nadere regels vastleggen betreffende de manier waarop |
d'effectuer les mesurages visés aux §§ 1er à 2 inclus, et de les | de metingen, bedoeld in §§ 1 tot en met 2, gebeuren en meegedeeld |
communiquer à la VREG. | worden aan de VREG. |
Art. 9.Pour les installations de production qui produisent de |
Art. 9.Voor productie-installaties die elektriciteit opwekken uit |
l'électricité à partir de déchets qui sont traités ou non avec | afvalstoffen, die al dan niet samen met andere energiebronnen worden |
d'autres sources d'énergie, l'OVAM détermine la quantité d'énergie qui | verwerkt, bepaalt de OVAM de hoeveelheid energie die in aanmerking |
entre en ligne de compte pour l'octroi de certificats d'énergie | komt voor het verkrijgen van groenestroomcertificaten. |
écologique. Pour ces installations de production, la VREG transmet une copie du | De VREG stuurt voor deze productie-installaties een kopie van het |
dossier de demande, tel que visé à l'article 2, ou une copie des | aanvraagdossier, zoals bedoeld in artikel 2, of een kopie van de |
modifications, telles que visées à l'article 4, à l'OVAM. L'OVAM | wijzigingen, zoals bedoeld in artikel 4, door aan de OVAM. De OVAM |
communique sa décision à la VREG dans le mois de la réception de la | deelt haar beslissing mee aan de VREG binnen de maand na ontvangst van |
copie du dossier de demande ou des modifications. La VREG ne peut | de kopie van het aanvraagdossier of de wijzigingen. De VREG kan enkel |
déroger à cette décision que moyennant l'accord de l'OVAM. | na akkoord van de OVAM afwijken van deze beslissing. |
Art. 10.Pour les installations de production hybrides qui produisent |
Art. 10.Voor hybride productie-installaties die elektriciteit |
de l'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables, visées à | opwekken met hernieuwbare energiebronnen, bedoeld in artikel 5, en |
l'article 5, et de sources d'énergie conventionnelles, la VREG | conventionele energiebronnen, kent de VREG groenestroomcertificaten |
attribue des certificats d'énergie écologique pour la production | |
d'électricité diminuée de la quantité d'électricité produite à partir | toe voor de opgewekte elektriciteit, verminderd met de hoeveelheid |
de sources d'énergie renouvelables. | elektriciteit die opgewekt wordt uit conventionele energiebronnen. |
Art. 11.Pour les installations de production qui, dans la Région |
Art. 11.Voor productie-installaties die in het Vlaamse Gewest |
flamande, produisent de l'électricité à partir d'une biomasse importée | elektriciteit opwekken uit biomassa die ingevoerd wordt in België, |
en Belgique, la VREG attribue des certificats d'énergie écologique | kent de VREG groenestroomcertificaten toe voor de opgewekte |
pour la quantité d'électricité produite, diminuée de la consommation | hoeveelheid elektriciteit, verminderd met het energieverbruik van het |
d'énergie du transport de la biomasse importée jusqu'à la frontière de | transport van de ingevoerde biomassa tot aan de grens van het Vlaamse |
la Région flamande. | Gewest. |
Art. 12.§ 1er. Les certificats d'électricité écologique sont attribués, tant pour la production nette d'électricité consommée sur le site, que pour la production nette d'électricité fournie au réseau de transmission, au réseau de distribution ou aux lignes directes. § 2. Les certificats d'électricité écologique sont attribués à la production nette d'électricité mesurée avant la transformation éventuelle en tension de réseau. La production nette d'électricité est la production d'électricité diminuée du prélèvement d'électricité mesuré ou du prélèvement d'électricité équivalent des équipements d'utilité publique appartenant à l'installation de production ou qui sont nécessaires pour l'adaptation de la source d'énergie renouvelable à la production d'électricité. Si ces équipements d'utilité publique font appel à d'autres sources d'énergie que l'électricité, leur prélèvement d'électricité équivalent est calculé par la VREG comme l'électricité produite dans une centrale de référence à l'aide de la même quantité d'énergie. S'il apparaît de la demande d'attribution des certificats d'électricité écologique que le prélèvement d'électricité ou le prélèvement d'électricité équivalent est petit par rapport à la production d'électricité, la VREG peut décider de calculer la |
Art. 12.§ 1. Groenestroomcertificaten worden toegekend zowel voor de hoeveelheid netto geproduceerde elektriciteit die op de site wordt verbruikt, als voor de hoeveelheid netto geproduceerde elektriciteit die aan het transmissienet, het distributienet of aan directe lijnen geleverd wordt. § 2. Groenestroomcertificaten worden toegekend voor de hoeveelheid netto geproduceerde elektriciteit, gemeten vóór de eventuele transformatie naar netspanning. De netto geproduceerde elektriciteit is de geproduceerde elektriciteit, verminderd met de gemeten elektriciteitsafname of de equivalente elektriciteitsafname van de utiliteitsvoorzieningen die behoren bij de productie-installatie of die nodig zijn om de gebruikte hernieuwbare energiebron voor elektriciteitsopwekking geschikt te maken. Als deze utiliteitsvoorzieningen andere energiebronnen dan elektriciteit gebruiken, wordt hun equivalente elektriciteitsafname berekend door de VREG als de elektriciteit die in een referentiecentrale met dezelfde hoeveelheid energie opgewekt kan worden. Als uit de aanvraag tot toekenning van groenestroomcertificaten blijkt dat die elektriciteitsafname of de equivalente elektriciteitsafname klein is in verhouding tot de geproduceerde elektriciteit, kan de VREG |
production nette d'électricité sur la base d'une estimation calculée à | beslissen om de netto elektriciteitsproductie op basis van een raming |
partir de la production globale d'électricité. | te berekenen uit de totale elektriciteitsproductie. |
La VREG ne déduit pas le prélèvement d'électricité ou le prélèvement | De VREG brengt de elektriciteitsafname of de equivalente |
d'électricité équivalent des équipements d'utilité publique, de la | elektriciteitsafname van de utiliteitsvoorzieningen niet in mindering |
production d'électricité si le bénéficiaire du certificat peut | van de geproduceerde elektriciteit, indien de certificaatgerechtigde |
démontrer qu'une consommation d'énergie analogue serait également | kan aantonen dat een overeenkomstig energieverbruik ook noodzakelijk |
nécessaire si on ne faisait pas appel à la source d'énergie | zou zijn indien de hernieuwbare energiebron niet zou worden aangewend |
renouvelable pour la production d'électricité. | voor de productie van elektriciteit. |
Section III. - Enregistrement des certificats d'électricité écologique | Afdeling III. - De registratie van groenestroomcertificaten |
Art. 13.§ 1er. Les données portant sur les certificats d'électricité |
Art. 13.§ 1. De VREG registreert de gegevens van de toegekende |
écologique attribués sont enregistrées dans une base de données | |
centralisée par la VREG. Cet enregistrement garantit l'authenticité | groenestroomcertificaten in een centrale databank. Deze registratie |
des certificats d'électricité écologique. | waarborgt de echtheid van de groenestroomcertificaten. |
§ 2. Au moins les données suivantes sont enregistrées par certificat | § 2. Per groenestroomcertificaat worden minstens volgende gegevens |
d'électricité écologique : | geregistreerd : |
1° les renseignements sur le propriétaire du certificat d'électricité écologique; | 1° de gegevens van de eigenaar van het groenestroomcertificaat; |
2° le numéro d'enregistrement du certificat d'énergie écologique; | 2° het registratienummer van het groenestroomcertificaat; |
3° les données relatives à l'installation de production, dont le lieu | 3° de gegevens van de productie-installatie, waaronder de |
de production, la puissance nominale, la date d'entrée en service et | productieplaats, het nominaal vermogen, de datum van indienstname en |
l'aide octroyée à l'installation de production; | de steun, die voor de productie-installatie werd ontvangen; |
4° l'année et le mois de production; | 4° het productiejaar en de maand van productie; |
5° la source d'énergie renouvelable utilisée, en définissant la nature | 5° de gebruikte hernieuwbare energiebron, waarbij voor biomassa de |
de la fraction biodégradable pour la biomasse; | aard van de biologisch afbreekbare fractie wordt omschreven; |
6° si le certificat d'électricité écologique est acceptable ou non | 6° of het groenestroomcertificaat aanvaardbaar of niet-aanvaardbaar is |
pour satisfaire à l'obligation de certificats, telle que visée à | voor het voldoen aan de certificatenverplichting, zoals bedoeld in |
l'article 15; | artikel 15; |
7° en cas d'un certificat d'énergie acceptable, si le certificat a été | 7° indien het groenestroomcertficaat aanvaardbaar is, of het |
présenté ou non dans le cadre de l'obligation de certificats, ou s'il | groenestroomcertificaat al of niet werd voorgelegd in het kader van de |
ne peut plus être présenté, tel que visé dans les cas repris à | certificatenverplichting, of dat het niet meer kan worden voorgelegd, |
l'article 23, § 2bis du décret sur l'Electricité. | zoals bedoeld in de gevallen opgenomen in artikel 23, § 2bis van het |
Elektriciteitsdecreet. | |
§ 3. Le propriétaire d'un certificat d'énergie écologique a le droit | § 3. De eigenaar van een groenestroomcertificaat heeft leesrecht in de |
de lecture dans la base de données centralisée en ce qui concerne les | centrale databank voor wat betreft de gegevens van de |
données des certificats d'énergie écologique dont il est le | groenestroomcertificaten waarvan hij eigenaar is. |
propriétaire. | |
Section IV. - La présentation et l'acceptation de certificats | Afdeling IV. - De voorlegging en aanvaarding van |
d'énergie écologique | groenestroomcertificaten |
Art. 14.La VREG détermine la procédure de présentation de certificats |
Art. 14.De VREG bepaalt de procedure voor de voorlegging van |
d'énergie écologique pour satisfaire à l'obligation de certificats. | groenestroomcertificaten om te voldoen aan de certificatenverplichting. |
Dès qu'un certificat d'énergie écologique est présenté pour satisfaire | Zodra een groenestroomcertificaat wordt voorgelegd om te voldoen aan |
à l'obligation de certificats, il n'est plus négociable. | de certificatenverplichting, is het niet meer verhandelbaar. |
Art. 15.§ 1er. Pour satisfaire à l'obligation de certificats, la VREG |
Art. 15.§ 1. Voor het voldoen aan de certificatenverplichting |
n'accepte que les certificats d'électricité écologique attribués à | aanvaardt de VREG enkel de groenestroomcertificaten die worden |
l'électricité produite en Région flamande ou dans les zones visées à | toegekend voor elektriciteit, opgewekt in het Vlaamse Gewest of in |
l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du | gebieden zoals bedoeld in artikel 6 van de wet van 29 april 1999 |
marché de l'électricité, à l'aide de : | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt door middel van : |
1° énergie solaire; | 1° Zonne-energie; |
2° énergie éolienne; | 2° Windenergie; |
3° énergie hydroélectrique < 10 MW; | 3° Waterkracht < 10 MW; |
4° énergie marémotrice et houlomotrice; | 4° Getijdenenergie en golfslagenergie; |
5° énergie géothermique; | 5° Aardwarmte; |
6° biogaz provenant de la fermentation de substances | 6° Biogas voortkomend uit de vergisting van organisch-biologische |
organo-biologiques : a) dans des installations de fermentation; | stoffen : a) in vergistingsinstallaties; |
b) en décharge; | b) in stortplaatsen; |
7° l'énergie produite à partir des substances organo-biologiques | 7° Energie opgewekt uit volgende organisch-biologische stoffen : |
suivantes : a) produits consistant en des matériaux végétaux ou parties de ceux-ci | a) producten, bestaande uit plantaardige materialen of delen daarvan |
d'origine agricole ou sylvicole; | van landbouw of bosbouw; |
b) engrais animaux; | b) dierlijke mest; |
c) les déchets organo-biologiques sélectivement collectés et qui | c) organisch-biologische afvalstoffen die selectief ingezameld werden |
n'entrent pas en ligne de compte pour le recyclage de matériel ou qui | en niet in aanmerking komen voor materiaalrecyclage of worden verwerkt |
sont traités conformément aux dispositions du plan d'exécution | conform de bepalingen van het van toepassing zijnde sectorale |
sectoral applicable; | uitvoeringsplan; |
d) les déchets organo-biologiques triés à partir des déchets | d) organisch-biologische afvalstoffen die gesorteerd worden uit |
résiduaires et qui n'entrent pas en ligne de compte pour le recyclage | restafval en niet in aanmerking komen voor materiaalrecyclage of |
de matériel ou qui sont traités conformément aux dispositions du plan | worden verwerkt conform de bepalingen van het van toepassing zijnde |
d'exécution sectoral applicable; | sectorale uitvoeringsplan; |
e) la partie organo-biologique des déchets résiduaires, à condition | e) het organisch-biologisch deel van restafval, op voorwaarde dat de |
que l'installation de traitement concernée réalise, à l'aide d'une | betrokken verwerkingsinstallatie door energierecuperatie een primaire |
récupération d'énergie, une économie d'énergie d'au moins 35 % du | energiebesparing realiseert van minstens 35 % van de energie-inhoud |
volume d'énergie des déchets traités dans l'installation. | van de afvalstoffen verwerkt in de installatie. |
§ 2. Les certificats d'électricité écologique exportés à l'étranger ne | § 2. De groenestroomcertificaten die naar het buitenland werden |
sont pas acceptés pour satisfaire à l'obligation de certificats. | uitgevoerd, worden niet aanvaard voor het voldoen aan de |
Section V. - Le commerce en certificats d'électricité écologique | certificatenverplichting.Afdeling V. - De handel in groenestroomcertificaten |
Art. 16.§ 1er. Les certificats d'électricité écologique sont |
Art. 16.§ 1. Groenestroomcertificaten zijn vrij verhandelbaar. |
librement négociables. | |
§ 2. Dans les cinq jours ouvrables de la vente d'un certificat | § 2. Binnen vijf werkdagen na de verkoop van een |
d'énergie écologique, le vendeur communique à la VREG les données | groenestroomcertificaat deelt de verkoper aan de VREG de gegevens mee |
concernant les certificats d'énergie écologique vendus, le nouveau | met betrekking tot de verhandelde groenestroomcertificaten, de nieuwe |
propriétaire, le prix de vente, et la date de vente. | eigenaar, de verkoopprijs en de datum van de verkoop. |
La VREG confirme l'enregistrement des données, visé à l'alinéa | De VREG bevestigt de registratie van de gegevens, bedoeld in het vorig |
précédent, dans les dix jours ouvrables au nouveau propriétaire. | lid, binnen tien werkdagen aan de nieuwe eigenaar. |
Art. 17.La VREG publie chaque mois le prix moyen des certificats |
Art. 17.De VREG publiceert maandelijks de gemiddelde prijs van de |
d'électricité écologique, répartis selon qu'ils peuvent être acceptés, | groenestroomcertificaten opgesplitst naargelang die, overeenkomstig |
conformément à l'article 15, pour satisfaire à l'obligation de | artikel 15, aanvaard kunnen worden voor het voldoen aan de |
certificats. | certificatenverplichting. |
Elle publie également chaque mois le nombre de certificats attribués, | Ze publiceert tevens maandelijks het aantal toegekende |
réparti par source d'énergie renouvelable. | groenestroomcertificaten, opgesplitst per hernieuwbare energiebron. |
Elle permet également de publier de manière conviviale l'offre et la | Ze biedt tevens op een algemeen toegankelijke manier de mogelijkheid |
demande de certificats. | om het aanbod van en de vraag naar groenestroomcertificaten bekend te |
CHAPITRE III. - Distribution gratuite d'électricité produite à partir | maken. HOOFDSTUK III. - De gratis distributie van elektriciteit opgewekt uit |
de sources d'énergie renouvelables | hernieuwbare energiebronnen |
Art. 18.§ 1er. Conformément à l'article 15, alinéa deux du décret sur |
Art. 18.§ 1. Overeenkomstig artikel 15, tweede lid, van het |
l'électricité, la distribution gratuite, visée à l'article 15, alinéa | Elektriciteitsdecreet, wordt de kosteloze distributie, bedoeld in |
premier, du même décret, est limitée à l'électricité fournie aux | artikel 15, eerste lid, van hetzelfde decreet, beperkt tot de |
clients finals raccordés à un réseau de distribution situé en Région | elektriciteit die geleverd wordt aan eindafnemers aangesloten op een |
flamande, qui est produite à partir d'une source d'énergie | distributienet gelegen in het Vlaamse Gewest en die opgewekt is uit |
renouvelable, visée à l'article 15, dans une installation de | een hernieuwbare energiebron, bedoeld in artikel 15, in een |
production qui injecte son électricité directement dans un réseau de | productie-installatie die haar elektriciteit rechtstreeks injecteert |
distribution situé en Belgique. | in een in België gelegen distributienet. |
§ 2. Un fournisseur d'électricité, telle que visée au § 1er, ne porte | § 2. Een leverancier van elektriciteit, zoals bedoeld in § 1, rekent |
en compte sur le décompte final du client final de cette électricité | voor de distributie ervan, bedoeld in artikel 15, eerste lid, van het |
aucuns frais pour sa distribution, visée à l'article 15, alinéa | Elektriciteitsdecreet, geen kosten door aan de eindafnemer van deze |
premier du décret sur l'Electricité. | elektriciteit op diens eindafrekening. |
§ 3. Un fournisseur d'électricité transmet chaque mois à chaque | § 3. Een leverancier van elektriciteit maakt maandelijks aan iedere |
gestionnaire de réseau de distribution une liste des clients finals | distributienetbeheerder een lijst over met de eindafnemers, die op |
qui sont raccordés à son réseau et auxquels le fournisseur fournit de | diens net zijn aangesloten en die door de leverancier worden voorzien |
l'électricité, telle que visée au § 1er, en indiquant par client final | van elektriciteit, zoals bedoeld in § 1, met per eindafnemer |
la part d'électricité, telle que visée au § 1er, dans la fourniture | aanduiding van het aandeel elektriciteit, zoals bedoeld in § 1, in de |
totale d'électricité à ce client final. Ces listes sont également | totale elektriciteitslevering aan deze eindafnemer. Deze lijsten |
transmises à la VREG. | worden eveneens overgemaakt aan de VREG. |
§ 4. Le gestionnaire du réseau de distribution communique chaque mois | § 4. De distributienetbeheerder meldt maandelijks, aan de VREG en de |
à la VREG et au fournisseur intéressé les données de consommation | betrokken leverancier de geaggregeerde afnamegegevens, per betrokken |
globales, par fournisseur intéressé, des clients finals raccordés à | leverancier, van de op zijn net aangesloten eindafnemers van |
son réseau, de l'électricité visée au § 1er. | elektriciteit, zoals bedoeld in § 1. |
§ 5. La VREG calcule la somme des fournitures d'un fournisseur | § 5. De VREG berekent de som van de leveringen van een leverancier van |
d'électricité, telle que visée au § 1er, sur la base des données | elektriciteit, zoals bedoeld in § 1, op basis van de gegevens, bedoeld |
visées aux §§ 3 et 4. | in de §§ 3 en 4. |
§ 6. Les fournisseurs transmettent chaque mois à la VREG des pièces | § 6. De leveranciers leggen maandelijks bewijsstukken voor aan de VREG |
justificatives qui garantissent qu'une certaine quantité d'électricité | die garanderen dat een bepaalde hoeveelheid elektriciteit werd |
a été produite à partir d'une source d'énergie renouvelable reprise | opgewekt uit een hernieuwbare energiebron die voorkomt op de lijst, |
dans la liste, fixée à l'article 15, et est destinée à un client final | vastgelegd in artikel 15, en bestemd is voor een eindafnemer in het |
dans la Région flamande. La pièce justificative présentée doit être la | Vlaamse Gewest. Het voorgelegde bewijsstuk dient het unieke bewijsstuk |
pièce justificative unique délivrée pour cette quantité d'électricité. | te zijn dat voor deze bepaalde hoeveelheid elektriciteit werd |
La VREG calcule la quantité d'électricité couverte par ces pièces | uitgereikt. De VREG berekent de hoeveelheid elektriciteit die door |
justificatives. | deze bewijsstukken wordt gedekt. |
§ 7. La VREG calcule, par fournisseur, le rapport entre la quantité | § 7. De VREG berekent, per leverancier, de verhouding tussen |
d'électricité visée au § 6 d'une part, et la quantité d'électricité | enerzijds, de hoeveelheid elektriciteit, bedoeld in § 6, en |
visée au § 5 d'autre part. La VREG communique ce rapport aux | anderzijds, de hoeveelheid elektriciteit, zoals bedoeld in § 5. De |
gestionnaires du réseau de distribution intéressés. | VREG deelt deze verhouding mee aan de betrokken |
distributienetbeheerders. | |
Si le rapport, visé à l'alinéa premier, est égal ou supérieur à 1, le | Indien de verhouding, bedoeld in het eerste lid, gelijk is aan of |
gestionnaire du réseau de distribution intéressé ne porte pas en | hoger is dan 1, rekent de betrokken distributienetbeheerder, voor het |
compte au fournisseur, pour la consommation visée au § 4, ses tarifs | verbruik, bedoeld in § 4, zijn geldende tarieven niet door aan de |
en vigueur. | leverancier. |
Si le rapport, visé à l'alinéa premier, est supérieur à 1, la | Indien de verhouding, bedoeld in het eerste lid, hoger is dan 1, wordt |
différence entre la quantité d'électricité visée au § 6 et la quantité | het verschil tussen de hoeveelheid elektriciteit, bedoeld in § 6, en |
d'électricité visée au § 5, est reportée au mois suivant. | de hoeveelheid elektriciteit, bedoeld in § 5, overgedragen naar de |
volgende maand. | |
Si le rapport, visé à l'alinéa premier, est inférieur à 1, le | Indien de verhouding, bedoeld in het eerste lid, lager is dan 1, |
gestionnaire du réseau de distribution intéressé ne porte pas en | rekent de betrokken distributienetbeheerder, voor het verbruik, |
compte au fournisseur au prorata du rapport, visé à l'alinéa premier, | bedoeld in § 4, zijn geldende tarieven niet door aan de leverancier |
pour la consommation visée au § 4, ses tarifs en vigueur. | pro rata de verhouding, bedoeld in het eerste lid. |
§ 8. Les gestionnaires du réseau de distribution, à l'exception du | § 8. De distributienetbeheerders, met uitzondering van de |
gestionnaire du réseau de distribution qui est également gestionnaire | distributienetbeheerder die eveneens beheerder is van het |
du réseau de transmission, tel que désigné conformément à l'article 10 | transmissienet, zoals aangewezen overeenkomstig artikel 10 van de wet |
de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, règlent entre eux chaque année les montants, visés au § | elektriciteitsmarkt, verrekenen jaarlijks tussen elkaar de bedragen, |
7, au prorata de l'électricité fournie sur leur réseau de | bedoeld in § 7, pro rata de op hun distributienet geleverde |
distribution. | elektriciteit. |
§ 9. La VREG peut arrêter des modalités techniques relatives à la | § 9. De VREG kan nadere technische regels vaststellen met betrekking |
procédure qui doit être suivie en exécution des §§ 2 à 8 inclus. | tot de procedure die moet worden gevolgd in uitvoering van § 2 tot en met § 8. |
CHAPITRE IV. - Raccordement d'installations de production | HOOFDSTUK IV. - De aansluiting van productie-installaties van |
d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables | elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen |
Art. 19.§ 1er. Le demandeur du raccordement supporte les frais de |
Art. 19.§ 1. De aanvrager van de aansluiting draagt de noodzakelijke |
raccordement au réseau de distribution d'une installation de | kosten voor de aansluiting op het distributienet van een installatie |
production d'électricité écologique au point de raccordement le plus | voor de productie van hernieuwbare energie op het meest aangewezen |
indiqué. | aansluitingspunt. |
Indépendamment du point de raccordement finalement fixé, les frais à | Onafhankelijk van het uiteindelijk bepaalde aansluitingspunt, blijven |
charge du demandeur sont en tout cas limités aux frais de | de kosten voor de aanvrager in elk geval beperkt tot de |
raccordement, calculés pour le cas où le raccordement serait opéré au | aansluitingskosten, berekend voor het geval de aansluiting gemaakt zou |
point du réseau existant à une tension de 10 kV ou plus, qui est | worden op het punt van het bestaande net op een spanning van 10 kV of |
choisi par le demandeur. | hoger dat wordt gekozen door de aanvrager. |
§ 2. Le gestionnaire du réseau de distribution supporte toutes les | § 2. De distributienetbeheerder draagt alle overige kosten voor de |
autres charges en vue du développement du réseau pour le prélèvement | uitbouw van het distributienet voor de opname en het transport van de |
et le transport de l'énergie récupérée en cas d'un nouveau | teruggeleverde energie bij een nieuwe aansluiting van een |
raccordement d'une installation de production d'électricité à partir | productie-installatie van elektriciteit uit een hernieuwbare |
d'une source d'énergie renouvelable, visée à l'article 5. | energiebron, bedoeld in artikel 5. |
§ 3. Les gestionnaires de réseau de distribution et le gestionnaire du | § 3. De distributienetbeheerders en de transmissienetbeheerder |
réseau de transmission accordent priorité à l'installation des | verlenen voorrang aan de installatie van de meetapparatuur voor de |
appareils de mesure pour les mesurages visés à l'article 8, § 1er, et | metingen, bedoeld in artikel 8, § 1, en aan de realisatie van |
à la réalisation d'appareils de mesure et de raccordements | meetapparatuur en aansluitingen van productie-installaties die |
d'installations de production qui utilisent des sources d'énergie | hernieuwbare energiebronnnen en/of het principe van |
renouvelables et/ou le principe de cogénération, par rapport à la | warmtekrachtkoppeling gebruiken boven de realisatie van alle andere |
réalisation de tous les autres appareils de mesure et raccordements. | meetapparatuur en aansluitingen. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 20.L'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 |
Art. 20.Het besluit van de Vlaamse regering van 28 september 2001 |
favorisant la production d'électricité à partir des sources d'énergie | inzake de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare |
renouvelables, tel que modifié par l'arrêté du 4 avril 2003, est | energiebronnen, zoals gewijzigd bij besluit van 4 april 2003, wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 21.Le Ministre flamand qui a la politique de l'Energie dans ses |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 mars 2004. | Brussel, 5 maart 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |