Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles relative à la forme et de l'actualisation du registre des plans | Besluit van de Vlaamse regering houdende bepaling van de nadere regels voor de opmaak en de actualisering van het plannenregister |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 5 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles relative à la forme et de l'actualisation du registre des plans Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 5 MEI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende bepaling van de nadere regels voor de opmaak en de actualisering van het plannenregister De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu le décret du 18 mai 1999 portant l'organisation de l'aménagement du | Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
territoire, notamment l'article 93; | ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 93; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 mars 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 maart 2000; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence, motivé par la circonstance que le décret du 18 mai 1999 | omstandigheid dat het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie |
portant organisation de l'aménagement du territoire en entre en | van de ruimtelijke ordening in werking treedt op 1 mei 2000; dat dit |
vigueur le 1er mai 2000; que le présent arrêté d'exécution doit être | uitvoeringsbesluit dan klaar dient te zijn, aangezien de gemeenten |
prêt à cet date, étant donné que les communes doivent être en mesure | |
de commencer immédiatement à dresser leur registre des plans; qu'après | onmiddellijk met de opmaak van het plannenregister moeten kunnen |
avis du Conseil d'Etat, il doit rester le temps nécessaire en vue | starten; dat na het advies van de Raad van State er nog tijd |
d'adapter le présent arrêté suivant l'avis susmentionné; | beschikbaar dient te zijn voor de aanpassing van het besluit aan dat |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 avril 2000, en application de | advies; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 april 2000, |
l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening |
du Territoire et des Médias, | en Media; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le collège des bourgmestre et échevins établit un |
Artikel 1.Het college van burgemeester en schepenen stelt een |
inventaire de tous les plans et règlements qui doivent être repris au | inventaris op van alle plannen en verordeningen die overeenkomstig |
registre des plans conformément à l'article 92 du décret du 18 mai | artikel 92 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van |
1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire. Lorsque | de ruimtelijke ordening, in het plannenregister opgenomen moeten |
l'inventaire est réalisé sous forme d'une banque de données digitales, | worden. Als de inventaris als een digitale databank wordt opgemaakt, |
cela se fait conformément aux normes techniques mises à la disposition | dan gebeurt dit conform de technische normen, ter beschikking van de |
de la commune par l'administration de l'Aménagement du Territoire, du | gemeente gesteld door de administratie Ruimtelijke Ordening, |
Logement et des Monuments et des Sites. | Huisvesting en Monumenten en Landschappen. |
L'inventaire fait partie du registre des plans. | De inventaris maakt deel uit van het plannenregister. |
Art. 2.§ 1er. Dans son registre des plans, le collège des bourgmestre |
Art. 2.§ 1. Het college van burgemeester en schepenen neemt in zijn |
et échevins reprend la partie du plan de secteur actualisé ayant trait | plannenregister het op zijn grondgebied betrekking hebbende deel van |
à son territoire y compris les prescriptions y afférentes. A cet | het geactualiseerde gewestplan met bijhorende voorschriften op. Het |
effet, il peut se baser sur le plan de secteur tel qu'il est mis à sa | kan hiervoor als vertrekbasis nemen het gewestplan zoals dat door de |
disposition sous forme digitale par l'administration de l'Aménagement | administratie Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Monumenten en |
du Territoire, du Logement et des Monuments et des Sites. | Landschappen in digitale vorm ter beschikking wordt gesteld. |
§ 2. Le collège des bourgmestre et échevins reprend la partie du projet de plan de secteur ayant trait à son territoire y compris les prescriptions y afférentes. A cet effet, il peut se baser sur le plan de secteur tel qu'il est mis à sa disposition sous forme digitale par l'administration de l'Aménagement du Territoire, du Logement et des Monuments et des Sites. Art. 3.Dans son registre des plans, le collège des bourgmestre et échevins reprend les points de référence digitaux pour les parcelles cadastrales, dès que ces derniers seront rendus disponibles par le centre logistique du "GIS-Vlaanderen". (Système géographique informatisé) Art. 4.Le collège des bourgmestre et échevins reprend les contours des plans d'aménagement généraux et particuliers avec prescriptions y afférentes, ou des parties de ces derniers, au registre des plans |
§ 2. Het college van burgemeester en schepenen neemt in zijn plannenregister het op zijn grondgebied betrekking hebbende deel van het ontwerp-gewestplan met bijhorende voorschriften op, zoals dat door de administratie Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Monumenten en Landschappen in analoge of digitale vorm ter beschikking wordt gesteld. Art. 3.Het college van burgemeester en schepenen neemt in zijn plannenregister de digitale ankerpunten voor kadastrale percelen op, zodra die door het ondersteunend centrum GIS-Vlaanderen ter beschikking worden gesteld. Art. 4.Het college van burgemeester en schepenen neemt de contouren van de algemene en bijzondere plannen van aanleg met bijhorende voorschriften, of delen ervan, op in het plannenregister indien ze |
lorsqu'ils ne sont pas abrogés en application des articles 170 et 190 | niet worden opgeheven met toepassing van de artikelen 170 en 190 van |
du décret précité du 18 mai 1999. A cet effet, il peut se baser sur la | het voornoemde decreet van 18 mei 1999. Het kan als vertrekbasis |
partie des données vectorielles du GIS ayant trait à son territoire | hiervoor nemen, het op zijn grondgebied betrekking hebbende deel van |
avec les contours des plans particuliers d'aménagement tels qu'ils | de vectoriële GIS datalaag met de contouren van de bijzondere plannen |
sont mis à sa disposition sous forme digitale par l'administration de | van aanleg, zoals dat door de administratie Ruimtelijke Ordening, |
l'Aménagement du Territoire, du Logement et des Monuments et des | Huisvesting en Monumenten en Landschappen in digitale vorm ter |
Sites. Il reprend également les projets pour autant que ces derniers | beschikking wordt gesteld. Het neemt ook de ontwerpen op, zolang deze |
ne puissent donner lieu au refus des demandes d'autorisation ou de | nog aanleiding kunnen geven tot het weigeren van vergunningsaanvragen. |
permis. La différence entre statut juridique doit cependant être | Het verschil in juridische status moet echter duidelijk waarneembaar |
évident. | zijn. |
Tout contour doit comprendre, à l'aide d'un numéro d'identification | Elke contour moet via een uniek identificatienummer een verwijzing |
unique, une référence à l'inventaire, visé à l'article 1er, et au plan | naar de inventaris, genoemd in artikel 1, en naar het eigenlijke plan |
d'aménagement proprement dit. Lorsque seulement une partie du plan | van aanleg bevatten. Indien er slechts een gedeelte van een plan van |
d'aménagement est conservée, le contour ne délimite que la partie à | aanleg wordt behouden, bakent de betreffende contour enkel het te |
conserver. Tant les contours que les plans proprement dits | behouden gedeelte af. Zowel de contouren als de eigenlijke plannen |
appartiennent au registre des plans. | behoren tot het plannenregister. |
Art. 5.Le collège des bourgmestre et échevins reprend le polygone circonscrivant les alignements existants des voies régionales, provinciales et communales au registre des plans. Tout contour doit comprendre, à l'aide d'un numéro d'identification unique, une référence à l'inventaire, visé à l'article 1er, et à l'alignement proprement dit. Tant les contours que les alignements proprement dits appartiennent au registre des plans. Art. 6.Le collège des bourgmestre et échevins reprend le polygone circonscrivant les plans d'expropriation non réalisés, dressés en exécution des plans d'aménagement non abrogés ou des plans d'exécution spatiaux au registre des plans. Tout contour doit comprendre, à l'aide d'un numéro d'identification unique, une référence à l'inventaire, visé à l'article 1er, et au plan d'expropriation proprement dit. Tant les contours que les plans d'expropriation proprement dits appartiennent au registre des plans. Art. 7.Le collège des bourgmestre et échevins reprend les règlements urbanistiques, sur la bâtisse et sur les lotissements existants et nouveaux au registre des plans. |
Art. 5.Het college van burgemeester en schepenen neemt de omschrijvende veelhoek van de bestaande rooilijnplannen van gewest-, provincie- en gemeentewegen op in het plannenregister. Elke veelhoek moet via een uniek identificatienummer een verwijzing naar de inventaris, genoemd in artikel 1, en naar het eigenlijke rooilijnplan bevatten. Zowel de veelhoeken als de eigenlijke rooilijnplannen behoren tot het plannenregister. Art. 6.Het college van burgemeester en schepenen neemt de omschrijvende veelhoek van de bestaande niet-gerealiseerde onteigeningsplannen, opgemaakt ter uitvoering van de niet-opgeheven plannen van aanleg of van de ruimtelijke uitvoeringsplannen, op in het plannenregister. Elke veelhoek moet via een uniek identificatienummer een verwijzing naar de inventaris, genoemd in artikel 1, en naar het eigenlijke onteigeningsplan bevatten. Zowel de veelhoeken als de eigenlijke onteigeningsplannen behoren tot het plannenregister. Art. 7.Het college van burgemeester en schepenen neemt de bestaande en de nieuwe stedenbouwkundige verordeningen, bouw- en verkavelingsverordeningen op in het plannenregister. |
Art. 8.Les nouveaux plans d'exécution spatiaux flamands et |
Art. 8.De nieuwe Vlaamse en provinciale ruimtelijke |
provinciaux avec prescriptions y afférentes, ainsi que les parties des | uitvoeringsplannen met bijhorende voorschriften, evenals de delen van |
plans pour lesquelles vaut un droit de vente et pour lesquelles est | de plannen waarop een voorkooprecht geldt en die waarvoor een |
due une taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale, | planbatenheffing verschuldigd is, worden steeds in digitale vorm ter |
sont mise à la disposition du collège des bourgmestre et échevins qui | beschikking gesteld van het college van burgemeester en schepenen, dat |
le reprend au registre des plans. Leurs projets sont rendus | ze opneemt in zijn plannenregister. De ontwerpen ervan worden in |
disponibles sous forme analogue ou digitale au collège des bourgmestre | analoge of digitale vorm ter beschikking gesteld van het college van |
et échevins qui le reprend au registre des plans. | burgemeester en schepenen, dat ze opneemt in zijn plannenregister. |
Lorsque ces plans d'exécution spatiaux ont trait à une partie du | Indien deze ruimtelijke uitvoeringsplannen op een gedeelte van het |
territoire de la commune, le contour de ces plans est également fixé, ainsi qu'une référence, à l'aide d'un numéro d'identification unique, à l'inventaire, visé à l'article 1er, et au plan d'exécution spatial proprement dit. Tant les contours que les plans d'exécution spatial proprement dits appartiennent au registre des plans. Art. 9.Le collège des bourgmestre et échevins reprend les contours des nouveaux plans d'exécution spatiaux communaux, ainsi que les parties des plans pour lesquelles vaut un droit de vente et pour lesquelles est due une taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale, au registre des plans. Il reprend également les projets. La différence entre statut juridique doit cependant être évident. Tout contour comprend, à l'aide d'un numéro d'identification unique, une référence à l'inventaire, visé à l'article 1er, et au plan d'exécution spatial proprement dit. Tant les contours que les plans d'exécution spatiaux proprement dits appartiennent au registre des plans. Art. 10.Les nouveaux plans d'alignement des voies régionales et provinciales sont toujours rendus disponibles sous forme digitale au collège des bourgmestre et échevins qui le reprend au registre des plans. Le polygone circonscrivant ces plans est fixé, ainsi qu'une référence, à l'aide d'un numéro d'identification unique, à l'inventaire, visé à l'article 1er, et au plan d'alignement proprement dit. Tant les polygones circonscrivants que les plans d'alignement proprement dits appartiennent au registre des plans. Art. 11.Le collège des bourgmestre et échevins reprend le polygone circonscrivant les nouveaux plans d'alignement communaux au registre des plans. Tout polygone comprend, à l'aide d'un numéro d'identification unique, une référence à l'inventaire, visé à l'article 1er, et au plan d'alignement proprement dit. Tant les polygones que les plans d'alignement proprement dits appartiennent au registre des plans. Art. 12.Les nouveaux plans d'expropriation, dressés en exécution des plans d'exécution spatiaux flamands ou provinciaux, sont dressés sous forme digitale et mise à la disposition du collège des bourgmestre et échevins qui le reprend au registre des plans. Le polygone circonscrivant ces plans est fixé, ainsi qu'une référence, à l'aide d'un numéro d'identification unique, à l'inventaire, visé à l'article 1er, et au plan d'expropriation proprement dit. Tant les polygones circonscrivants que les plans d'expropriation proprement dits appartiennent au registre des plans. Art. 13.Le collège des bourgmestre et échevins reprend le polygone circonscrivant les nouveaux plans d'expropriation, dressés en exécution des plans d'exécution spatiaux communaux, au registre des plans. Tout polygone comprend, à l'aide d'un numéro d'identification unique, une référence à l'inventaire, visé à l'article 1er, et au plan d'expropriation proprement dit. Tant les polygones que les plans d'expropriation proprement dits appartiennent au registre des plans. Art. 14.Les projets de plans, les plans et les règlements qui sont abrogés ou qui perdent, d'une manière ou d'une autre, leur force de droit, sont rayés du registre des plans par le collège des bourgmestre et échevins. |
grondgebied van de gemeente betrekking hebben, wordt ook de contour van deze plannen bepaald en wordt via een uniek identificatienummer een verwijzing naar de inventaris, genoemd in artikel 1, en naar het eigenlijke ruimtelijke uitvoeringsplan gemaakt. Zowel de contouren als de eigenlijke ruimtelijke uitvoeringsplannen behoren tot het plannenregister. Art. 9.Het college van burgemeester en schepenen neemt de contouren van de nieuwe gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen, evenals de delen van de plannen waarop een voorkooprecht geldt en die waarvoor een planbatenheffing verschuldigd is, op in het plannenregister. Het neemt ook de ontwerpen op. Het verschil in juridische status moet echter duidelijk waarneembaar zijn. Elke contour bevat via een uniek identificatienummer een verwijzing naar de inventaris, genoemd in artikel 1, en naar het eigenlijke ruimtelijke uitvoeringsplan. Zowel de contouren als de eigenlijke ruimtelijke uitvoeringsplannen behoren tot het plannenregister. Art. 10.De nieuwe rooilijnplannen van gewest- en provinciewegen worden steeds in digitale vorm ter beschikking gesteld van het college van burgemeester en schepenen, dat ze opneemt in zijn plannenregister. De omschrijvende veelhoek van deze plannen wordt bepaald en via een uniek identificatienummer wordt een verwijzing naar de inventaris, genoemd in artikel 1, en naar het eigenlijke rooilijnplan gemaakt. Zowel de omschrijvende veelhoeken als de eigenlijke rooilijnplannen behoren tot het plannenregister. Art. 11.Het college van burgemeester en schepenen neemt de omschrijvende veelhoek van de nieuwe gemeentelijke rooilijnplannen op in het plannenregister. Elke veelhoek bevat via een uniek identificatienummer een verwijzing naar de inventaris, genoemd in artikel 1, en naar het eigenlijke rooilijnplan. Zowel de veelhoeken als de eigenlijke rooilijnplannen behoren tot het plannenregister. Art. 12.De nieuwe onteigeningsplannen, opgemaakt ter uitvoering van de Vlaamse of de provinciale ruimtelijke uitvoeringsplannen worden in digitale vorm opgemaakt en ter beschikking gesteld van het college van burgemeester en schepenen, dat ze opneemt in zijn plannenregister. De omschrijvende veelhoek van deze plannen wordt bepaald en via een uniek identificatienummer wordt een verwijzing naar de inventaris, genoemd in artikel 1, en naar het eigenlijke onteigeningsplan gemaakt. Zowel de omschrijvende veelhoeken als de eigenlijke onteigeningsplannen behoren tot het plannenregister. Art. 13.Het college van burgemeester en schepenen neemt de omschrijvende veelhoek van de nieuwe onteigeningsplannen, opgemaakt ter uitvoering van de gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen, op in het plannenregister. Elke veelhoek bevat via een uniek identificatienummer een verwijzing naar de inventaris, genoemd in artikel 1, en naar het eigenlijke onteigeningsplan. Zowel de veelhoeken als de eigenlijke onteigeningsplannen behoren tot het plannenregister. Art. 14.Ontwerp-plannen, plannen en verordeningen die worden opgeheven of op enige andere wijze hun rechtskracht verliezen, worden door het college van burgemeester en schepenen uit het plannenregister geschrapt. |
Art. 15.Lorsque la commune veut dresser l'ensemble du registre des |
Art. 15.Als de gemeente het gehele plannenregister of een deel ervan |
plan, ou une partie de ce dernier sous forme digitale, elle doit tenir | in digitale vorm wilt opmaken, moet ze rekening houden met de |
compte des recommandations techniques relatives à l'échange de données | technische aanbeveling aangaande de uitwisseling van digitale |
géographiques digitales destinées au registre des plans, qui sont | geografische gegevens voor het plannenregister, die ter beschikking |
rendues disponibles par le centre logistique du "GIS-Vlaanderen". | wordt gesteld door het ondersteunend centrum GIS-Vlaanderen. |
Art. 16.Le collège des bourgmestre et échevins transmet une copie, |
Art. 16.Het college van burgemeester en schepenen bezorgt de |
sous forme analogue ou digitale, au fonctionnaire planologue du | planologische ambtenaar een afschrift van het eerste plannenregister |
premier registre des plans dans l'année suivant l'entrée en vigueur du | in digitale en/of analoge vorm binnen een jaar na de inwerkingtreding |
décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du | van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
territoire. Il l'envoi par lettre recommandée ou la délivre contre | ruimtelijke ordening. Het verzendt dit per aangetekend schrijven of |
récépissé. Une copie des plans d'aménagement originaux, des plans | geeft het af tegen ontvangstbewijs. Een kopie van de originele plannen |
d'exécution spatiaux, des plans d'alignement et des plans | van aanleg, de ruimtelijke uitvoeringsplannen, de rooilijnplannen en |
d'expropriation ne doivent cependant pas être joints, sauf si le | de onteigeningsplannen moet echter niet bijgevoegd worden, tenzij de |
fonctionnaire planologue le demande. | planologische ambtenaar dit vraagt. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2000. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2000. |
Art. 18.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 mai 2000. | Brussel, 5 mei 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |