← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 41 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 février 2019 portant exécution des articles 6, 7, 8 et 12 du décret du 18 mai 2018 relatif au transport non urgent de patients couchés, en ce qui concerne la date d'entrée en vigueur de l'obligation d'autorisation "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 41 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 février 2019 portant exécution des articles 6, 7, 8 et 12 du décret du 18 mai 2018 relatif au transport non urgent de patients couchés, en ce qui concerne la date d'entrée en vigueur de l'obligation d'autorisation | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 41 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 februari 2019 houdende de uitvoering van artikel 6, 7, 8 en 12 van het decreet van 18 mei 2018 betreffende het niet-dringend liggend ziekenvervoer, wat betreft de ingangsdatum van de vergunningsplicht |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 5 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 41 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 février 2019 portant exécution des articles 6, 7, 8 et 12 du décret du 18 mai 2018 relatif au transport non urgent de patients couchés, en ce qui concerne la date d'entrée en vigueur de l'obligation d'autorisation Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 5 JUNI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 41 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 februari 2019 houdende de uitvoering van artikel 6, 7, 8 en 12 van het decreet van 18 mei 2018 betreffende het niet-dringend liggend ziekenvervoer, wat betreft de ingangsdatum van de vergunningsplicht Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 18 mai 2018 relatif au transport non urgent de patients | - het decreet van 18 mei 2018 betreffende het niet-dringend liggend |
couchés, l'article 12. | ziekenvervoer, artikel 12. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 20 avril 2020. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 20 april 2020. |
- Une demande de traitement d'urgence a été introduite, motivée par le | - Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de |
fait que l'arrêté portant la nouvelle date d'entrée en vigueur de | omstandigheid dat het besluit houdende de nieuwe ingangsdatum van de |
l'obligation d'autorisation doit avoir été publié au Moniteur belge et | vergunningsplicht in het Staatsblad moet zijn gepubliceerd en in |
être entré en vigueur avant le 27 juin 2020, soit la date d'entrée en | werking getreden voor 27 juni 2020, zijnde de oorspronkelijke |
vigueur initiale de l'obligation d'autorisation. La date d'entrée en | ingangsdatum van de vergunningsplicht. De oorspronkelijk voorziene |
vigueur initialement prévue de l'obligation d'autorisation ne peut | ingangsdatum van de vergunningsplicht kan niet gehandhaafd worden |
être maintenue car les contrôles pour l'obtention d'une autorisation | omdat controles voor het bekomen van een vergunning als |
en tant que service ambulancier ont dû/doivent être reportés en raison | ziekenwagendienst uitgesteld moe(s)ten worden omwille van de |
de la pandémie du coronavirus, et du fait qu'actuellement, seule une | corona-pandemie, en het feit dat momenteel slechts één gemachtigde |
instance de contrôle autorisée est agréée, ce qui signifie que la | controle-instantie erkend is, waardoor de meerderheid van de |
majorité des services ambulanciers n'ont pas encore pu/ne peuvent pas | ziekenwagendiensten nog niet vergund kon worden en vergund kan worden |
encore être autorisés avant le 27 juin 2020, ce qui rendrait | voor 27 juni 2020, wat het uitvoeren van niet-dringend liggend |
problématique la réalisation du transport non urgent de patients couchés en Flandre après le 27 juin 2020. | ziekenvervoer na 27 juni 2020 in Vlaanderen problematisch zou maken. |
Le Conseil d'Etat a rendu son avis 67.440/3 le 25 mai 2020, en | De Raad van State heeft advies 67.440/3 gegeven op 25 mei 2020, met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
- L'article 41, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 février | - Artikel 41, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
2019 portant exécution des articles 6, 7, 8 et 12 du décret du 18 mai | februari 2019 houdende de uitvoering van artikel 6, 7, 8 en 12 van het |
2018 relatif au transport non urgent de patients couchés stipule que | decreet van 18 mei 2018 betreffende het niet-dringend liggend |
l'obligation d'autorisation, visée à l'article 4 du décret précité, | ziekenvervoer bepaalt dat de vergunningsplicht, vermeld in artikel 4 |
entre en vigueur 15 mois après la publication de l'arrêté précité, qui | van het bovenvermelde decreet, ingaat 15 maanden na de bekendmaking |
a eu lieu le 27 mars 2019. Pour obtenir une autorisation, le service et les ambulances du demandeur doivent être contrôlés. La pandémie actuelle de COVID-19 et les mesures restrictives pour la prévention de la contamination ont empêché la réalisation de contrôles effectifs sur place depuis la mi-mars 2020. La durée de ces mesures n'est pas claire. Cette période d'inactivité rend nécessaire le report de l'obligation d'autorisation de six mois. Ce n'est pas non plus une situation saine que seule une organisation de contrôle autorisée soit actuellement autorisée à effectuer des contrôles sur les services ambulanciers. Afin d'obtenir au moins un deuxième acteur sur le marché, de sorte que les services ambulanciers puissent faire un choix, il est nécessaire de reporter de six mois l'obligation d'autorisation. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | van het voornoemde besluit, wat plaatsvond op 27 maart 2019. Om een vergunning te verkrijgen, moeten de dienst en de ziekenwagens van de aanvrager gecontroleerd worden. De huidige COVID-19 pandemie en de restrictieve maatregelen voor de preventie van besmetting, maakt dat sinds medio maart 2020 geen effectieve controles ter plaatse meer kunnen gebeuren. Het is onduidelijk hoe lang deze maatregelen zullen aanhouden. Deze periode van inactiviteit maakt dat het noodzakelijk is om de vergunningsplicht met zes maanden uit te stellen. Het is ook geen gezonde situatie dat momenteel slechts één gemachtigde controle-organisatie bevoegd is om controles bij de ziekenwagendiensten te doen. Om minstens een tweede speler op de markt te krijgen, zodat ziekenwagendiensten een keuze kunnen maken, is het uitstel van de vergunningsplicht met zes maanden nodig. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'article 41, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 41, eerste lid, 1°, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 8 février 2019 portant exécution des articles | Vlaamse Regering van 8 februari 2019 houdende de uitvoering van |
6, 7, 8 et 12 du décret du 18 mai 2018 relatif au transport non urgent | artikel 6, 7, 8 en 12 van het decreet van 18 mei 2018 betreffende het |
de patients couchés, le membre de phrase « quinze mois après la | niet-dringend liggend ziekenvervoer wordt de zinsnede "vijftien |
publication du présent arrêté au Moniteur belge » est remplacé par le | maanden na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad" |
membre de phrase « le 1er janvier 2021 ». | vervangen door de zinsnede "op 1 januari 2021". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre flamand qui a la santé dans ses attributions, est |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheid, is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 juin 2020. | Brussel, 5 juni 2020. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |