Arrêté du Gouvernement flamand portant la composition et le fonctionnement des commissions de gestion des sites protégés | Besluit van de Vlaamse regering betreffende de samenstelling en de werking van de beheerscommissies voor beschermde landschappen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 5 MAI 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand portant la composition et le fonctionnement des commissions de gestion des sites protégés Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 5 MEI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de samenstelling en de werking van de beheerscommissies voor beschermde landschappen De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 16 avril 1996 portant protection des sites, notamment | Gelet op het decreet van 16 april 1996 houdende bescherming van |
l'article 16, § 2; | landschappen, inzonderheid op artikel 16, § 2; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 4 décembre 1997; Vu la décision du Gouvernement flamand du 17 janvier 1998, en application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; Après délibération, Arrête : | Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 4 december 1997; Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering van 27 januari 1998 over de adviesaanvraag binnen een termijn van een maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 februari 1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; Na beraadslaging, Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 16 mars 1996, portant protection des sites; | 1° decreet : decreet van 16 maart 1996 houdende bescherming van landschappen; |
2° commission de gestion : commission de gestion d'un site protégé, | 2° beheerscommissie : beheerscommissie voor een beschermd landschap, |
visé à l'article 16, § 1er, du décret; | bedoeld in artikel 16, § 1, van het decreet; |
3° Ministre : le Ministre flamand chargé des sites; | 3° Minister : Vlaamse minister bevoegd voor de landschappen; |
4° cellule des monuments et des sites : la cellule des monuments et | 4° cel monumenten en landschappen : de cel monumenten en landschappen |
des sites de la division provinciale concernée de l'administration du | van de betrokken provinciale afdeling van de administratie Ruimtelijke |
territoire, du logement et des monuments et des sites; | Ordening, Huisvesting en Monumenten en Landschappen. |
Art. 2.La commission de gestion est composée comme suit : |
Art. 2.De beheerscommissie is samengesteld als volgt : |
1° un président, n'ayant pas le droit de vote, sauf dans les cas visés | 1° een voorzitter, die niet stemgerechtigd is, behalve in het geval |
à l'article 10, premier alinéa; | bedoeld in artikel 10, eerste lid; |
2° au maximum trois représentants des propriétaires, des emphytéotes, | 2° maximum drie vertegenwoordigers van de eigenaars, erfpachthouders, |
des détenteurs d'un droit de superficie et des usufruitiers, ainsi que | opstalhouders en vruchtgebruikers, alsmede van de huurders, bewoners, |
des locataires, des habitants, des fermiers et des usagers; | pachters en gebruikers; |
3° un nombre de représentants d'associations ayant comme objectif la | 3° een aantal vertegenwoordigers van verenigingen die het herstel en |
réparation et la gestion de l'environnement nature ou du site | het beheer van het natuurlijk milieu of het betrokken landschap tot |
concerné; leur nombre est égal à celui des membres visés au point 2°; | doel hebben; hun aantal is gelijk aan dat van de leden bedoeld in 2°; |
4° des représentants des services cités ci-après, pour autant que ces | 4° vertegenwoordigers van de hierna genoemde diensten, voorzover die |
derniers aient transmis leur volonté de participer à la commission de | aan de cel monumenten en landschappen hebben laten weten bij de |
gestion à la cellule des monuments et des sites; | beheerscommissie betrokken te willen worden : |
- deux représentants de l'administration de l'Environnement, de la | - twee vertegenwoordigers van de administratie Milieu-, Natuur-, Land- |
Nature, du Sol et des Eaux; | en Waterbeheer; |
- un représentant de l'administration de l'Aménagement du Territoire, | - een vertegenwoordiger van de administratie Ruimtelijke Ordening, |
du Logement et des Monuments et des Sites; | Huisvesting en Monumenten en Landschappen; |
- un représentant de l'administration de l'Agriculture et de | - een vertegenwoordiger van de administratie Land- en Tuinbouw; |
l'Horticulture; - un représentant de l'administration des Voies navigables et de la Marine; | - een vertegenwoordiger van de administratie Waterwegen en Zeewezen; |
- un représentant de l'administration de l'Economie, division des | - een vertegenwoordiger van de administratie Economie, afdeling |
Ressources naturelles et de l'Energie; | Natuurlijke Rijkdommen en Energie; |
- un représentant de l'institution publique « Toerisme Vlaanderen » | - een vertegenwoordiger van de openbare instelling Toerisme |
(Tourisme en Flandre); | Vlaanderen; |
5° un fonctionnaire de la cellule des monuments et des sites; | 5° een ambtenaar van de cel monumenten en landschappen; |
6° un représentant de chaque commune concernée par le site en | 6° een vertegenwoordiger van elke gemeente die bij het landschap |
question. | betrokken is. |
Art. 3.Le président est nommé par le Ministre. |
Art. 3.De voorzitter wordt benoemd door de minister. |
Art. 4.§ 1er. Les membres visé à l'article 2, 2°, sont nommés par le |
Art. 4.§ 1. De leden bedoeld in artikel 2, 2°, worden benoemd door de |
Ministre, sur proposition de la cellule des monuments et des sites, | Minister, op voordracht van de cel monumenten en landschappen, voor |
pour une période renouvelable de cinq ans. | een hernieuwbare termijn van vijf jaar. |
Lorsqu'un membre décède ou démissionne, il sera nommé un successeur | Indien een lid overlijdt of ontslag neemt, wordt een opvolger benoemd, |
qui achèvera le mandat de son prédécesseur. | die het mandaat van zijn voorganger beëindigt. |
§ 2. Les membres seront nommés parmi les personnes ayant introduit | § 2. De leden worden benoemd uit de personen die hun kandidatuur |
leur candidature auprès de la cellule des monuments et des sites. | hebben ingediend bij de cel monumenten en landschappen. Het bericht |
L'avis portant appel à ces candidatures sera affiché sur demande de la | houdende oproep daartoe wordt op verzoek van de cel monumenten en |
cellule des monuments et des sites tel que fixé dans l'article 7, § 1er, | landschappen aangepakt op de wijze bepaald in artikel 7, § 1, 2° van |
2° du décret. Suite à la notification prévue à l'article 11, § 1er, | het decreet. Naar aanleiding van de betekening voorzien in artikel 11, |
les propriétaires, les emphytéotes, les détenteurs d'un droit de | § 1 worden de eigenaars, erfpachthouders, opstalhouders en |
superficie et les usufruitiers sont informés de l'appel et priés d'en | vruchtgebruikers in kennis gesteld van de oproep en verzocht om de |
avertir les locataires, les habitants, les fermiers et les usagers. | huurders of bewoners, pachters of gebruikers in te lichten. |
En dérogation à l'alinéa précédent, la notification au propriétaires, | In afwijking van het vorige lid kan, voor de beschermde landschappen |
aux emphytéotes, aux détenteurs d'un droit de superficie et aux | die reeds betekend werden, de kennisgeving aan de eigenaars, |
usufruitiers peut, en ce qui concerne les sites protégés qui ont été notifiés, peut être remplacée par un communiqué dans trois journaux ou périodiques. Les candidatures doivent être introduites dans un délai de trente jours, à compter à partir du premier jour de l'affichage, de la notification ou à partir du jour du communiqueé dans les journaux ou périodiques. § 3. les membres doivent, compte tenu des superficies du site protégé auquel ils ont droit, être représentatifs pour l'ensemble des ayants droits. | erfpachthouders, opstalhouders en vruchtgebruikers vervangen worden door een mededeling in drie kranten of tijdschriften. De kandidaturen moeten ingediend worden binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen vanaf de eerste dag van de aanplakking, de kennisgeving of vanaf de dag van de mededeling in de kranten of tijdschriften. § 3. De ledendienen, rekening houdend met de oppervlaktes van het beschermd landschap waarop zij rechten hebben, representatief te zijn voor het geheel van de rechthebbenden. |
Art. 5.Les membres visés à l'article 2, 3°, sont nommés par le |
Art. 5.De leden bedoeld in artikel 2, 3°, worden benoemd door de |
Ministre, sur proposition de la cellule des monuments et des sites, | Minister, op voordracht van de cel monumenten en landschappen, voor |
pour une période renouvelable de cinq ans. | een hernieuwbare termijn van vijf jaar. |
Lorsqu'un membre décède ou démissionne, il sera nommé un successeur | Indien een lid overlijdt of ontslag neemt, wordt een opvolger benoemd, |
qui achèvera le mandat de son prédécesseur. | die het mandaat van zijn voorganger beëindigt. |
Art. 6.Des remplaçants peuvent être nommés pour les membres visés à |
Art. 6.Voor de leden bedoeld in artikel 2, 2° of 3°, kunnen |
l'article 2, 2° ou 3° au mêmes conditions et de la même manière que | plaatsvervangers benoemd worden, onder dezelfde voorwaarden en op |
les membres effectifs. | dezelfde wijze als de effectieve leden. |
Art. 7.Lorsqu'un membre visé à l'article 2, 2° ou 3°, ne possède plus |
Art. 7.Indien een lid bedoeld in artikel 2, 2° of 3°, niet meer de |
la qualité sur base de laquelle il a été nommé, il sera supposé être | hoedanigheid bezit op grond waarvan hij benoemd is, wordt het van |
démissionnant de droit. | rechtswege geacht ontslagnemend te zijn. |
Art. 8.Les représentants visés à l'article 2, 4°, 5° et 6° sont |
Art. 8.De vertegenwoordigers bedoeld in artikel 2, 4°, 5° en 6°, |
désignés par l'administration concernée. | worden aangewezen door het betrokken bestuur. |
Art. 9.Les assemblées de la commission de gestion sont convoquées par |
Art. 9.De vergaderingen van de beheerscommissie worden bijeengeroepen |
le pésident. Ce dernier est tenu à convoquer l'assemblée lorsqu'au | door de voorzitter. Deze is daartoe verplicht indien minstens één |
moins un tiers des membres le demande. | derde van de leden erom verzoekt. |
La commission de gestion se réunit au moins une fois par an. | De beheerscommissie vergadert ten minste één keer per jaar. |
Art. 10.Les décisions de la commission de gestion sont prises par |
Art. 10.De beslissingen van de beheerscommissie worden genomen bij |
majorité absolue des voix des membres présents. En cas d'égalité de | volstrekte meerderheid van de stemmen van de aanwezige leden. In geval |
voix, la voix du président est décisive. En ce qui concerne | van staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. |
l'exécution d'un plan de gestion approuvé, visé à l'article 16, § 6, | In verband met de uitvoering van een goedgekeurd beheersplan, bedoeld |
du décret, la commission de gestion doit se limiter à des | in artikel 16, § 6, van het decreet, kan de beheerscommissie slechts |
recommandations. | aanbevelingen doen. |
Art. 11.Le membre visé à l'article 2, 5° est le secrétaire de la |
Art. 11.Het lid bedoeld in artikel 2, 5° is secretaris van de |
commission. Les rapports sont rédigés par le secrétaire ou par un | beheerscommissie. De verslagen worden opgesteld door de secretaris of |
autre fonctionnaire de la cellule des monuments et des sites. | door een andere ambtenaar van de cel monumenten en landschappen. |
Art. 12.Différentes commissions de gestion compétentes par rapport à |
Art. 12.Verscheidene beheerscommissies, die bevoegd zijn ten aanzien |
différents sites limitrophes du point de vue spatial, peuvent | van landschappen die ruimtelijk bij mekaar aansluiten, kunnen samen |
organiser des réunions communes. | |
Dans ce cas, des décisions peuvent être prises conjointement, à | vergaderen. In dat geval kunnen beslissingen gezamenlijk genomen |
condition que la majorité, visée à l'article 10, premier alinéa, est | worden, op voorwaarde dat in elke beheerscommissie de meerderheid |
atteinte dans chaque commission de gestion. | bereikt wordt, bedoeld in artikel 10, eerste lid. |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant les sites dans ses attributions est |
Art. 13.De Vlaamse minister bevoegd voor de landschappen is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 mai 1998. | Brussel, 5 mei 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-président van de Vlaamse regering, |
L. VANDEN BRANDE | L. VANDEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
T. KELCHTERMANS | T. KELCHTERMANS |