← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle d'« operator retouche kleding- en confectieartikelen » "
| Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle d'« operator retouche kleding- en confectieartikelen » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator retouche kleding- en confectieartikelen |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 5 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 5 DECEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van |
| reconnaissance de la qualification professionnelle d'« operator | de beroepskwalificatie operator retouche kleding- en |
| retouche kleding- en confectieartikelen » (opérateur en retouches de | confectieartikelen |
| vêtements et d'articles de confection) | |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
| certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
| juillet 2011 ; | juli 2011; |
| Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
| Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 16 oktober 2014; |
| l'Enseignement et de la Formation), rendu le 16 octobre 2014 ; | |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 novembre 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
| Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | november 2014; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
| Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle d'« operator retouche |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van operator retouche kleding- en |
| kleding- en confectieartikelen » (opérateur en retouches de vêtements | |
| et d'articles de confection), insérée au niveau 4 de la structure | confectieartikelen, ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse |
| flamande des certifications, est reconnue. La description jointe en | kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, opgenomen in de |
| annexe au présent arrêté comprend la définition et les compétences y | bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de |
| afférentes. | bijbehorende competenties. |
Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
| attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
| dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 5 décembre 2014. | Brussel, 5 december 2014. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| Annexe | Bijlage |
| Description de la qualification professionnelle d'opérateur en | Beschrijving van de beroepskwalificatie van operator retouche kleding- |
| retouches de vêtements et d'articles de confection (h/f) (CP017) telle | en confectieartikelen (m/v) (BK0137) als vermeld in artikel 1 |
| que mentionnée à l'article 1er | |
| 1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
| a. Titre | a. Titel |
| « Opérateur en retouches de vêtements et d'articles de confection (h/f) | `Operator retouche kleding- en confectieartikelen (m/v)' |
| b. Définition | b. Definitie |
| « Après consultation du client et concertation avec le client, | `Na advisering van en overleg met de klant, het uitvoeren van meerdere |
| exécution de différentes opérations en matière de retouches de | handelingen bij het retoucheren van kleding- en confectieartikelen met |
| vêtements et d'articles de confection à l'aide des machines et des | behulp van de meest efficiënte machines en productietechnieken en |
| techniques de production les plus efficaces et compte tenu des | rekening houdend met de verwachte kwaliteitsvereisten van de klant |
| exigences de qualité attendues du client afin de fournir en temps | teneinde een aangepast product die voldoet aan de wensen van de klant |
| opportun un produit approprié qui réponde aux desiderata du client. » | tijdig af te leveren.' |
| c. Niveau | c. Niveau |
| 4 | 4 |
| d. Année | d. Jaartal |
| 2014 | 2014 |
| 2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
| 2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
| ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
| o Détermine les retouches aux vêtements et articles de confection et | o Stelt retouches aan de kleding- en confectieartikelen vast en |
| informe le client des conditions (Id 12458-c) : | informeert de klant over de voorwaarden (Id 12458-c) |
| - pose des questions concernant les desiderata du client ; | - Stelt vragen over de wens van de klant |
| - établit les caractéristiques de l'article (type de tissu, forme...) | - Stelt de kenmerken van het artikel vast (soort stof, vorm,...) |
| ; - estime la faisabilité des modifications ou réparations ; | - Schat de haalbaarheid van wijzigingen of herstellingen in |
| - discute des différentes solutions et de leur prix de revient avec le client ; | - Bespreekt de verschillende oplossingen en hun kostprijs met de klant |
| - fournit des informations quant au résultat escompté au client ; | - Geeft informatie over het te verwachten resultaat aan de klant |
| - convient du prix avec le client ; | - Spreekt de prijs af met de klant |
| - convient du délai d'exécution avec le client ; | - Spreekt de uitvoeringstermijn af met de klant |
| - communique de manière professionnelle avec le client ; | - Communiceert zakelijk met de klant |
| - résout le problème constaté de manière créative ; | - Lost het vastgestelde probleem op een creatieve manier op |
| - prend note des informations concernant les retouches à effectuer ; | - Noteert de informatie over de uit te voeren retouche |
| - fixe les informations sur l'article. | - Bevestigt de informatie aan het artikel |
| o Fait, au besoin, essayer l'article (co00940) : | o Laat, indien nodig, het artikel passen (co00940) |
| - établit les erreurs d'essayage ; | - Stelt pasfouten vast |
| - utilise des épingles, une craie, un mètre ruban, un mesure-ourlets... ; | - Gebruikt spelden, krijt, lintmeter, rokzoommeter,... |
| - prend les mesures du client et en prend note ; | - Neemt de maat van de klant en noteert dit |
| - met le vêtement en forme selon les adaptations et l'épingle. | - Brengt de kleding in vorm volgens de aanpassingen en speldt af |
| o Marque les retouches et contrôle les dimensions et la symétrie (Id | o Merkt de retouches en controleert de afmetingen en de symmetrie (Id |
| 14862-c) : | 14862-c) |
| - utilise des épingles, une craie, un mètre ruban, une latte, un fer à repasser... ; | - Gebruikt spelden, krijt, lintmeter, meetlat, strijkijzer,... |
| - contrôle les mesures et les indications ; | - Controleert de maten en aanduidingen |
| - contrôle la symétrie du vêtement et la compare avec la morphologie | - Controleert de symmetrie van het kledingstuk en vergelijkt met de |
| du client. | morfologie van de klant. |
| o Sélectionne les matières, produits et accessoires pour l'article (Id | o Kiest de materialen, producten en accessoires voor het artikel uit |
| 17487-c) : | (Id 17487-c) |
| - sélectionne la matière et les accessoires en fonction des desiderata | - Stemt het materiaal en accessoires af op de wens van de klant |
| du client ; - détermine la couleur, le sens de coupe, la matière... des | - Bepaalt de kleur, snijrichting, het materiaal,... van de accessoires |
| accessoires. o Démonte le vêtement à retoucher et le transforme selon les accords | o Maakt het te retoucheren kledingstuk los en vermaakt het volgens de |
| pris (Id 2902-c) : | afspraak (Id 2902-c) |
| - utilise des ciseaux, un découseur, des épingles... ; | - Gebruikt een schaar, tornmesje, spelden ... |
| - évite que le vêtement soit endommagé ; | - Voorkomt beschadiging aan het kledingstuk |
| - réalise au besoin des pinces, plis, ourlets,... selon les | - Brengt indien nodig nepen, plooien, zomen ... aan volgens de |
| indications ; | gemaakte aanduidingen |
| - découpe le tissu excédentaire après contrôle ; | - Knipt na controle overtollig stof weg |
| - recoupe au besoin des pièces du vêtement. | - Knipt indien nodig kledingonderdelen opnieuw |
| o Applique des matières supplémentaires sur le vêtement pour qu'il | o Brengt extra materialen op het kledingstuk aan om het te laten strak |
| tombe bien, pour le renforcer ou le protéger (élastique, renforts aux | zitten, te verstevigen of te beschermen (elastiek, |
| coudes...) (Id 14258-c) : | elleboogbeschermers, ...) (Id 14258-c) |
| - utilise de la vlieseline, des élastiques, du tissu pour bordures, du | - Gebruikt vlieseline, elastiek, boordstof, stof, leder,... |
| tissu, du cuir... ; | |
| - épingle la matière supplémentaire à l'endroit prévu. | - Speldt het extra materiaal vast op de voorziene plaats |
| o Vérifie la symétrie et l'ajustement du vêtement sur un mannequin ou | o Gaat de symmetrie en de pasvorm van de kleding op een pasmodel of |
| durant l'essayage (Id 17875-c) : | tijdens het passen na (Id 17875-c) |
| - évalue l'aspect esthétique (comment le vêtement tombe...) ; | - Beoordeelt esthetisch (hoe de kleding valt,...) |
| - modifie la position autour du mannequin ou du client ; | - Verandert van positie rond het pasmodel of de klant |
| - adapte les divergences ; | - Past afwijkingen aan |
| - évalue la symétrie du vêtement et s'en écarte si la morphologie le | - Beoordeelt de symmetrie van het kledingstuk en wijkt hiervan af |
| requiert. | indien de morfologie dit vereist |
| o Assemble les différentes pièces (doublure, col, manche...) (Id | o Assembleert de verschillende delen (voering, kraag, mouw...) (Id |
| 16531-c) : | 16531-c) |
| - prépare les différentes pièces selon l'ordre d'utilisation ; | - Legt de onderdelen in volgorde van bewerking klaar |
| - coud droit, parallèlement et sans ondulation de la matière ; | - Stikt recht, evenwijdig en zonder rimpeling van het materiaal |
| - respecte les marquages. | - Houdt zich aan de markeringen |
| o Prépare la machine pour utilisation (Id 15927 - Id 17189) : | o Maakt de machine startklaar (Id 15927 - Id 17189) |
| - enfile la machine ; | - Bedraadt de machine |
| - règle la tension du fil ; | - Stelt de draadspanning af |
| - mesure le nombre de points au cm ; | - Meet het aantal steken per cm |
| - contrôle le coupe-fil ; | - Controleert de draadafsnijder |
| - contrôle la présence d'une bobine sur la machine ; | - Controleert de aanwezigheid van een spoel op de machine |
| - sélectionne un type de point dans un menu de choix sur la machine à coudre ; | - Kiest een stikbewerking uit een keuzemenu op de stikmachine |
| - règle la pression du pied presseur. | - Regelt de persvoetdruk |
| o Entretient la machine (Id 18027) : | o Onderhoudt de machine (Id 18027) |
| - remplace les aiguilles et bobines ; | - Vervangt naalden en spoelen |
| - rétablit la tension du fil et répare des ruptures de fils ; | - Herstelt de draadspanning en draadbreuken |
| - rétablit la pression du pied presseur ; | - Herstelt de druk van de persvoet |
| - retire les résidus de tissu sous la plaque à aiguille ; | - Verwijdert stofrestjes onder de naaldplaat |
| - contrôle régulièrement le niveau d'huile de la machine industrielle | - Controleert op regelmatige basis het oliepeil van de industriële |
| ; | machine |
| - reconnaît de simples pannes et erreurs au niveau de la machine. | - Onderkent eenvoudige stoornissen en fouten van de machine |
| o Monte l'outillage, règle la machine/l'appareillage ou sélectionne le | o Monteert gereedschap, stelt de machine/apparatuur in of selecteert |
| programme (Id 15927 - Id 17189 - Id 19695) : | het programma (Id 15927 - Id 17189 - Id 19695) |
| - allume et éteint la machine/l'appareil ; | - Aan- en uitzetten van de machine/apparatuur |
| - place, si nécessaire, des accessoires sur la machine/l'appareil ; | - Plaatst indien nodig hulpstukken op de machine/apparatuur |
| - contrôle le fonctionnement de la machine/l'appareil ; | - Controleert de werking van de machine/apparatuur |
| - règle les paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme | - Stelt parameters manueel of computergestuurd in |
| informatique ; o Exécute des retouches sur : du tissu revêtu (Id 25175-c), du textile | o Voert retouches uit op: Gecoat weefsel (Id 25175-c), Rekbaar textiel |
| extensible (Id 25176-c), du tricot (Id 25172-c), des tissus lourds (Id | (Id 25176-c), Tricot (Id 25172-c), Zware weefsels (Id 25178-c), Lichte |
| 25178-c), des tissus légers (Id 25177-c) - des tissus composés | weefsels (Id 25177-c) - Samengestelde materialen (fleece, ...) (Id |
| (fleece...) (Id 25173-c) - du cuir (Id 25171-c) - du polyuréthane | 25173-c) - Leder (Id 25171-c) - Polyurethaan (mousse, ...-c) |
| (mousse...-c) | |
| (Id 25174-c), des matières élastiques... | (Id 25174-c), elastische materialen ... |
| - applique les techniques correctes sur les différentes matières lors | - Past de correcte technieken toe op verschillende materialen bij het |
| de l'exécution des retouches ; | uitvoeren van de retouche |
| - utilise les techniques de confection et machines appropriées. | - Gebruikt de gepaste confectietechnieken en machines |
| o Exécute des retouches sur : des vêtements de cérémonie et articles | o Voert retouches uit aan: Ceremoniekleding- en confectieartikelen (Id |
| de confection (Id 24807-c), accessoires, sacs... (Id 24805-c), | 24807-c), Accessoires, tassen ... (Id 24805-c), Themakostuums (Id |
| costumes thématiques (Id 24806-c), vêtements techniques (sport, | 24806-c), Technische kleding (sport, werk, bescherming,...) (Id |
| travail, protection,...) (Id 24810-c), vêtements de confection de luxe | 24810-c), Luxueuze confectiekleding (Id 24808-c) |
| (Id 24808-c) ; - sélectionne les techniques de finition les plus appropriées pour | - Kiest de meest passende afwerkingstechnieken om de retouche uit te |
| exécuter les retouches. | voeren |
| o Raccommode et ravaude les éventuels trous et déchirures (co00941) : | o Stopt en verstelt eventuele scheuren en gaten (co00941) |
| - analyse la détérioration et le tissu ; | - Analyseert de beschadiging en de stof |
| - choisit la meilleure possibilité pour réparer le vêtement ; | - Kiest de beste mogelijkheid om te herstellen |
| - coud à la main et/ou à la machine. | - Naait manueel en/of machinaal |
| o Transforme les pièces et composants des vêtements et d'articles de | o Verwerkt de stukken en onderdelen van de kleding- en |
| confection et (Id 23590-c, Id 15790-c) : | confectieartikelen (Id 23590-c, Id 15790-c) |
| - pique dans toutes les opérations ; | - Stikt in alle bewerkingen |
| - effectue un repassage intermédiaire occasionnel ; | - Voert occasionele tussenstrijk uit |
| - effectue toutes les réparations ; | - Voert alle herstellingen uit |
| - contrôle la qualité de ses propres opérations ; | - Controleert de kwaliteit van eigen bewerkingen |
| - place des anneaux, crochets, boucles, boutons et pressions... ; | - Zet ringen, haken, gespen, knopen en drukknopen... aan |
| - coupe les petits fils ; | - Knipt draadjes af |
| - place les composants du patron ou la découpe sur le tissu ; | - Legt onderdelen van het patroon of de uittekening op de stof |
| - prend les mesures ; | - Neemt afmetingen |
| - indique les placements internes ; | - Duidt interne plaatsingen aan |
| - applique une doublure adhésive. | - Brengt kleefvoering aan |
| o Exécute un entretien préventif ou curatif de base des | o Voert preventief of curatief basisonderhoud van machines/apparaten |
| machines/appareils (Id 18027) : | uit (Id 18027) |
| - respecte le plan et les consignes d'entretien ; | - Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen |
| - remplace des composants. | - Vervangt onderdelen |
| o Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée et dans le | o Organiseert zijn werkplek veilig, ordelijk en milieubewust (co00942) |
| respect de l'environnement (co 00942) : | - Sorteert afval volgens de richtlijnen |
| - trie les déchets selon les consignes ; | |
| - conserve le poste de travail propre ; | - Houdt de werkplek schoon |
| - range ses propres outils et accessoires ; | - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op |
| - respecte les consignes de sécurité et environnementales ; | - Respecteert de veiligheids- en milieuvoorschriften |
| - adopte une bonne position ergonomique ; | - Neemt een goede ergonomische houding aan |
| - respecte les normes de sécurité pour le réglage et la commande des | - Leeft de veiligheidsnormen na bij het instellen en bedienen van de |
| machines/outillages. | machines/gereedschappen |
| o Contrôle le stock d'accessoires, constate les ruptures de stock et | o Volgt de voorraad accessoires op, stelt tekorten vast en plaats |
| place des commandes (Id 18152-c) : | bestellingen (Id 18152-c) |
| - tient des données à jour concernant la consommation des accessoires | - Houdt gegevens bij over het verbruik van de accessoires |
| ; - calcule les quantités d'accessoires à commander ; | - Berekent de hoeveelheid accessoires voor de bestelling |
| - utilise un logiciel ; | - Gebruikt software |
| - remplit un formulaire de commande ; | - Vult een bestelformulier in |
| - contacte les fournisseurs. | - Contacteert leveranciers |
| o Exécute un contrôle des pièces et composants transformés de | o Voert een controle uit op de verwerkte stukken en onderdelen van |
| vêtements, d'articles de confection et de garnissage de meubles (Id 28795-c - Id 4519-c) : | kleding, confectie en meubelstoffering (Id 28795-c, Id 4519-c) |
| - contrôle la qualité et les mesures du modèle cousu. | - Controleert het gestikte model op kwaliteit en maten |
| o Repasse et emballe l'article (Id 17347-c) : | o Strijkt en verpakt het artikel (Id 17347-c) |
| - règle la température et la vapeur du fer à repasser ; | - Stelt de temperatuur en stoom van het strijkijzer in |
| - repasse l'article ; | - Strijkt het artikel |
| - emballe l'article. | - Verpakt het artikel |
| o Enregistre la vente et encaisse (Id 17347-c) : | o Registreert de verkoop en ontvangt (Id 17347-c) |
| - facture les services exécutés ; | - Brengt de uitgevoerde diensten in rekening |
| - utilise le système de caisse et/ou d'enregistrement ; | - Bedient het kassa- en/of registratiesysteem |
| - encaisse ; | - Rekent af |
| - tient à jour les fiches clients/données de la tâche exécutée. | - Houdt de klantenfiches/gegevens van de uitgevoerde opdracht bij |
| 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
| descripteurs | descriptorelementen |
| 2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
| - connaissances de base de la comptabilité et de la gestion | - Basiskennis van boekhouden en administratief beheer |
| administrative ; | |
| - connaissances de base de l'anglais parlé ; | - Basiskennis van gesproken Engels |
| - connaissances de base du français parlé ; | - Basiskennis van gesproken Frans |
| - connaissances de base des conseils en matière de style ; | - Basiskennis van stijladvies |
| - connaissances de base des consignes d'hygiène, de sécurité et environnementales ; | - Basiskennis van hygiëne-, veiligheids- en milieuvoorschriften |
| - connaissances de base des normes de qualité ; | - Basiskennis van kwaliteitsnormen |
| - connaissances de base de l'organisation du poste de travail ; | - Basiskennis van werkpostorganisatie |
| - connaissances de base des possibilités d'établissement de rapports ; | - Basiskennis van rapporteringsmogelijkheden |
| - connaissances de base du processus de production ; | - Basiskennis van het productieproces |
| - connaissance des caractéristiques des tissus et matières textiles ; | - Kennis van kenmerken van weefsels en textielmaterialen |
| - connaissance des techniques de production de vêtements et d'articles | - Kennis van productietechnieken kleding en confectie |
| de confection ; - connaissance des possibilités de transformation de matières textiles ; | - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van textielmaterialen |
| - connaissance des techniques de prise de mesures (vêtements) ; | - Kennis van technieken om maten te nemen (kleding) |
| - connaissance des caractéristiques des tissus et matières textiles ; | - Kennis van kenmerken van weefsels en textielmaterialen |
| - connaissance des techniques de coupe pour textiles et cuir ; | - Kennis van kniptechnieken voor textiel en leer |
| - connaissance des techniques de collage ; | - Kennis van lijmtechnieken |
| - connaissance des techniques d'assemblage et de montage pour | - Kennis van assemblage- en montagetechnieken voor kleding- en |
| vêtements et articles de confection ; | confectieartikelen |
| - connaissance des techniques de couture à la machine ; | - Kennis van machinale stiktechnieken |
| - connaissance des techniques manuelles de réparation pour vêtements | - Kennis van manuele hersteltechnieken voor kleding- en |
| et articles de confection ; | confectieartikelen |
| - connaissance de la correction de l'ajustement ; | - Kennis van pasvormverbetering |
| - connaissance des techniques de raccommodage et de ravaudage ; | - Kennis van stoppage- en verstellingstechnieken |
| - connaissance des techniques de dessin de patrons ; | - Kennis van patroontekentechnieken |
| - connaissance des caractéristiques de fils ; | - Kennis van kenmerken van garen |
| - connaissance du fonctionnement et de l'utilisation de machines | - Kennis van werking en bediening van industriële machines voor |
| industrielles pour la transformation et le travail de vêtements et | verwerking en bewerking van kleding- en confectieartikelen |
| d'articles de confection ; | |
| - connaissance des outillages de couture et de découpe. | - Kennis van stik en snijgereedschap |
| 2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
| Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
| - pouvoir poser des questions concernant les desiderata du client ; | - Het kunnen stellen van vragen over de wens van de klant |
| - pouvoir établir les caractéristiques de l'article (type de tissu, | - Het kunnen vaststellen van de kenmerken van het artikel (soort stof, |
| forme...) ; | vorm,...) |
| - pouvoir estimer la faisabilité de modifications ou réparations ; | - Het kunnen inschatten van de haalbaarheid van wijzigingen of herstellingen |
| - pouvoir discuter des différentes solutions et de leur prix de | - Het kunnen bespreken van de verschillende oplossingen en hun |
| revient avec le client ; | kostprijs met de klant |
| - pouvoir fournir au client des informations quant au résultat | - Het kunnen geven van informatie over het te verwachten resultaat aan |
| escompté ; | de klant |
| - pouvoir convenir du prix avec le client ; | - Het kunnen afspreken van de prijs met de klant |
| - pouvoir convenir du délai d'exécution avec le client ; | - Het kunnen afspreken van de uitvoeringstermijn met de klant |
| - pouvoir communiquer de manière professionnelle avec le client ; | - Het kunnen zakelijk communiceren met de klant |
| - pouvoir constater des erreurs d'essayage ; | - Het kunnen vaststellen van pasfouten |
| - pouvoir mettre le vêtement en forme selon les adaptations et | - Het kunnen in vorm brengen van de kleding volgens de aanpassingen en |
| l'épingler ; | afspelden |
| - pouvoir prendre note des informations concernant les retouches à | - Het kunnen noteren van de informatie over de uit te voeren retouche |
| effectuer ; - pouvoir sélectionner la matière et les accessoires en fonction des | - Het kunnen afstemmen van het materiaal en accessoires op de wens van |
| desiderata du client ; | de klant |
| - pouvoir déterminer la couleur, le sens de coupe, la matière... des | - Het kunnen bepalen van de kleur, snijrichting, het materiaal,... van |
| accessoires ; | de accessoires |
| - pouvoir éviter que le vêtement soit endommagé ; | - Het kunnen voorkomen van beschadiging aan het kledingstuk |
| - pouvoir réaliser au besoin des pinces, plis, ourlets... en fonction | - Het kunnen aanbrengen indien nodig van nepen, plooien, zomen,... |
| des indications ; | volgens de gemaakte aanduidingen |
| - pouvoir au besoin recouper des pièces des vêtements ; | - Het indien nodig kunnen opnieuw knippen van kledingonderdelen |
| - pouvoir utiliser de la vlieseline, des élastiques, du tissu pour | - Het kunnen gebruiken van vlieseline, elastiek, boordstof, stof, |
| bordures, du tissu, du cuir... ; | leder,... |
| - pouvoir épingler de la matière supplémentaire à l'endroit prévu ; | - Het kunnen vastspelden van het extra materiaal op de voorziene |
| - pouvoir évaluer l'aspect esthétique (comment le vêtement tombe...) ; | plaats - Het kunnen esthetisch beoordelen (hoe de kleding valt,...) |
| - pouvoir modifier la position autour du mannequin ou du client ; - pouvoir adapter des divergences ; - pouvoir évaluer la symétrie du vêtement et s'en écarter si la morphologie le requiert ; - pouvoir préparer les différentes pièces en fonction de l'ordre d'utilisation ; - pouvoir placer le fil, le guide, le pied presseur et/ou le plieur sur la machine à coudre ; - pouvoir régler la machine à coudre ; - pouvoir coudre droit, parallèlement et sans ondulation de la matière ; - pouvoir respecter les marquages ; | - Het kunnen veranderen van positie rond het pasmodel of de klant - Het kunnen aanpassen van afwijkingen - Het kunnen beoordelen van de symmetrie van het kledingstuk en hiervan afwijken indien de morfologie dit vereist - Het kunnen klaarleggen van de onderdelen in volgorde van bewerking - Het kunnen plaatsen van draad, geleider, persvoet en/of vouwer op de stikmachine - Het kunnen afstellen van de stikmachine - Het kunnen recht, evenwijdig en zonder rimpeling van het materiaal stikken - Het zich kunnen houden aan de markeringen |
| - pouvoir exécuter l'entretien de base de la machine à coudre ; | - Het kunnen uitvoeren van het basisonderhoud van de stikmachine |
| - pouvoir appliquer les techniques de production sur différentes | - Het kunnen toepassen van de productietechnieken op verschillende |
| matières lors de l'exécution de retouches ; | materialen bij het uitvoeren van de retouche |
| - pouvoir sélectionner les techniques de finition et la machine les | - Het kunnen kiezen van de meest passende afwerkingstechnieken en |
| plus appropriées pour les retouches à exécuter ; | machine om de retouche uit te voeren |
| - pouvoir analyser la détérioration et le tissu ; | - Het kunnen analyseren van de beschadiging en de stof |
| - pouvoir sélectionner la meilleure possibilité pour la réparation ; | - Het kunnen kiezen van de beste mogelijkheid om te herstellen |
| - pouvoir coudre manuellement et/ou à la machine ; | - Het kunnen manueel en/of machinaal naaien |
| - pouvoir tenir à jour des données relatives à la consommation des | - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van de |
| accessoires ; | accessoires |
| - pouvoir calculer la quantité d'accessoires à commander ; | - Het kunnen berekenen van de hoeveelheid accessoires voor de bestelling |
| - pouvoir utiliser un logiciel ; | - Het kunnen gebruiken van software |
| - pouvoir remplir un formulaire de commande ; | - Het kunnen invullen van een bestelformulier in |
| - pouvoir contacter des fournisseurs ; | - Het kunnen contacteren van leveranciers |
| - pouvoir régler la température et la vapeur du fer à repasser ; | - Het kunnen instellen van de temperatuur en stoom van het strijkijzer |
| - pouvoir repasser l'article ; | - Het kunnen strijken van het artikel |
| - pouvoir emballer l'article ; | - Het kunnen verpakken van het artikel |
| - pouvoir facturer les services exécutés ; | - Het kunnen in rekening brengen van de uitgevoerde diensten |
| - pouvoir utiliser le système de caisse et/ou d'enregistrement ; | - Het kunnen bedienen van het kassa- en/of registratiesysteem |
| - pouvoir encaisser ; | - Het kunnen afrekenen |
| - pouvoir régler la machine à coudre ; | - Het kunnen afstellen van de stikmachine |
| - pouvoir exécuter l'entretien de base de la machine à coudre ; | - Het kunnen uitvoeren van het basisonderhoud van de stikmachine |
| - pouvoir enfiler la machine ; | - Het kunnen bedraden van de machine |
| - pouvoir régler la tension du fil ; | - Het kunnen afstellen van de draadspanning |
| - pouvoir contrôler le coupe-fil ; | - Het kunnen controleren van de draadafsnijder |
| - pouvoir sélectionner un type de point dans un menu de choix sur la | - Het kunnen kiezen van een stikbewerking uit een keuzemenu op de |
| machine à coudre ; | stikmachine |
| - pouvoir régler la pression du pied presseur ; | - Het kunnen regelen van de persvoetdruk |
| - pouvoir restaurer la tension du fil et les ruptures de fils ; | - Het kunnen herstellen van de draadspanning en draadbreuken |
| - pouvoir rétablir la pression du pied presseur ; | - Het kunnen herstellen van de druk van de persvoet |
| - pouvoir contrôler régulièrement le niveau d'huile de la machine | - Het op regelmatige basis kunnen controleren van het oliepeil van de |
| industrielle ; | industriële machine |
| - pouvoir contrôler le fonctionnement de la machine/l'appareil ; - pouvoir régler les paramètres de machines commandées manuellement ou par ordinateur. Aptitudes à résoudre des problèmes - pouvoir résoudre le problème constaté de manière créative ; - pouvoir adapter des divergences ; - pouvoir reconnaître des pannes simples et erreurs de la machine. Aptitudes en matière de motricité - pouvoir utiliser des épingles, une craie, un mètre ruban, un mètre à ourlets... ; | - Het kunnen controleren van de werking van de machine/apparatuur - Het kunnen instellen van parameters manueel of computergestuurde machines Probleemoplossende vaardigheden - Het kunnen oplossen van het vastgestelde probleem op een creatieve manier - Het kunnen aanpassen van afwijkingen - Het kunnen onderkennen van eenvoudige stoornissen en fouten van de machine Motorische vaardigheden - Het kunnen gebruiken van spelden, krijt, lintmeter, rokzoommeter ... |
| - pouvoir prendre les mesures du client et en prendre note ; | - Het kunnen nemen de maat van de klant en dit noteren |
| - pouvoir fixer les informations sur l'article ; | - Het kunnen bevestigen van de informatie aan het artikel |
| - pouvoir utiliser des ciseaux, un découseur, des épingles... ; | - Het kunnen gebruiken van een schaar, tornmesje, spelden, ... |
| - pouvoir découper le tissu excédentaire après contrôle ; | - Het kunnen wegknippen na controle van overtollig stof |
| - pouvoir placer le fil, le guide, le pied presseur et/ou le plieur | - Het kunnen plaatsen van draad, geleider, persvoet en/of vouwer op de |
| sur la machine à coudre ; | stikmachine |
| - pouvoir mesurer le nombre de points au cm ; | - Het kunnen meten van het aantal steken per cm |
| - pouvoir éliminer des résidus de tissu sous la plaque à aiguille ; | - Het kunnen verwijderen van stofrestjes onder de naaldplaat |
| - pouvoir faire en sorte que le lieu de travail reste propre ; | - Het kunnen schoonhouden van de werkplek |
| - pouvoir ranger ses propres outils et accessoires ; | - Het kunnen opbergen van de eigen gereedschappen en hulpmiddelen |
| - pouvoir allumer et éteindre la machine/l'appareil ; | - Het kunnen aan- en uitzetten van de machine/apparatuur |
| - pouvoir adopter une bonne position ergonomique ; | - Het kunnen aannemen van een goede ergonomische houding |
| - pouvoir coudre dans toutes les opérations ; | - Het kunnen stikken in alle bewerkingen |
| - pouvoir exécuter un repassage intermédiaire occasionnel ; | - Het kunnen uitvoeren van occasionele tussenstrijk |
| - pouvoir utiliser différentes machines à coudre pour vêtements et | - Het kunnen bedienen van verschillende stikmachines voor kleding- en |
| articles de confection ; | confectieartikelen |
| - pouvoir exécuter toutes les réparations ; | - Het kunnen uitvoeren van alle herstellingen uit |
| - pouvoir contrôler la qualité de ses propres opérations ; | - Het kunnen controleren van de kwaliteit van eigen bewerkingen |
| - pouvoir placer des anneaux, crochets, boucles, boutons et pressions ; - pouvoir découper de petits fils ; - pouvoir placer les composants du patron ou la découpe sur le tissu ; - pouvoir prendre des mesures ; - pouvoir indiquer des placements internes ; - pouvoir appliquer une doublure adhésive ; - pouvoir contrôler la présence d'une bobine sur la machine. | - Het kunnen aanzetten van ringen, haken, gespen, knopen en drukknopen... - Het kunnen afknippen van draadjes - Het kunnen leggen van onderdelen van het patroon of de uittekening op de stof - Het kunnen nemen van afmetingen - Het kunnen aanduiden van de interne plaatsingen - Het kunnen aanbrengen van kleefvoering - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van een spoel op de machine |
| - pouvoir remplacer des aiguilles et bobines ; | - Het kunnen vervangen van naalden en spoelen |
| - pouvoir, si nécessaire, placer des accessoires sur la | - Het indien nodig kunnen plaatsen van hulpstukken op de |
| machine/l'appareillage. | machine/apparatuur |
| 2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
| Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
| - La profession est exercée dans un atelier de retouches ou une | - Het beroep wordt uitgeoefend in een retoucheatelier of kledingzaakDe |
| entreprise de confection. L'exercice de la profession varie en | beroepsuitoefening varieert naargelang de grootte van de onderneming. |
| fonction de la taille de l'entreprise. - La profession s'exerce en journée, généralement durant la semaine de travail. - La pression de travail dépend des accords pris. La pression de travail est supérieure durant certaines périodes où la demande en retouches est plus importante. - Le travail de l'opérateur en retouches de vêtements et d'articles de confection varie selon les retouches à exécuter. Les techniques et procédures sont plutôt connues mais doivent être utilisées de manière flexible (situations imprévues, fixation de priorités...). Les | - Het beroep wordt uitgeoefend tijdens de dag meestal tijdens de werkweek. - De werkdruk is afhankelijk van de gemaakte afspraken. De werkdruk ligt hoger in bepaalde periodes waarin de vraag naar retouches groter is. - Het werk van de operator retouche kleding- en confectieartikelen varieert volgens de uit te voeren retouche. Technieken en procedures zijn eerder gekend, maar dienen flexibel aangewend te worden (onverwachte situaties, prioriteiten stellen,...). De gebruikte |
| produits, appareils et techniques utilisés pour les retouches peuvent | producten, apparatuur en technieken voor retouches kunnen aan |
| être soumis à des évolutions et tendances en termes de mode. | evoluties en modetrends onderhevig zijn. |
| - Les commandes se déroulent selon un planning auquel l'opérateur doit | - De werkopdrachten verlopen volgens een planning waaraan de operator |
| se tenir et il peut, au besoin, fixer des priorités au sein de sa | zich dient te houden en kan indien nodig prioriteiten stellen binnen |
| propre tâche. | zijn eigen opdracht. |
| - L'exercice de la profession requiert une certaine curiosité | - De uitoefening van het beroep vraagt een zekere leergierigheid, |
| intellectuelle, de la flexibilité et de la créativité. | |
| - La profession peut être exercée seul ou en équipe. | flexibiliteit en creativiteit. |
| - L'exercice de la profession est lié à des normes et réglementations | - Het beroep kan alleen of in teamverband uitgeoefend worden. |
| en matière de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, | - De beroepsuitoefening is gebonden aan normen en reglementering |
| d'environnement et d'établissement. | inzake veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en vestiging. |
| Contexte d'action | Handelingscontext |
| - gérer adéquatement les différents types de clients en étant attentif | - Op een gepaste manier omgaan met verschillende soorten klanten met |
| à leurs souhaits et besoins ; | aandacht voor hun wensen en noden. |
| - agir de manière efficace, qualitative et orientée client en toutes | - Efficiënt, kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle |
| circonstances ; | omstandigheden. |
| - durant l'exécution de sa tâche, l'opérateur doit travailler de | - De operator dient tijdens de uitvoering van de opdracht |
| manière précise/soignée et être attentif à différents éléments - | nauwgezet/zorgvuldig te werken en aandachtig zijn voor verschillende |
| notamment les desiderata du client, les exigences/caractéristiques de | elementen - waaronder de wensen van de kant, de vereisten/kenmerken |
| la technique, la matière et les produits, les règles d'hygiène et de | van de techniek, materieel en producten en de hygiëne- en |
| sécurité - pour une tâche réussie ; | veiligheidsregels - in functie van het welslagen van de opdracht. |
| - résout des problèmes ou les signale au supérieur ; | - Lost problemen op of meld het probleem aan de leidinggevende. |
| - gère avec soin, de façon économique et écologique les produits et | - Zorgvuldig, economisch en ecologisch omgaan met producten en |
| matières ; | materieel. |
| - le titulaire de la profession doit toujours conserver un poste de | - De beroepsbeoefenaar moet zijn werkplek steeds schoonhouden en |
| travail propre et toujours ranger ses propres outillages et accessoires. | steeds zijn eigen gereedschappen en hulpmiddelen opbergen. |
| 2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
| Travaille de manière autonome pour : | Is zelfstandig in |
| - préparer, exécuter et contrôler les retouches ; | - het voorbereiden, uitvoeren en controleren van de retouche |
| - conseiller le client ; | - het adviseren van de klant |
| - rechercher la modalité d'exécution optimale ; | - het zoeken naar de meest optimale uitvoeringsmodaliteit |
| - tenir à jour des fiches clients/données de la tâche exécutée ; | - het bijhouden van klantenfiches/gegevens van de uitgevoerde opdracht |
| - résoudre lui(elle)-même des problèmes et irrégularités ; | - het zelf oplossen van problemen en onregelmatigheden |
| - signaler des problèmes au responsable s'il (si elle) n'est pas en | - het melden van problemen aan de verantwoordelijke indien deze niet |
| mesure de les résoudre lui-même. | zelf op te lossen zijn. |
| Est tenu(e) par : | Is gebonden aan |
| - les règles et procédures en vigueur au sein de l'organisation ; | - de geldende regels en procedures van de organisatie |
| - la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène, de santé et | - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering |
| d'environnement ; | |
| - la demande et les desiderata du client et le degré de faisabilité de | - de vraag en wensen van de klant en de haalbaarheidsgraad van de |
| la réalisation ; | realisatie |
| - des instructions verbales et écrites du supérieur ; | - aan mondelinge en schriftelijke instructies van de leidinggevende |
| - le planning. | - de planning |
| Fait appel : | Doet beroep op |
| - au supérieur/responsable en cas de situations difficiles à estimer ; | - de leidinggevende/de verantwoordelijke bij moeilijk in te schatten |
| - l'équipe/les collègues en cas de nécessité de feedback. | situaties - het team/collega's in geval er nood is aan feedback |
| 2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
| - exécution précise des retouches ; | - het nauwgezet uitvoeren van de retouche |
| - présentation des possibilités concernant l'exécution des retouches ; | - het voorstellen van de mogelijkheden bij het uitvoeren van de retouche |
| - collaboration avec des collègues ; | - het samenwerken met collega's |
| - démonstration et explication de techniques au client ; | - het demonstreren en uitleggen van technieken aan de klant |
| - évaluation des retouches exécutées ; | - het evalueren van de uitgevoerde retouche |
| - encaissement du montant dû ; | - het ontvangen van het bedrag |
| - tenue à jour des fiches clients/données des retouches exécutées ; | - het bijhouden van klantenfiches/gegevens van de uitgevoerde retouche |
| - suivi du stock, constatation de ruptures de stock et placement de | - het opvolgen van de voorraad, het vaststellen van tekorten en het |
| commandes ; | plaatsen van bestellingen |
| - respect du planning ; | - het naleven van de planning |
| - poste de travail propre ; | - het proper houden van de werkpost |
| - exécution de l'entretien préventif ou curatif de base de machines ; | - de uitvoering van preventief of curatief basisonderhoud van machines |
| - qualité d'exécution des articles réparés compte tenu des desiderata | - de uitvoeringskwaliteit van de herstelde artikelen rekening houdend |
| et accords avec le client. | met de wensen en afspraken met de klant. |
| 2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
| Aucune attestation n'est requise. | Geen attesten vereist. |
| Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
| 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle | van 5 december 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie operator |
| d'opérateur en retouches de vêtements et d'articles de confection. | retouche kleding- en confectieartikelen. |
| Bruxelles, le 5 décembre 2014. | Brussel, 5 december 2014. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| La ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et du Sport, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |