Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 relatif à l'aide financière aux études de la Communauté flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 5 JUNI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 relatif à l'aide financière | besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 betreffende de |
aux études de la Communauté flamande | studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide financière aux études de | Gelet op het decreet van 8 juni 2007 betreffende de studiefinanciering |
la Communauté flamande, l'article 12, § 3, l'article 18, § 2, | van de Vlaamse Gemeenschap, artikel 12, § 3, artikel 18, § 2, artikel |
l'article 34, § 3 et l'article 13, § 4, l'article 14, § 3, l'article | 34, § 3 en artikel 13, § 4, artikel 14, § 3, artikel 16, § 3, |
16, § 3, insérés par le décret du 8 mai 2009; | ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 |
l'aide financière aux études de la Communauté flamande; | betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 25 mars 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 maart 2009; |
Vu l'avis 46 559/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2009, en | Gelet op advies 46.559/1 van de Raad van State, gegeven op 19 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le titre II, chapitre Ier, de l'arrêté du |
Artikel 1.In titel II, hoofdstuk I, van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 relatif à l'aide financière | Regering van 7 september 2007 betreffende de studiefinanciering van de |
aux études de la Communauté flamande, est insérée une section II/1, | Vlaamse Gemeenschap wordt een afdeling II/1, bestaande uit artikel |
comprenant l'article 3/1, rédigé comme suit : | 3/1, ingevoegd, die luidt als volgt : |
« Section II/1. - Horaire dérogeant dans l'enseignement obligatoire | « Afdeling II/1. - Afwijkende uurregeling in het leerplichtonderwijs |
Art. 3/1.§ 1er. Lorsque l'établissement d'enseignement, visé à |
Art. 3/1.§ 1. Als de onderwijsinstelling, vermeld in artikel 10 of |
l'article 10 ou l'article 15 du décret, dispose d'un horaire | artikel 15 van het decreet, over een afwijkende uurregeling beschikt, |
dérogeant, le nombre de demi-jours de classe, visé à l'article 13, § | wordt het aantal halve schooldagen, vermeld in artikel 13, § 2, 1° tot |
2, 1° à 4° inclus, à l'article 14, § 1er, 2° et à l'article 16, § 1er, | en met 4°, in artikel 14, § 1, 2° en in artikel 16, § 1, 2°, van het |
2°, du décret, que l'élève doit être présent ou peut s'absenter au | decreet, dat de leerling aanwezig moet zijn of maximaal ongewettigd |
maximum de manière injustifiée, est calculé comme suit : AWD x | afwezig mag zijn, als volgt berekend : AWD x ASDW/SDW |
ASDW/SDW. Dans cette formule, on entend par : | In deze formule wordt verstaan onder : |
1° AWD : le seuil de présence à l'école. C'est le nombre de demi-jours | 1° AWD : de aanwezigheidsdrempel. Dit is het aantal halve schooldagen |
de classe que l'élève doit être présent ou peut s'absenter de manière | dat de leerling per schooljaar aanwezig moet zijn of ongewettigd |
injustifiée par année scolaire, visé à l'article 13, § 2, 1° à 4°, à | afwezig mag zijn, vermeld in artikel 13, § 2, 1° tot en met 4°, in |
l'article 14, § 1er, 2° et à l'article 16, § 1er, 2°, du décret; | artikel 14, § 1, 2° en in artikel 16, § 1, 2°, van het decreet; |
2° ASDW : le nombre de demi-jours de classe que l'établissement | 2° ASDW : het aantal halve schooldagen dat de onderwijsinstelling, met |
d'enseignement organise des activités de cours par semaine entière | |
scolaire, en application de l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement | toepassing van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 17 avril 1991 organisant l'année scolaire dans | 17 april 1991 tot organisatie van het schooljaar in het |
l'enseignement fondamental, dans l'enseignement à temps partiel et | basisonderwijs, in het deeltijds onderwijs en in het onderwijs voor |
dans l'enseignement de promotion sociale organisé, agréé ou | sociale promotie georganiseerd, erkend of gesubsidieerd door de |
subventionné par la Communauté flamande, ou en application de | Vlaamse Gemeenschap of met toepassing van artikel 8 van het besluit |
l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 organisant l'année scolaire dans l'enseignement secondaire; 3° SDW : le nombre de demi-jours de classe qu'une semaine entière scolaire compte normalement, à savoir neuf. Le résultat du calcul, visé à l'alinéa premier, est arrondi à l'unité supérieure. § 2. Par dérogation aux articles 2 et 3, les établissements d'enseignement disposant d'un horaire dérogeant, transmettent les données, visées à l'alinéa premier, au service, selon le mode fixé par le service. » | van de Vlaamse Regering van 31 augustus 2001 houdende de organisatie van het schooljaar in het secundair onderwijs, per volledige schoolweek lesactiviteiten organiseert; 3° SDW : het aantal halve schooldagen dat een volledige schoolweek standaard telt, namelijk negen. Het resultaat van de berekening, vermeld in het eerste lid, wordt afgerond naar de hogere eenheid. § 2. In afwijking van artikel 2 en 3 bezorgen de onderwijsinstellingen die over een afwijkende uurregeling beschikken de gegevens, vermeld in § 1, aan de dienst, op de wijze die de dienst bepaalt. » |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, les mots "l'article 9 ou 9bis " sont remplacés par | 1° in § 1 worden de woorden "artikel 9 of 9bis " vervangen door de |
les mots "les articles 10, 10bis, 40bis ou 40ter "; | woorden "artikel 10, 10bis, 40bis of 40ter "; |
2° au § 2, il est ajouté un point 9°, rédigé comme suit : | 2° aan § 2 wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"9° l'équivalent du revenu d'intégration accordé dans le cadre de la | "9° het equivalent van leefloon, toegekend in het kader van de wet van |
loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés | 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun, verleend |
par les Centres publics d'aide sociale;"; | door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn." |
Art. 3.Dans l'article 7, § 2, du même arrêté, le point 8° est |
Art. 3.In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit wordt punt 8° |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
"8° l'équivalent du revenu d'intégration accordé dans le cadre de la | "8° het equivalent van leefloon, toegekend in het kader van de wet van |
loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés | 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend |
par les centres publics d'aide sociale;". | door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs, is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 juin 2009. | Brussel, 5 juni 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |