Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/12/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle d'« operator retouche kleding- en confectieartikelen » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle d'« operator retouche kleding- en confectieartikelen » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator retouche kleding- en confectieartikelen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
5 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 5 DECEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van
reconnaissance de la qualification professionnelle d'« operator de beroepskwalificatie operator retouche kleding- en
retouche kleding- en confectieartikelen » (opérateur en retouches de confectieartikelen
vêtements et d'articles de confection)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011 ; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans in Onderwijs en Vorming, gegeven op 16 oktober 2014;
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 16 octobre 2014 ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 novembre 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du november 2014; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle d'« operator retouche

Artikel 1.De beroepskwalificatie van operator retouche kleding- en

kleding- en confectieartikelen » (opérateur en retouches de vêtements
et d'articles de confection), insérée au niveau 4 de la structure confectieartikelen, ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse
flamande des certifications, est reconnue. La description jointe en kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, opgenomen in de
annexe au présent arrêté comprend la définition et les compétences y bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de
afférentes. bijbehorende competenties.

Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 5 décembre 2014. Brussel, 5 december 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe Bijlage
Description de la qualification professionnelle d'opérateur en Beschrijving van de beroepskwalificatie van operator retouche kleding-
retouches de vêtements et d'articles de confection (h/f) (CP017) telle en confectieartikelen (m/v) (BK0137) als vermeld in artikel 1
que mentionnée à l'article 1er
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
« Opérateur en retouches de vêtements et d'articles de confection (h/f) `Operator retouche kleding- en confectieartikelen (m/v)'
b. Définition b. Definitie
« Après consultation du client et concertation avec le client, `Na advisering van en overleg met de klant, het uitvoeren van meerdere
exécution de différentes opérations en matière de retouches de handelingen bij het retoucheren van kleding- en confectieartikelen met
vêtements et d'articles de confection à l'aide des machines et des behulp van de meest efficiënte machines en productietechnieken en
techniques de production les plus efficaces et compte tenu des rekening houdend met de verwachte kwaliteitsvereisten van de klant
exigences de qualité attendues du client afin de fournir en temps teneinde een aangepast product die voldoet aan de wensen van de klant
opportun un produit approprié qui réponde aux desiderata du client. » tijdig af te leveren.'
c. Niveau c. Niveau
4 4
d. Année d. Jaartal
2014 2014
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
o Détermine les retouches aux vêtements et articles de confection et o Stelt retouches aan de kleding- en confectieartikelen vast en
informe le client des conditions (Id 12458-c) : informeert de klant over de voorwaarden (Id 12458-c)
- pose des questions concernant les desiderata du client ; - Stelt vragen over de wens van de klant
- établit les caractéristiques de l'article (type de tissu, forme...) - Stelt de kenmerken van het artikel vast (soort stof, vorm,...)
; - estime la faisabilité des modifications ou réparations ; - Schat de haalbaarheid van wijzigingen of herstellingen in
- discute des différentes solutions et de leur prix de revient avec le client ; - Bespreekt de verschillende oplossingen en hun kostprijs met de klant
- fournit des informations quant au résultat escompté au client ; - Geeft informatie over het te verwachten resultaat aan de klant
- convient du prix avec le client ; - Spreekt de prijs af met de klant
- convient du délai d'exécution avec le client ; - Spreekt de uitvoeringstermijn af met de klant
- communique de manière professionnelle avec le client ; - Communiceert zakelijk met de klant
- résout le problème constaté de manière créative ; - Lost het vastgestelde probleem op een creatieve manier op
- prend note des informations concernant les retouches à effectuer ; - Noteert de informatie over de uit te voeren retouche
- fixe les informations sur l'article. - Bevestigt de informatie aan het artikel
o Fait, au besoin, essayer l'article (co00940) : o Laat, indien nodig, het artikel passen (co00940)
- établit les erreurs d'essayage ; - Stelt pasfouten vast
- utilise des épingles, une craie, un mètre ruban, un mesure-ourlets... ; - Gebruikt spelden, krijt, lintmeter, rokzoommeter,...
- prend les mesures du client et en prend note ; - Neemt de maat van de klant en noteert dit
- met le vêtement en forme selon les adaptations et l'épingle. - Brengt de kleding in vorm volgens de aanpassingen en speldt af
o Marque les retouches et contrôle les dimensions et la symétrie (Id o Merkt de retouches en controleert de afmetingen en de symmetrie (Id
14862-c) : 14862-c)
- utilise des épingles, une craie, un mètre ruban, une latte, un fer à repasser... ; - Gebruikt spelden, krijt, lintmeter, meetlat, strijkijzer,...
- contrôle les mesures et les indications ; - Controleert de maten en aanduidingen
- contrôle la symétrie du vêtement et la compare avec la morphologie - Controleert de symmetrie van het kledingstuk en vergelijkt met de
du client. morfologie van de klant.
o Sélectionne les matières, produits et accessoires pour l'article (Id o Kiest de materialen, producten en accessoires voor het artikel uit
17487-c) : (Id 17487-c)
- sélectionne la matière et les accessoires en fonction des desiderata - Stemt het materiaal en accessoires af op de wens van de klant
du client ; - détermine la couleur, le sens de coupe, la matière... des - Bepaalt de kleur, snijrichting, het materiaal,... van de accessoires
accessoires. o Démonte le vêtement à retoucher et le transforme selon les accords o Maakt het te retoucheren kledingstuk los en vermaakt het volgens de
pris (Id 2902-c) : afspraak (Id 2902-c)
- utilise des ciseaux, un découseur, des épingles... ; - Gebruikt een schaar, tornmesje, spelden ...
- évite que le vêtement soit endommagé ; - Voorkomt beschadiging aan het kledingstuk
- réalise au besoin des pinces, plis, ourlets,... selon les - Brengt indien nodig nepen, plooien, zomen ... aan volgens de
indications ; gemaakte aanduidingen
- découpe le tissu excédentaire après contrôle ; - Knipt na controle overtollig stof weg
- recoupe au besoin des pièces du vêtement. - Knipt indien nodig kledingonderdelen opnieuw
o Applique des matières supplémentaires sur le vêtement pour qu'il o Brengt extra materialen op het kledingstuk aan om het te laten strak
tombe bien, pour le renforcer ou le protéger (élastique, renforts aux zitten, te verstevigen of te beschermen (elastiek,
coudes...) (Id 14258-c) : elleboogbeschermers, ...) (Id 14258-c)
- utilise de la vlieseline, des élastiques, du tissu pour bordures, du - Gebruikt vlieseline, elastiek, boordstof, stof, leder,...
tissu, du cuir... ;
- épingle la matière supplémentaire à l'endroit prévu. - Speldt het extra materiaal vast op de voorziene plaats
o Vérifie la symétrie et l'ajustement du vêtement sur un mannequin ou o Gaat de symmetrie en de pasvorm van de kleding op een pasmodel of
durant l'essayage (Id 17875-c) : tijdens het passen na (Id 17875-c)
- évalue l'aspect esthétique (comment le vêtement tombe...) ; - Beoordeelt esthetisch (hoe de kleding valt,...)
- modifie la position autour du mannequin ou du client ; - Verandert van positie rond het pasmodel of de klant
- adapte les divergences ; - Past afwijkingen aan
- évalue la symétrie du vêtement et s'en écarte si la morphologie le - Beoordeelt de symmetrie van het kledingstuk en wijkt hiervan af
requiert. indien de morfologie dit vereist
o Assemble les différentes pièces (doublure, col, manche...) (Id o Assembleert de verschillende delen (voering, kraag, mouw...) (Id
16531-c) : 16531-c)
- prépare les différentes pièces selon l'ordre d'utilisation ; - Legt de onderdelen in volgorde van bewerking klaar
- coud droit, parallèlement et sans ondulation de la matière ; - Stikt recht, evenwijdig en zonder rimpeling van het materiaal
- respecte les marquages. - Houdt zich aan de markeringen
o Prépare la machine pour utilisation (Id 15927 - Id 17189) : o Maakt de machine startklaar (Id 15927 - Id 17189)
- enfile la machine ; - Bedraadt de machine
- règle la tension du fil ; - Stelt de draadspanning af
- mesure le nombre de points au cm ; - Meet het aantal steken per cm
- contrôle le coupe-fil ; - Controleert de draadafsnijder
- contrôle la présence d'une bobine sur la machine ; - Controleert de aanwezigheid van een spoel op de machine
- sélectionne un type de point dans un menu de choix sur la machine à coudre ; - Kiest een stikbewerking uit een keuzemenu op de stikmachine
- règle la pression du pied presseur. - Regelt de persvoetdruk
o Entretient la machine (Id 18027) : o Onderhoudt de machine (Id 18027)
- remplace les aiguilles et bobines ; - Vervangt naalden en spoelen
- rétablit la tension du fil et répare des ruptures de fils ; - Herstelt de draadspanning en draadbreuken
- rétablit la pression du pied presseur ; - Herstelt de druk van de persvoet
- retire les résidus de tissu sous la plaque à aiguille ; - Verwijdert stofrestjes onder de naaldplaat
- contrôle régulièrement le niveau d'huile de la machine industrielle - Controleert op regelmatige basis het oliepeil van de industriële
; machine
- reconnaît de simples pannes et erreurs au niveau de la machine. - Onderkent eenvoudige stoornissen en fouten van de machine
o Monte l'outillage, règle la machine/l'appareillage ou sélectionne le o Monteert gereedschap, stelt de machine/apparatuur in of selecteert
programme (Id 15927 - Id 17189 - Id 19695) : het programma (Id 15927 - Id 17189 - Id 19695)
- allume et éteint la machine/l'appareil ; - Aan- en uitzetten van de machine/apparatuur
- place, si nécessaire, des accessoires sur la machine/l'appareil ; - Plaatst indien nodig hulpstukken op de machine/apparatuur
- contrôle le fonctionnement de la machine/l'appareil ; - Controleert de werking van de machine/apparatuur
- règle les paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme - Stelt parameters manueel of computergestuurd in
informatique ; o Exécute des retouches sur : du tissu revêtu (Id 25175-c), du textile o Voert retouches uit op: Gecoat weefsel (Id 25175-c), Rekbaar textiel
extensible (Id 25176-c), du tricot (Id 25172-c), des tissus lourds (Id (Id 25176-c), Tricot (Id 25172-c), Zware weefsels (Id 25178-c), Lichte
25178-c), des tissus légers (Id 25177-c) - des tissus composés weefsels (Id 25177-c) - Samengestelde materialen (fleece, ...) (Id
(fleece...) (Id 25173-c) - du cuir (Id 25171-c) - du polyuréthane 25173-c) - Leder (Id 25171-c) - Polyurethaan (mousse, ...-c)
(mousse...-c)
(Id 25174-c), des matières élastiques... (Id 25174-c), elastische materialen ...
- applique les techniques correctes sur les différentes matières lors - Past de correcte technieken toe op verschillende materialen bij het
de l'exécution des retouches ; uitvoeren van de retouche
- utilise les techniques de confection et machines appropriées. - Gebruikt de gepaste confectietechnieken en machines
o Exécute des retouches sur : des vêtements de cérémonie et articles o Voert retouches uit aan: Ceremoniekleding- en confectieartikelen (Id
de confection (Id 24807-c), accessoires, sacs... (Id 24805-c), 24807-c), Accessoires, tassen ... (Id 24805-c), Themakostuums (Id
costumes thématiques (Id 24806-c), vêtements techniques (sport, 24806-c), Technische kleding (sport, werk, bescherming,...) (Id
travail, protection,...) (Id 24810-c), vêtements de confection de luxe 24810-c), Luxueuze confectiekleding (Id 24808-c)
(Id 24808-c) ; - sélectionne les techniques de finition les plus appropriées pour - Kiest de meest passende afwerkingstechnieken om de retouche uit te
exécuter les retouches. voeren
o Raccommode et ravaude les éventuels trous et déchirures (co00941) : o Stopt en verstelt eventuele scheuren en gaten (co00941)
- analyse la détérioration et le tissu ; - Analyseert de beschadiging en de stof
- choisit la meilleure possibilité pour réparer le vêtement ; - Kiest de beste mogelijkheid om te herstellen
- coud à la main et/ou à la machine. - Naait manueel en/of machinaal
o Transforme les pièces et composants des vêtements et d'articles de o Verwerkt de stukken en onderdelen van de kleding- en
confection et (Id 23590-c, Id 15790-c) : confectieartikelen (Id 23590-c, Id 15790-c)
- pique dans toutes les opérations ; - Stikt in alle bewerkingen
- effectue un repassage intermédiaire occasionnel ; - Voert occasionele tussenstrijk uit
- effectue toutes les réparations ; - Voert alle herstellingen uit
- contrôle la qualité de ses propres opérations ; - Controleert de kwaliteit van eigen bewerkingen
- place des anneaux, crochets, boucles, boutons et pressions... ; - Zet ringen, haken, gespen, knopen en drukknopen... aan
- coupe les petits fils ; - Knipt draadjes af
- place les composants du patron ou la découpe sur le tissu ; - Legt onderdelen van het patroon of de uittekening op de stof
- prend les mesures ; - Neemt afmetingen
- indique les placements internes ; - Duidt interne plaatsingen aan
- applique une doublure adhésive. - Brengt kleefvoering aan
o Exécute un entretien préventif ou curatif de base des o Voert preventief of curatief basisonderhoud van machines/apparaten
machines/appareils (Id 18027) : uit (Id 18027)
- respecte le plan et les consignes d'entretien ; - Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen
- remplace des composants. - Vervangt onderdelen
o Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée et dans le o Organiseert zijn werkplek veilig, ordelijk en milieubewust (co00942)
respect de l'environnement (co 00942) : - Sorteert afval volgens de richtlijnen
- trie les déchets selon les consignes ;
- conserve le poste de travail propre ; - Houdt de werkplek schoon
- range ses propres outils et accessoires ; - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op
- respecte les consignes de sécurité et environnementales ; - Respecteert de veiligheids- en milieuvoorschriften
- adopte une bonne position ergonomique ; - Neemt een goede ergonomische houding aan
- respecte les normes de sécurité pour le réglage et la commande des - Leeft de veiligheidsnormen na bij het instellen en bedienen van de
machines/outillages. machines/gereedschappen
o Contrôle le stock d'accessoires, constate les ruptures de stock et o Volgt de voorraad accessoires op, stelt tekorten vast en plaats
place des commandes (Id 18152-c) : bestellingen (Id 18152-c)
- tient des données à jour concernant la consommation des accessoires - Houdt gegevens bij over het verbruik van de accessoires
; - calcule les quantités d'accessoires à commander ; - Berekent de hoeveelheid accessoires voor de bestelling
- utilise un logiciel ; - Gebruikt software
- remplit un formulaire de commande ; - Vult een bestelformulier in
- contacte les fournisseurs. - Contacteert leveranciers
o Exécute un contrôle des pièces et composants transformés de o Voert een controle uit op de verwerkte stukken en onderdelen van
vêtements, d'articles de confection et de garnissage de meubles (Id 28795-c - Id 4519-c) : kleding, confectie en meubelstoffering (Id 28795-c, Id 4519-c)
- contrôle la qualité et les mesures du modèle cousu. - Controleert het gestikte model op kwaliteit en maten
o Repasse et emballe l'article (Id 17347-c) : o Strijkt en verpakt het artikel (Id 17347-c)
- règle la température et la vapeur du fer à repasser ; - Stelt de temperatuur en stoom van het strijkijzer in
- repasse l'article ; - Strijkt het artikel
- emballe l'article. - Verpakt het artikel
o Enregistre la vente et encaisse (Id 17347-c) : o Registreert de verkoop en ontvangt (Id 17347-c)
- facture les services exécutés ; - Brengt de uitgevoerde diensten in rekening
- utilise le système de caisse et/ou d'enregistrement ; - Bedient het kassa- en/of registratiesysteem
- encaisse ; - Rekent af
- tient à jour les fiches clients/données de la tâche exécutée. - Houdt de klantenfiches/gegevens van de uitgevoerde opdracht bij
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteurs descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
- connaissances de base de la comptabilité et de la gestion - Basiskennis van boekhouden en administratief beheer
administrative ;
- connaissances de base de l'anglais parlé ; - Basiskennis van gesproken Engels
- connaissances de base du français parlé ; - Basiskennis van gesproken Frans
- connaissances de base des conseils en matière de style ; - Basiskennis van stijladvies
- connaissances de base des consignes d'hygiène, de sécurité et environnementales ; - Basiskennis van hygiëne-, veiligheids- en milieuvoorschriften
- connaissances de base des normes de qualité ; - Basiskennis van kwaliteitsnormen
- connaissances de base de l'organisation du poste de travail ; - Basiskennis van werkpostorganisatie
- connaissances de base des possibilités d'établissement de rapports ; - Basiskennis van rapporteringsmogelijkheden
- connaissances de base du processus de production ; - Basiskennis van het productieproces
- connaissance des caractéristiques des tissus et matières textiles ; - Kennis van kenmerken van weefsels en textielmaterialen
- connaissance des techniques de production de vêtements et d'articles - Kennis van productietechnieken kleding en confectie
de confection ; - connaissance des possibilités de transformation de matières textiles ; - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van textielmaterialen
- connaissance des techniques de prise de mesures (vêtements) ; - Kennis van technieken om maten te nemen (kleding)
- connaissance des caractéristiques des tissus et matières textiles ; - Kennis van kenmerken van weefsels en textielmaterialen
- connaissance des techniques de coupe pour textiles et cuir ; - Kennis van kniptechnieken voor textiel en leer
- connaissance des techniques de collage ; - Kennis van lijmtechnieken
- connaissance des techniques d'assemblage et de montage pour - Kennis van assemblage- en montagetechnieken voor kleding- en
vêtements et articles de confection ; confectieartikelen
- connaissance des techniques de couture à la machine ; - Kennis van machinale stiktechnieken
- connaissance des techniques manuelles de réparation pour vêtements - Kennis van manuele hersteltechnieken voor kleding- en
et articles de confection ; confectieartikelen
- connaissance de la correction de l'ajustement ; - Kennis van pasvormverbetering
- connaissance des techniques de raccommodage et de ravaudage ; - Kennis van stoppage- en verstellingstechnieken
- connaissance des techniques de dessin de patrons ; - Kennis van patroontekentechnieken
- connaissance des caractéristiques de fils ; - Kennis van kenmerken van garen
- connaissance du fonctionnement et de l'utilisation de machines - Kennis van werking en bediening van industriële machines voor
industrielles pour la transformation et le travail de vêtements et verwerking en bewerking van kleding- en confectieartikelen
d'articles de confection ;
- connaissance des outillages de couture et de découpe. - Kennis van stik en snijgereedschap
2.2.2 Compétences 2.2.2 Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
- pouvoir poser des questions concernant les desiderata du client ; - Het kunnen stellen van vragen over de wens van de klant
- pouvoir établir les caractéristiques de l'article (type de tissu, - Het kunnen vaststellen van de kenmerken van het artikel (soort stof,
forme...) ; vorm,...)
- pouvoir estimer la faisabilité de modifications ou réparations ; - Het kunnen inschatten van de haalbaarheid van wijzigingen of herstellingen
- pouvoir discuter des différentes solutions et de leur prix de - Het kunnen bespreken van de verschillende oplossingen en hun
revient avec le client ; kostprijs met de klant
- pouvoir fournir au client des informations quant au résultat - Het kunnen geven van informatie over het te verwachten resultaat aan
escompté ; de klant
- pouvoir convenir du prix avec le client ; - Het kunnen afspreken van de prijs met de klant
- pouvoir convenir du délai d'exécution avec le client ; - Het kunnen afspreken van de uitvoeringstermijn met de klant
- pouvoir communiquer de manière professionnelle avec le client ; - Het kunnen zakelijk communiceren met de klant
- pouvoir constater des erreurs d'essayage ; - Het kunnen vaststellen van pasfouten
- pouvoir mettre le vêtement en forme selon les adaptations et - Het kunnen in vorm brengen van de kleding volgens de aanpassingen en
l'épingler ; afspelden
- pouvoir prendre note des informations concernant les retouches à - Het kunnen noteren van de informatie over de uit te voeren retouche
effectuer ; - pouvoir sélectionner la matière et les accessoires en fonction des - Het kunnen afstemmen van het materiaal en accessoires op de wens van
desiderata du client ; de klant
- pouvoir déterminer la couleur, le sens de coupe, la matière... des - Het kunnen bepalen van de kleur, snijrichting, het materiaal,... van
accessoires ; de accessoires
- pouvoir éviter que le vêtement soit endommagé ; - Het kunnen voorkomen van beschadiging aan het kledingstuk
- pouvoir réaliser au besoin des pinces, plis, ourlets... en fonction - Het kunnen aanbrengen indien nodig van nepen, plooien, zomen,...
des indications ; volgens de gemaakte aanduidingen
- pouvoir au besoin recouper des pièces des vêtements ; - Het indien nodig kunnen opnieuw knippen van kledingonderdelen
- pouvoir utiliser de la vlieseline, des élastiques, du tissu pour - Het kunnen gebruiken van vlieseline, elastiek, boordstof, stof,
bordures, du tissu, du cuir... ; leder,...
- pouvoir épingler de la matière supplémentaire à l'endroit prévu ; - Het kunnen vastspelden van het extra materiaal op de voorziene
- pouvoir évaluer l'aspect esthétique (comment le vêtement tombe...) ; plaats - Het kunnen esthetisch beoordelen (hoe de kleding valt,...)
- pouvoir modifier la position autour du mannequin ou du client ; - pouvoir adapter des divergences ; - pouvoir évaluer la symétrie du vêtement et s'en écarter si la morphologie le requiert ; - pouvoir préparer les différentes pièces en fonction de l'ordre d'utilisation ; - pouvoir placer le fil, le guide, le pied presseur et/ou le plieur sur la machine à coudre ; - pouvoir régler la machine à coudre ; - pouvoir coudre droit, parallèlement et sans ondulation de la matière ; - pouvoir respecter les marquages ; - Het kunnen veranderen van positie rond het pasmodel of de klant - Het kunnen aanpassen van afwijkingen - Het kunnen beoordelen van de symmetrie van het kledingstuk en hiervan afwijken indien de morfologie dit vereist - Het kunnen klaarleggen van de onderdelen in volgorde van bewerking - Het kunnen plaatsen van draad, geleider, persvoet en/of vouwer op de stikmachine - Het kunnen afstellen van de stikmachine - Het kunnen recht, evenwijdig en zonder rimpeling van het materiaal stikken - Het zich kunnen houden aan de markeringen
- pouvoir exécuter l'entretien de base de la machine à coudre ; - Het kunnen uitvoeren van het basisonderhoud van de stikmachine
- pouvoir appliquer les techniques de production sur différentes - Het kunnen toepassen van de productietechnieken op verschillende
matières lors de l'exécution de retouches ; materialen bij het uitvoeren van de retouche
- pouvoir sélectionner les techniques de finition et la machine les - Het kunnen kiezen van de meest passende afwerkingstechnieken en
plus appropriées pour les retouches à exécuter ; machine om de retouche uit te voeren
- pouvoir analyser la détérioration et le tissu ; - Het kunnen analyseren van de beschadiging en de stof
- pouvoir sélectionner la meilleure possibilité pour la réparation ; - Het kunnen kiezen van de beste mogelijkheid om te herstellen
- pouvoir coudre manuellement et/ou à la machine ; - Het kunnen manueel en/of machinaal naaien
- pouvoir tenir à jour des données relatives à la consommation des - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van de
accessoires ; accessoires
- pouvoir calculer la quantité d'accessoires à commander ; - Het kunnen berekenen van de hoeveelheid accessoires voor de bestelling
- pouvoir utiliser un logiciel ; - Het kunnen gebruiken van software
- pouvoir remplir un formulaire de commande ; - Het kunnen invullen van een bestelformulier in
- pouvoir contacter des fournisseurs ; - Het kunnen contacteren van leveranciers
- pouvoir régler la température et la vapeur du fer à repasser ; - Het kunnen instellen van de temperatuur en stoom van het strijkijzer
- pouvoir repasser l'article ; - Het kunnen strijken van het artikel
- pouvoir emballer l'article ; - Het kunnen verpakken van het artikel
- pouvoir facturer les services exécutés ; - Het kunnen in rekening brengen van de uitgevoerde diensten
- pouvoir utiliser le système de caisse et/ou d'enregistrement ; - Het kunnen bedienen van het kassa- en/of registratiesysteem
- pouvoir encaisser ; - Het kunnen afrekenen
- pouvoir régler la machine à coudre ; - Het kunnen afstellen van de stikmachine
- pouvoir exécuter l'entretien de base de la machine à coudre ; - Het kunnen uitvoeren van het basisonderhoud van de stikmachine
- pouvoir enfiler la machine ; - Het kunnen bedraden van de machine
- pouvoir régler la tension du fil ; - Het kunnen afstellen van de draadspanning
- pouvoir contrôler le coupe-fil ; - Het kunnen controleren van de draadafsnijder
- pouvoir sélectionner un type de point dans un menu de choix sur la - Het kunnen kiezen van een stikbewerking uit een keuzemenu op de
machine à coudre ; stikmachine
- pouvoir régler la pression du pied presseur ; - Het kunnen regelen van de persvoetdruk
- pouvoir restaurer la tension du fil et les ruptures de fils ; - Het kunnen herstellen van de draadspanning en draadbreuken
- pouvoir rétablir la pression du pied presseur ; - Het kunnen herstellen van de druk van de persvoet
- pouvoir contrôler régulièrement le niveau d'huile de la machine - Het op regelmatige basis kunnen controleren van het oliepeil van de
industrielle ; industriële machine
- pouvoir contrôler le fonctionnement de la machine/l'appareil ; - pouvoir régler les paramètres de machines commandées manuellement ou par ordinateur. Aptitudes à résoudre des problèmes - pouvoir résoudre le problème constaté de manière créative ; - pouvoir adapter des divergences ; - pouvoir reconnaître des pannes simples et erreurs de la machine. Aptitudes en matière de motricité - pouvoir utiliser des épingles, une craie, un mètre ruban, un mètre à ourlets... ; - Het kunnen controleren van de werking van de machine/apparatuur - Het kunnen instellen van parameters manueel of computergestuurde machines Probleemoplossende vaardigheden - Het kunnen oplossen van het vastgestelde probleem op een creatieve manier - Het kunnen aanpassen van afwijkingen - Het kunnen onderkennen van eenvoudige stoornissen en fouten van de machine Motorische vaardigheden - Het kunnen gebruiken van spelden, krijt, lintmeter, rokzoommeter ...
- pouvoir prendre les mesures du client et en prendre note ; - Het kunnen nemen de maat van de klant en dit noteren
- pouvoir fixer les informations sur l'article ; - Het kunnen bevestigen van de informatie aan het artikel
- pouvoir utiliser des ciseaux, un découseur, des épingles... ; - Het kunnen gebruiken van een schaar, tornmesje, spelden, ...
- pouvoir découper le tissu excédentaire après contrôle ; - Het kunnen wegknippen na controle van overtollig stof
- pouvoir placer le fil, le guide, le pied presseur et/ou le plieur - Het kunnen plaatsen van draad, geleider, persvoet en/of vouwer op de
sur la machine à coudre ; stikmachine
- pouvoir mesurer le nombre de points au cm ; - Het kunnen meten van het aantal steken per cm
- pouvoir éliminer des résidus de tissu sous la plaque à aiguille ; - Het kunnen verwijderen van stofrestjes onder de naaldplaat
- pouvoir faire en sorte que le lieu de travail reste propre ; - Het kunnen schoonhouden van de werkplek
- pouvoir ranger ses propres outils et accessoires ; - Het kunnen opbergen van de eigen gereedschappen en hulpmiddelen
- pouvoir allumer et éteindre la machine/l'appareil ; - Het kunnen aan- en uitzetten van de machine/apparatuur
- pouvoir adopter une bonne position ergonomique ; - Het kunnen aannemen van een goede ergonomische houding
- pouvoir coudre dans toutes les opérations ; - Het kunnen stikken in alle bewerkingen
- pouvoir exécuter un repassage intermédiaire occasionnel ; - Het kunnen uitvoeren van occasionele tussenstrijk
- pouvoir utiliser différentes machines à coudre pour vêtements et - Het kunnen bedienen van verschillende stikmachines voor kleding- en
articles de confection ; confectieartikelen
- pouvoir exécuter toutes les réparations ; - Het kunnen uitvoeren van alle herstellingen uit
- pouvoir contrôler la qualité de ses propres opérations ; - Het kunnen controleren van de kwaliteit van eigen bewerkingen
- pouvoir placer des anneaux, crochets, boucles, boutons et pressions ; - pouvoir découper de petits fils ; - pouvoir placer les composants du patron ou la découpe sur le tissu ; - pouvoir prendre des mesures ; - pouvoir indiquer des placements internes ; - pouvoir appliquer une doublure adhésive ; - pouvoir contrôler la présence d'une bobine sur la machine. - Het kunnen aanzetten van ringen, haken, gespen, knopen en drukknopen... - Het kunnen afknippen van draadjes - Het kunnen leggen van onderdelen van het patroon of de uittekening op de stof - Het kunnen nemen van afmetingen - Het kunnen aanduiden van de interne plaatsingen - Het kunnen aanbrengen van kleefvoering - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van een spoel op de machine
- pouvoir remplacer des aiguilles et bobines ; - Het kunnen vervangen van naalden en spoelen
- pouvoir, si nécessaire, placer des accessoires sur la - Het indien nodig kunnen plaatsen van hulpstukken op de
machine/l'appareillage. machine/apparatuur
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- La profession est exercée dans un atelier de retouches ou une - Het beroep wordt uitgeoefend in een retoucheatelier of kledingzaakDe
entreprise de confection. L'exercice de la profession varie en beroepsuitoefening varieert naargelang de grootte van de onderneming.
fonction de la taille de l'entreprise. - La profession s'exerce en journée, généralement durant la semaine de travail. - La pression de travail dépend des accords pris. La pression de travail est supérieure durant certaines périodes où la demande en retouches est plus importante. - Le travail de l'opérateur en retouches de vêtements et d'articles de confection varie selon les retouches à exécuter. Les techniques et procédures sont plutôt connues mais doivent être utilisées de manière flexible (situations imprévues, fixation de priorités...). Les - Het beroep wordt uitgeoefend tijdens de dag meestal tijdens de werkweek. - De werkdruk is afhankelijk van de gemaakte afspraken. De werkdruk ligt hoger in bepaalde periodes waarin de vraag naar retouches groter is. - Het werk van de operator retouche kleding- en confectieartikelen varieert volgens de uit te voeren retouche. Technieken en procedures zijn eerder gekend, maar dienen flexibel aangewend te worden (onverwachte situaties, prioriteiten stellen,...). De gebruikte
produits, appareils et techniques utilisés pour les retouches peuvent producten, apparatuur en technieken voor retouches kunnen aan
être soumis à des évolutions et tendances en termes de mode. evoluties en modetrends onderhevig zijn.
- Les commandes se déroulent selon un planning auquel l'opérateur doit - De werkopdrachten verlopen volgens een planning waaraan de operator
se tenir et il peut, au besoin, fixer des priorités au sein de sa zich dient te houden en kan indien nodig prioriteiten stellen binnen
propre tâche. zijn eigen opdracht.
- L'exercice de la profession requiert une certaine curiosité - De uitoefening van het beroep vraagt een zekere leergierigheid,
intellectuelle, de la flexibilité et de la créativité.
- La profession peut être exercée seul ou en équipe. flexibiliteit en creativiteit.
- L'exercice de la profession est lié à des normes et réglementations - Het beroep kan alleen of in teamverband uitgeoefend worden.
en matière de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, - De beroepsuitoefening is gebonden aan normen en reglementering
d'environnement et d'établissement. inzake veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en vestiging.
Contexte d'action Handelingscontext
- gérer adéquatement les différents types de clients en étant attentif - Op een gepaste manier omgaan met verschillende soorten klanten met
à leurs souhaits et besoins ; aandacht voor hun wensen en noden.
- agir de manière efficace, qualitative et orientée client en toutes - Efficiënt, kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle
circonstances ; omstandigheden.
- durant l'exécution de sa tâche, l'opérateur doit travailler de - De operator dient tijdens de uitvoering van de opdracht
manière précise/soignée et être attentif à différents éléments - nauwgezet/zorgvuldig te werken en aandachtig zijn voor verschillende
notamment les desiderata du client, les exigences/caractéristiques de elementen - waaronder de wensen van de kant, de vereisten/kenmerken
la technique, la matière et les produits, les règles d'hygiène et de van de techniek, materieel en producten en de hygiëne- en
sécurité - pour une tâche réussie ; veiligheidsregels - in functie van het welslagen van de opdracht.
- résout des problèmes ou les signale au supérieur ; - Lost problemen op of meld het probleem aan de leidinggevende.
- gère avec soin, de façon économique et écologique les produits et - Zorgvuldig, economisch en ecologisch omgaan met producten en
matières ; materieel.
- le titulaire de la profession doit toujours conserver un poste de - De beroepsbeoefenaar moet zijn werkplek steeds schoonhouden en
travail propre et toujours ranger ses propres outillages et accessoires. steeds zijn eigen gereedschappen en hulpmiddelen opbergen.
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
Travaille de manière autonome pour : Is zelfstandig in
- préparer, exécuter et contrôler les retouches ; - het voorbereiden, uitvoeren en controleren van de retouche
- conseiller le client ; - het adviseren van de klant
- rechercher la modalité d'exécution optimale ; - het zoeken naar de meest optimale uitvoeringsmodaliteit
- tenir à jour des fiches clients/données de la tâche exécutée ; - het bijhouden van klantenfiches/gegevens van de uitgevoerde opdracht
- résoudre lui(elle)-même des problèmes et irrégularités ; - het zelf oplossen van problemen en onregelmatigheden
- signaler des problèmes au responsable s'il (si elle) n'est pas en - het melden van problemen aan de verantwoordelijke indien deze niet
mesure de les résoudre lui-même. zelf op te lossen zijn.
Est tenu(e) par : Is gebonden aan
- les règles et procédures en vigueur au sein de l'organisation ; - de geldende regels en procedures van de organisatie
- la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène, de santé et - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering
d'environnement ;
- la demande et les desiderata du client et le degré de faisabilité de - de vraag en wensen van de klant en de haalbaarheidsgraad van de
la réalisation ; realisatie
- des instructions verbales et écrites du supérieur ; - aan mondelinge en schriftelijke instructies van de leidinggevende
- le planning. - de planning
Fait appel : Doet beroep op
- au supérieur/responsable en cas de situations difficiles à estimer ; - de leidinggevende/de verantwoordelijke bij moeilijk in te schatten
- l'équipe/les collègues en cas de nécessité de feedback. situaties - het team/collega's in geval er nood is aan feedback
2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
- exécution précise des retouches ; - het nauwgezet uitvoeren van de retouche
- présentation des possibilités concernant l'exécution des retouches ; - het voorstellen van de mogelijkheden bij het uitvoeren van de retouche
- collaboration avec des collègues ; - het samenwerken met collega's
- démonstration et explication de techniques au client ; - het demonstreren en uitleggen van technieken aan de klant
- évaluation des retouches exécutées ; - het evalueren van de uitgevoerde retouche
- encaissement du montant dû ; - het ontvangen van het bedrag
- tenue à jour des fiches clients/données des retouches exécutées ; - het bijhouden van klantenfiches/gegevens van de uitgevoerde retouche
- suivi du stock, constatation de ruptures de stock et placement de - het opvolgen van de voorraad, het vaststellen van tekorten en het
commandes ; plaatsen van bestellingen
- respect du planning ; - het naleven van de planning
- poste de travail propre ; - het proper houden van de werkpost
- exécution de l'entretien préventif ou curatif de base de machines ; - de uitvoering van preventief of curatief basisonderhoud van machines
- qualité d'exécution des articles réparés compte tenu des desiderata - de uitvoeringskwaliteit van de herstelde artikelen rekening houdend
et accords avec le client. met de wensen en afspraken met de klant.
2.3 Attestations requises 2.3 Vereiste attesten
Aucune attestation n'est requise. Geen attesten vereist.
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle van 5 december 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie operator
d'opérateur en retouches de vêtements et d'articles de confection. retouche kleding- en confectieartikelen.
Bruxelles, le 5 décembre 2014. Brussel, 5 december 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et du Sport, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^