Arrêté du Gouvernement flamand relatif au cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents dans le domaine du transport routier et d'interfaces avec d'autres modes de transport | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 5 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents dans le domaine du transport routier et d'interfaces avec d'autres modes de transport Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 5 JULI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 29 mars 2013 concernant le cadre pour le déploiement | Gelet op het decreet van 29 maart 2013 betreffende het kader voor het |
de systèmes de transport intelligents dans le domaine du transport | invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van |
routier et d'interfaces avec d'autres modes de transport, notamment | wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen, artikel 8; |
l'article 8; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 mars 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 maart 2013; |
Vu l'avis 53.314/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2013, en | Gelet op advies 53.314/3 van de Raad van State, gegeven op 5 juni 2013 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu la concertation entre les autorités fédérales et les régions, qui a | Gelet op het overleg tussen de federale overheid en de gewesten, dat |
eu lieu le 2 juillet 2013; | heeft plaatsgevonden op 2 juli 2013; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité et des | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken; |
Travaux publics; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par décret du 29 mars |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder decreet van 29 maart |
2013 : le décret du 29 mars 2013 concernant le cadre pour le | 2013: het decreet van 29 maart 2013 betreffende het kader voor het |
déploiement de systèmes de transport intelligents dans le domaine du | invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van |
transport routier et d'interfaces avec d'autres modes de transport. | wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen. |
CHAPITRE 2. - Les spécifications du domaine prioritaire I : | HOOFDSTUK 2. - De specificaties voor prioritair gebied I: optimaal |
utilisation optimale des données relatives à la route, à la | gebruik van weg-, verkeers- en reisgegevens |
circulation et aux déplacements | |
Art. 2.Les spécifications de l'action prioritaire, visée à l'article |
Art. 2.De specificaties voor de prioritaire actie, vermeld in artikel |
6, 1°, du décret du 29 mars 2013, comprennent la description des | 6, 1°, van het decreet van 29 maart 2013, omvatten de omschrijving van |
exigences pour la précision et la mise à disposition, au-delà des | de eisen voor de accuratesse en het over de grenzen heen ter |
frontières, de services d'information sur les déplacements multimodaux | beschikking stellen van multimodale reisinformatiediensten voor |
aux utilisateurs de STI, sur la base de : | ITS-gebruikers, op basis van: |
1° la disponibilité et accessibilité de données existantes, précises, | 1° de beschikbaarheid en toegankelijkheid van bestaande, accurate weg- |
routières et concernant la circulation en temps réel, qui sont | en realtimeverkeersgegevens die worden gebruikt voor multimodale |
utilisées pour des informations sur les déplacements multimodaux pour | reisinformatie voor ITS-dienstaanbieders, onverminderd de eisen qua |
des prestataires de services STI, sans préjudice des exigences en matière de sécurité et de gestion de la circulation; 2° la facilitation de l'échange transfrontalier de données électroniques entre les autorités compétentes et des intéressés et les prestataires de services STI compétents; 3° l'actualisation à temps de données routières et concernant la circulation disponibles qui sont utilisées pour des informations sur les déplacements multimodaux par les autorités compétentes et des intéressés; 4° l'actualisation à temps d'informations sur les déplacements multimodaux par les prestataires de services STI. | veiligheid en verkeersbeheer; 2° het faciliteren van grensoverschrijdende elektronische gegevensuitwisseling tussen de bevoegde overheden en belanghebbenden en de bevoegde ITS-dienstaanbieders; 3° het tijdig actualiseren van beschikbare weg- en verkeersgegevens die worden gebruikt voor multimodale reisinformatie door de bevoegde overheid en belanghebbenden; 4° het tijdig actualiseren van multimodale reisinformatie door de ITS-dienstaanbieders. |
Art. 3.Les spécifications de l'action prioritaire, visée à l'article |
Art. 3.De specificaties voor de prioritaire actie, vermeld in artikel |
6, 2°, du décret du 29 mars 2013, comprennent la description des | 6, 2°, van het decreet van 29 maart 2013, omvatten de omschrijving van |
exigences pour la précision et la mise à disposition, au-delà des | de eisen voor de accuratesse en het over de grenzen heen ter |
frontières, d'informations concernant la circulation en temps réel aux | beschikking stellen van realtimeverkeersinformatie voor |
utilisateurs de STI, sur la base de : | ITS-gebruikers, op basis van: |
1° la disponibilité et accessibilité de données existantes, précises, | 1° de beschikbaarheid en toegankelijkheid van bestaande, accurate weg- |
routières et concernant la circulation en temps réel, qui sont | en realtimeverkeersgegevens die worden gebruikt voor |
utilisées pour des informations concernant la circulation en temps | |
réel pour les prestataires de services STI, sans préjudice des | realtimeverkeersinformatie voor ITS-dienstaanbieders, onverminderd de |
exigences en matière de gestion de la sécurité et de gestion de la | eisen qua veiligheids- en verkeersbeheer; |
circulation; 2° la facilitation de l'échange transfrontalier de données | 2° het faciliteren van grensoverschrijdende elektronische |
électroniques entre les autorités compétentes et des intéressés et les | gegevensuitwisseling tussen de bevoegde overheden en belanghebbenden |
prestataires de services STI compétents; | en de bevoegde ITS-dienstaanbieders; |
3° l'actualisation à temps de données routières et concernant la | 3° het tijdig actualiseren van beschikbare weg- en verkeersgegevens |
circulation disponibles qui sont utilisées pour des informations | die worden gebruikt voor realtimeverkeersinformatie door de bevoegde |
concernant la circulation en temps réel par les autorités compétentes | overheden en belanghebbenden; |
et des intéressés; | |
4° l'actualisation à temps d'informations concernant la circulation en | 4° het tijdig actualiseren van realtimeverkeersinformatie door de |
temps réel par les prestataires de services STI. | ITS-dienstaanbieders. |
Art. 4.Sans préjudice de l'application des articles 2 et 3, les |
Art. 4.Met behoud van de toepassing van artikel 2 en 3, omvatten de |
spécifications des actions prioritaires, visées à l'article 6, 1° et | specificaties voor de prioritaire acties, vermeld in artikel 6, 1° en |
2°, du décret du 29 mars 2013 comprennent : | 2°, van het decreet van 29 maart 2013: |
1° la description des exigences pour la collecte par les autorités | |
compétentes ou, les cas échéant, le secteur particulier, de données | 1° de omschrijving van de eisen voor het door de bevoegde overheden |
routières et concernant la circulation, notamment des plans de | of, in voorkomend geval, de particuliere sector verzamelen van weg- en |
circulation, des règles de la circulation routière et des routes | verkeersgegevens, met name verkeerscirculatieplannen, verkeersregels |
recommandées, en particulier pour les camions, et pour la mise à | en aanbevolen routes, in het bijzonder voor vrachtwagens, en voor het |
disposition de ces données à des prestataires de services STI, sur la | beschikbaar stellen van die gegevens aan ITS-dienstaanbieders, op |
base de : | basis van: |
a) la disponibilité pour des prestataires de services STI de données | a) de beschikbaarheid voor ITS-dienstaanbieders van bestaande weg- en |
existantes routières et concernant la circulation, notamment des plans | verkeersgegevens, met name verkeerscirculatieplannen, verkeersregels |
de circulation, des règles de la circulation routière et des routes | en aanbevolen routes, die door de bevoegde overheden of de |
recommandées, collectées par les autorités compétentes ou le secteur | particuliere sector zijn verzameld; |
particulier; b) la facilitation de l'échange de données électroniques entre les | b) het faciliteren van elektronische gegevensuitwisseling tussen de |
autorités compétentes et les prestataires de services STI; | bevoegde overheden en de ITS-dienstaanbieders; |
c) l'actualisation à temps par les autorités compétentes ou, le cas échéant, le secteur particulier, d'informations routières et concernant la circulation, notamment des plans de circulation, des règles de la circulation routière et des routes recommandées; d) l'actualisation à temps par les prestataires de services STI des services et des applications STI utilisant les données routières et concernant la circulation; 2° la description des exigences pour la précision et, si possible, la mise à disposition de données routières, concernant la circulation et les transports qui sont utilisées pour des cartes numériques, aux fabricants de cartes numériques et prestataires de services afférents, sur la base de : a) la disponibilité pour des fabricants et des prestataires de services de cartes numériques de données existantes routières et concernant la circulation qui sont utilisées pour des cartes numériques; b) la facilitation de l'échange de données électroniques entre les autorités compétentes et des intéressés et les fabricants de cartes numériques et des prestataires de services; c) l'actualisation à temps de données routières et concernant la circulation pour des cartes numériques par les autorités compétentes et des intéressés; d) l'actualisation à temps des cartes numériques par des fabricants et prestataires de services de cartes numériques. | c) het tijdig actualiseren door de bevoegde overheden of, in voorkomend geval, de particuliere sector van weg- en verkeersgegevens, met name verkeerscirculatieplannen, verkeersregels en aanbevolen routes; d) het tijdig actualiseren door de ITS-dienstaanbieders van de ITS-diensten en -toepassingen die van de weg- en verkeersgegevens gebruikmaken; 2° de omschrijving van de eisen voor de accuratesse en het, indien mogelijk, ter beschikking stellen van weg-, verkeers- en vervoersgegevens die voor digitale kaarten worden gebruikt, aan makers van digitale kaarten en desbetreffende dienstaanbieders, op basis van: a) de beschikbaarheid voor makers en dienstaanbieders van digitale kaarten van bestaande weg- en verkeersgegevens die worden gebruikt voor digitale kaarten; b) het faciliteren van elektronische gegevensuitwisseling tussen de bevoegde overheden en belanghebbenden en de makers van digitale kaarten en dienstaanbieders; c) het tijdig actualiseren van weg- en verkeersgegevens voor digitale kaarten door de bevoegde overheden en belanghebbenden; d) het tijdig actualiseren van de digitale kaarten door makers en dienstaanbieders van digitale kaarten. |
Art. 5.Les spécifications de l'action prioritaire, visée à l'article |
Art. 5.De specificaties voor de prioritaire actie, vermeld in artikel |
6, 3°, du décret du 29 mars 2013, comprennent la description des exigences minimum pour la fourniture gratuite, si possible, à tous les utilisateurs d'informations universelles concernant la circulation relatives à la sécurité routière, ainsi que son contenu minimum, sur la base de : 1° l'établissement et l'utilisation d'une liste standardisée d'événements de la circulation liés à la sécurité, notamment des messages universels concernant la circulation, qui doivent être transmis gratuitement aux utilisateurs de STI; 2° la compatibilité et l'intégration de messages universels concernant la circulation au sein de services STI pour des informations concernant la circulation en temps réel et des informations sur les déplacements multimodaux. CHAPITRE 3. - Les spécifications du domaine prioritaire II : continuité de services STI de gestion de la circulation et du fret | 6, 3°, van het decreet van 29 maart 2013, omvatten de omschrijving van de minimumeisen voor het, indien mogelijk, kosteloos verstrekken aan alle gebruikers van universele verkeersinformatie in verband met verkeersveiligheid, alsook de minimale inhoud daarvan, op basis van: 1° de vaststelling en het gebruik van een gestandaardiseerde lijst van veiligheidsgerelateerde verkeersgebeurtenissen, met name universele verkeersboodschappen, die gratis aan ITS-gebruikers moeten worden doorgegeven; 2° de compatibiliteit en de integratie van universele verkeersboodschappen in ITS-diensten voor realtimeverkeersinformatie en multimodale reisinformatie. HOOFDSTUK 3. - De specificaties voor prioritair gebied II: continuïteit van ITS-diensten voor verkeers- en vrachtbeheer |
Art. 6.Les spécifications pour la continuité et l'interopérabilité de |
Art. 6.De specificaties voor de continuïteit en interoperabiliteit |
services de gestion de la circulation et du fret, notamment sur le | van diensten voor verkeers- en vrachtbeheer, met name op het |
réseau de transports transeuropéen, comprennent : | trans-Europese vervoersnetwerk, omvatten: |
1° la description des mesures nécessaires pour développer une | 1° de omschrijving van de maatregelen die nodig zijn om een |
architecture STI au sein de l'Union européenne, avec un Règlement | ITS-kaderarchitectuur te ontwikkelen binnen de Europese Unie, met een |
spécifique pour l'interopérabilité, la continuité de services et des | specifieke regeling voor de interoperabiliteit, continuïteit van |
aspects de multimodalité dans le domaine STI, y compris par exemple la | diensten en multimodaliteitsaspecten op ITS-gebied, met inbegrip van |
vente de cartes multimodale interopérable, au sein desquelles les | bijvoorbeeld multimodale interoperabele kaartverkoop, waarbinnen de |
Etats membres et leurs instances compétentes, en coopération avec le | lidstaten en hun bevoegde instanties, in samenwerking met de |
secteur particulier, peuvent développer leur propre architecture STI | particuliere sector, hun eigen ITS-architectuur voor mobiliteit op |
de mobilité au niveau national, régional ou local; | nationaal, regionaal of lokaal niveau kunnen ontwikkelen; |
2° la description des exigences minimum pour la continuité de services STI, notamment des services transfrontaliers, pour la gestion du transport des passagers au moyen de différents modes de transport, sur la base de : a) la facilitation de l'échange électronique de données et d'informations concernant la circulation entre les centres d'information ou centres de contrôle concernant la circulation compétents et les différents intéressés au-delà des frontières des pays et, le cas échéant, au-delà des frontières des régions, et entre des zones urbaines et interurbaines; b) l'utilisation de flux d'informations ou d'interfaces concernant la circulation standardisés entre les centres d'information ou centres de contrôle concernant la circulation compétents et les différents intéressés; 3° la description des exigences minimum pour la continuité de services STI pour la gestion du transport de fret par des corridors de transport et au moyen de différents modes de transport, sur la base de : a) la facilitation de l'échange électronique de données et d'informations concernant la circulation entre les centres d'information ou centres de contrôle concernant la circulation compétents et les différents intéressés au-delà des frontières des pays et, le cas échéant, au-delà des frontières des régions, et entre des zones urbaines et interurbaines; b) l'utilisation de flux d'informations ou d'interfaces concernant la circulation standardisés entre les centres d'information ou centres de contrôle concernant la circulation compétents et les différents intéressés; | 2° de omschrijving van de minimumeisen voor de continuïteit van ITS-diensten, met name grensoverschrijdende diensten, voor het beheer van passagiersvervoer over verschillende vervoerswijzen heen, op basis van: a) het faciliteren van elektronische uitwisseling van verkeersgegevens en -informatie tussen de bevoegde verkeersinformatie- of controlecentra en de verschillende belanghebbenden over de landsgrenzen heen en, in voorkomend geval, over de grenzen van de regio's heen, en tussen stedelijke en interstedelijke gebieden; b) het gebruik van gestandaardiseerde informatiestromen of verkeersinterfaces tussen de bevoegde verkeersinformatie- of controlecentra en de verschillende belanghebbenden; 3° de omschrijving van de minimumeisen voor de continuïteit van ITS-diensten voor het beheer van vrachtvervoer langs vervoerscorridors heen en over verschillende vervoerswijzen heen, op basis van: a) het faciliteren van elektronische uitwisseling van verkeersgegevens en -informatie tussen de bevoegde verkeersinformatie- of controlecentra en de verschillende belanghebbenden over de landsgrenzen heen en, in voorkomend geval, over de grenzen van de regio's heen, en tussen stedelijke en interstedelijke gebieden; b) het gebruik van gestandaardiseerde informatiestromen of verkeersinterfaces tussen de bevoegde verkeersinformatie- of controlecentra en de verschillende belanghebbenden; |
4° la description des mesures nécessaires pour réaliser des | 4° de omschrijving van de maatregelen die nodig zijn om |
applications STI, notamment suivre et tracer le fret en cours de route | ITS-toepassingen tot stand te brengen, met name het volgen en traceren |
et pour différents modes de transport pour la logistique du transport | van vracht onderweg en voor verschillende vervoerswijzen voor de |
de fret (eFreight), sur la base de : | vrachtvervoerslogistiek (eFreight), op basis van: |
a) la disponibilité de technologies STI pertinentes pour et leur | a) de beschikbaarheid van relevante ITS-technologieën voor en het |
utilisation par des développeurs d'applications STI; | gebruik ervan door ontwikkelaars van ITS-toepassingen; |
b) l'intégration des résultats de localisation dans des outils et des | b) de integratie van de resultaten van plaatsbepaling in hulpmiddelen |
centres de gestion de la circulation; | en centra voor verkeersbeheer; |
5° la description des interfaces nécessaires afin de garantir la | 5° de omschrijving van de interfaces die nodig zijn om compatibiliteit |
compatibilité et interopérabilité entre l'architecture STI urbaine et européenne, sur la base de : | en interoperabiliteit te garanderen tussen de stedelijke en de |
a) la disponibilité pour des centres urbains de contrôle et des | Europese ITS-architectuur, op basis van: |
prestataires de services de données concernant les transports en | a) de beschikbaarheid voor stedelijke controlecentra en |
commun, la planification des itinéraires, la demande de transport, et | dienstaanbieders van gegevens over openbaar vervoer, reisplanning, |
des données concernant la circulation et le stationnement; | vraag naar vervoer, en verkeers- en parkeergegevens; |
b) la facilitation de l'échange électronique de données multimodales | b) het faciliteren van de elektronische uitwisseling van multimodale |
entre les différents centres urbains de contrôle et les prestataires | gegevens tussen de verschillende stedelijke controlecentra en |
de services pour le transport en commun ou privé; | dienstaanbieders voor openbaar of privévervoer; |
c) l'intégration de toutes les données pertinentes et informations | c) de integratie van alle relevante gegevens en informatie in één |
dans une seule architecture. | architectuur. |
CHAPITRE 4. - Les spécifications du domaine prioritaire III : les | HOOFDSTUK 4. - De specificaties voor prioritair gebied III: |
applications de STI à la sécurité et à la sécurisation routières | ITS-toepassingen voor verkeersveiligheid en -beveiliging |
Art. 7.Les spécifications de l'action prioritaire, visée à l'article |
Art. 7.De specificaties voor de prioritaire actie, vermeld in artikel |
6, 4°, du décret du 29 mars 2013, comprennent la description des | 6, 4°, van het decreet van 29 maart 2013, omvatten de omschrijving van |
mesures nécessaires pour l'équipement harmonisé d'un eCall | de maatregelen die nodig zijn voor de geharmoniseerde voorziening van |
interopérable, qui comprend ce qui suit : | een interoperabele eCall, die het volgende omvat: |
1° la disponibilité à bord de véhicules des données STI requises qui | 1° de beschikbaarheid aan boord van voertuigen van de vereiste |
doivent être échangées; | ITS-gegevens die moeten worden uitgewisseld; |
2° la disponibilité de l'installation nécessaire dans les centrales | 2° de beschikbaarheid van de nodige apparatuur in de |
d'appel d'urgence qui reçoivent les données émises par les véhicules; | noodoproepcentrales die de door de voertuigen uitgezonden gegevens ontvangen; |
3° la facilitation de l'échange électronique de données entre les | 3° het faciliteren van elektronische uitwisseling van gegevens tussen |
véhicules et les centrales d'appel d'urgence. | de voertuigen en de noodoproepcentrales. |
Art. 8.Les spécifications de l'action prioritaire, visée à l'article |
Art. 8.De specificaties voor de prioritaire actie, vermeld in artikel |
6, 5°, du décret du 29 mars 2013, comprennent la description des | 6, 5°, van het decreet van 29 maart 2013, omvatten de omschrijving van |
mesures nécessaires pour fournir des services d'informations STI pour | de maatregelen die nodig zijn om ITS-gebaseerde informatiediensten |
des aires de stationnement sûres et sécurisées pour des camions et des | voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor vrachtwagens en |
véhicules d'entreprise, notamment à proximité de stations-services et | bedrijfsvoertuigen te verlenen, met name aan servicestations en op |
d'aires de repos, sur la base de : | rustplaatsen langs de weg, op basis van: |
1° la disponibilité d'informations de stationnement pour les | 1° de beschikbaarheid van parkeerinformatie voor gebruikers; |
utilisateurs; 2° la facilitation de l'échange électronique de données entre les | 2° het faciliteren van elektronische uitwisseling van gegevens tussen |
aires de stationnement, les centres et les véhicules. | parkeerplaatsen, centra en voertuigen. |
Art. 9.Les spécifications de l'action prioritaire, visée à l'article |
Art. 9.De specificaties voor de prioritaire actie, vermeld in artikel |
6, 6°, du décret du 29 mars 2013, comprennent la description des | 6, 6°, van het decreet van 29 maart 2013, omvatten de omschrijving van |
mesures nécessaires pour fournir des services de réservation STI pour | de maatregelen die nodig zijn om ITS-gebaseerde reservatiediensten |
des aires de stationnement sûres et sécurisées pour des camions et des | voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor vrachtwagens en |
véhicules d'entreprise, sur la base de : | bedrijfsvoertuigen te verlenen, op basis van: |
1° la disponibilité d'informations de stationnement pour les | 1° de beschikbaarheid van parkeerinformatie voor gebruikers; |
utilisateurs; 2° la facilitation de l'échange électronique de données entre les | 2° het faciliteren van elektronische uitwisseling van gegevens tussen |
aires de stationnement, les centres et les véhicules; | parkeerplaatsen, centra en voertuigen; |
3° l'intégration de technologies STI pertinentes dans tant les | 3° de integratie van relevante ITS-technologieën in zowel voertuigen |
véhicules que les facilités de stationnement afin d'actualiser les | als parkeerfaciliteiten om de informatie over beschikbare |
informations sur les aires de stationnement disponibles en vue de | parkeerplaatsen bij te werken met het oog op reserveringen. |
réservations. | |
Art. 10.Les spécifications pour d'autres actions comprennent : |
Art. 10.Specificaties voor andere acties omvatten: |
1° la description des mesures nécessaires à l'appui de la sécurité des | 1° de omschrijving van de maatregelen die nodig zijn ter ondersteuning |
van de veiligheid van weggebruikers met betrekking tot de | |
usagers de la route en ce qui concerne l'interface homme-machine à | mens-machine-interface aan boord en het gebruik van nomadische |
bord et l'utilisation d'appareils nomades à l'appui de la conduite ou | apparaten ter ondersteuning van het rijden of de |
de l'accomplissement de transports, ainsi que la sécurisation de la | vervoersverrichtingen, alsook de beveiliging van de communicatie in |
communication dans les véhicules; | voertuigen; |
2° la description des mesures nécessaires pour améliorer la sécurité | 2° de omschrijving van de nodige maatregelen om de veiligheid en het |
et le confort des usagers de la route vulnérables pour toutes les | comfort van kwetsbare weggebruikers te verbeteren voor alle relevante |
applications STI pertinentes; | ITS-toepassingen; |
3° la description des mesures nécessaires afin d'intégrer des systèmes | 3° de omschrijving van de maatregelen die nodig zijn om geavanceerde |
d'information d'aide à la conduite pour les chauffeurs qui ne relèvent | rijhulpinformatiesystemen voor bestuurders die buiten het |
pas du champ d'application des Directives 2007/46/CE, 2002/24/CE et | toepassingsgebied van de Richtlijnen 2007/46/EG, 2002/24/EG en |
2003/37/CE, dans les véhicules et l'infrastructure routière. | 2003/37/EG vallen, in voertuigen en weginfrastructuur te integreren. |
4° dans l'alinéa premier, 1°, on entend par appareil nomade : | 4° In het eerste lid, 1°, wordt verstaan onder nomadisch apparaat: het |
l'appareil de communication ou d'information portable qui peut être | draagbare communicatie- of informatieapparaat dat in het voertuig kan |
emporté dans le véhicule à l'appui de la conduite ou de | worden meegenomen ter ondersteuning van het rijden of de |
l'accomplissement de transports. | vervoershandelingen. |
CHAPITRE 5. - Les spécifications du domaine prioritaire IV : lien | HOOFDSTUK 5. - De specificaties voor prioritair gebied IV: koppeling |
entre le véhicule et les infrastructures de transport | van het voertuig aan de vervoersinfrastructuur |
Art. 11.Les spécifications pour les applications STI afin de lier le |
Art. 11.De specificaties voor ITS-toepassingen om het voertuig te |
véhicule à l'infrastructure de transport comprennent : | koppelen aan de vervoersinfrastructuur omvatten: |
1° la description des mesures nécessaires pour intégrer différentes | 1° de omschrijving van de maatregelen die nodig zijn om verschillende |
applications STI dans une plateforme ouverte à bord de véhicules, sur | ITS-toepassingen te integreren in een open platform aan boord van |
la base de : | voertuigen, op basis van: |
a) la détermination d'exigences fonctionnelles d'applications STI | a) het bepalen van functionele vereisten van bestaande of geplande |
existantes ou prévues; | ITS-toepassingen; |
b) la description d'une architecture ouverte où les caractéristiques | b) de omschrijving van een open architectuur waarin de |
de fonction et interfaces sont déterminés qui sont nécessaires pour | functiekenmerken en interfaces worden vastgelegd die nodig zijn voor |
l'interopérabilité ou le lien réciproque avec des systèmes et des | de interoperabiliteit of onderlinge verbinding met |
facilités d'infrastructure; | infrastructuursystemen en -faciliteiten; |
c) l'intégration « plug and play » d'applications STI futures | c) de "plug and play"-integratie van toekomstige nieuwe of |
nouvelles ou mises à niveau dans une plateforme ouverte à bord de | opgewaardeerde ITS-toepassingen in een open platform aan boord van |
véhicules; | voertuigen; |
d) l'utilisation d'un processus de normalisation pour l'approbation de | d) het gebruik van een normalisatieproces voor de goedkeuring van de |
l'architecture et des spécifications ouvertes à bord de véhicules; | architectuur en de open specificaties aan boord van voertuigen; |
2° la description des mesures nécessaires pour favoriser le | 2° de omschrijving van de maatregelen die nodig zijn om de |
développement et la mise en oeuvre de systèmes coopératifs, notamment | ontwikkeling en implementatie te bevorderen van coöperatieve systemen, |
des systèmes véhicule-véhicule, des systèmes véhicule-infrastructure, | met name voertuig-voertuigsystemen, voertuig-infrastructuursystemen, |
des systèmes infrastructure-infrastructure, sur la base de : | infrastructuur-infrastructuursystemen, op basis van: |
a) la facilitation de l'échange de données ou d'informations entre des | a) het faciliteren van de uitwisseling van gegevens of informatie |
véhicules réciproquement, entre des infrastructures réciproquement et | tussen voertuigen onderling, tussen infrastructuren onderling en |
entre véhicule et infrastructure; | tussen voertuig en infrastructuur; |
b) la disponibilité des données ou informations pertinentes à échanger | b) de beschikbaarheid van de uit te wisselen relevante gegevens of |
pour les parties respectives, notamment véhicule ou infrastructure | informatie voor de respectieve partijen, met name voertuig of |
routière; | weginfrastructuur; |
c) l'utilisation d'un format de message standardisé pour l'échange de | c) het gebruik van een gestandaardiseerd berichtformaat voor de |
données ou d'informations entre le véhicule et l'infrastructure; | uitwisseling van gegevens of informatie tussen het voertuig en de |
d) la description d'une infrastructure de communication pour l'échange | infrastructuur; d) de omschrijving van een communicatie-infrastructuur voor |
de données ou d'informations entre des véhicules réciproquement, entre | uitwisseling van gegevens of informatie tussen voertuigen onderling, |
des infrastructures réciproquement et entre véhicule et infrastructure; | tussen infrastructuren onderling en tussen voertuig en infrastructuur; |
e) l'utilisation de processus de normalisation pour l'approbation des | e) het gebruik van normalisatieprocessen voor de goedkeuring van de |
architectures respectives. | respectieve architecturen. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant les travaux publics, la politique |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, het |
de la mobilité et les transports dans ses attributions est chargé de | mobiliteitsbeleid en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 5 juillet 2013. | Brussel, 5 juli 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |