← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « vrachtwagenchauffeur » "
| Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « vrachtwagenchauffeur » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie vrachtwagenchauffeur |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 5 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 5 DECEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van |
| reconnaissance de la qualification professionnelle de « | |
| vrachtwagenchauffeur » (chauffeur de camion) | de beroepskwalificatie vrachtwagenchauffeur |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
| certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
| juillet 2011 ; | juli 2011; |
| Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
| Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 16 oktober 2014; |
| l'Enseignement et de la Formation), rendu le 16 octobre 2014 ; | |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 novembre 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
| Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | november 2014; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
| Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van vrachtwagenchauffeur, |
| vrachtwagenchauffeur » (chauffeur de camion), insérée au niveau 3 de | ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt |
| la structure flamande des certifications, est reconnue. La description | erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit |
| jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition et les | is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
| compétences y afférentes. Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
| attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
| dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 5 décembre 2014. | Brussel, 5 december 2014. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| Annexe | Bijlage |
| Description de la qualification professionnelle de chauffeur de camion | Beschrijving van de beroepskwalificatie van vrachtwagenchauffeur (m/v) |
| (h/f) (CP0127) telle que mentionnée à l'article 1er | (BK0127) als vermeld in artikel 1 |
| 1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
| a. Titre | a. Titel |
| « Chauffeur de camion (h/f) » | `Vrachtwagenchauffeur (m/v)' |
| b. Définition | b. Definitie |
| « Conduire un camion tout en respectant les procédures de qualité, les | `Het besturen van een vrachtwagen en zich hierbij houden aan de |
| consignes de sécurité et les dispositions légales afin d'exécuter les | kwaliteitsprocedures, de veiligheidsvoorschriften en de wettelijke |
| opérations et travaux relatifs à l'enlèvement, à la livraison et au | bepalingen teneinde de handelingen en werkzaamheden met betrekking tot |
| transport de cargaisons. » | het ophalen, leveren en transporteren van ladingen uit te voeren.' |
| c. Niveau | c. Niveau |
| 3 | 3 |
| d. Année | d. Jaartal |
| 2014 | 2014 |
| 2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
| 2.1. Enumération des compétences | 2.1. Opsomming competenties |
| o Planifie les travaux (Id 17863-c) : | o Plant de werkzaamheden (Id 17863-c) |
| - contrôle des documents personnels (carte d'identité, permis de | - Controleert persoonlijke documenten (identiteitskaart, rijbewijs, |
| conduire...) ; | ...) |
| - contrôle des documents liés au véhicule (document d'assurance, | - Controleert voertuiggebonden documenten (verzekeringsdocument, |
| certificat de contrôle, fiche technique...) ; | keuringsbewijs, technische fiche, ...) |
| - contrôle des documents liés au chargement (lettre de voiture/CMR, | - Controleert ladinggebonden documenten (vrachtbrief/CMR, bestelbon, |
| bon de commande...) ; | ...) |
| - détermine/contrôle l'itinéraire. | - Bepaalt/Controleert de reisweg |
| o Contrôle le véhicule préalablement au départ (Id 17943-c) : | o Controleert het voertuig vooraf aan het vertrek (Id 17943-c) |
| - contrôle tous les composants nécessaires du véhicule ; | - Controleert alle noodzakelijke onderdelen van het voertuig |
| - contrôle l'espace de chargement/l'arrimage du chargement, compte | - Controleert de laadruimte/vastzetting van de lading met inachtneming |
| tenu des consignes légales ; | van de wettelijke voorschriften |
| - prévient la criminalité et le transport d'immigrants illégaux ; | - Voorkomt criminaliteit en vervoer van illegale immigranten |
| - contrôle les marchandises quant à un vol. | - Controleert op diefstal van goederen |
| o Enlève, transporte et livre des marchandises (Id 16399-c, Id | o Haalt goederen op, transporteert goederen en levert goederen (Id |
| 16870-c) : - contrôle les marchandises/l'emballage quant à la présence de détériorations ; - rédige un rapport de dommages/l'indication sur la lettre de voiture/CMR ; - arrime les marchandises correctement (charge correcte sur les essieux...) ; - fixe correctement les marchandises (nombre correct de courroies de tension...) ; établit correctement la lettre de voiture (données exactes dans la case exacte...). | 16399-c, Id 16870-c) - Controleert goederen/verpakking op beschadigingen - Stelt een schaderapport op/vermelding op vrachtbrief/CMR - Stuwt de goederen correct (correcte belasting op de assen,...) - Maakt de goederen correct vast (het correcte aantal spanriemen, ...) - Stelt de vrachtbrief correct op (juiste gegevens in het juiste vak, ...) |
| o Conduit le camion (Id 12447-c) : | o Rijdt met de vrachtwagen (Id 12447-c) |
| - applique correctement le code de la route ; | - Past de straatcode correct toe |
| - conduit le véhicule correctement et selon les règles ; | - Bestuurt het voertuig correct en volgens de regels |
| - respecte les temps de conduite et de repos ; | - Respecteert rij- en rusttijden |
| - tient compte du chargement et de son impact sur la conduite et le | - Houdt rekening met de lading en de invloed ervan op het rijden en |
| freinage ; | afremmen |
| - adopte une conduite économique ; | - Rijdt zuinig |
| - adopte une conduite défensive ; | - Rijdt defensief |
| - établit la cause en cas de pannes ; | - Stelt, bij pannes, de oorzaak vast |
| - utilise correctement le tachygraphe analogique et numérique ; | - Maakt correct gebruik van de analoge en digitale tachograaf |
| - utilise des aides pour définir un itinéraire ; | - Gebruikt hulpmiddelen om een route uit te stippelen |
| - définit l'itinéraire en fonction du véhicule, du chargement et du | - Stippelt zelfstandig of in samenspraak met de planner de route uit |
| planning, seul ou en accord avec le planificateur ; | naargelang het voertuig, de lading en de planning |
| - tient compte des moments prévus et/ou possibles pour charger et | - Houdt rekening met de voorziene en/of mogelijke tijdstippen om te |
| décharger. | laden en lossen |
| o Intervient en cas d'accidents (Id 15504-c) : | o Treedt op bij ongevallen (Id 15504-c) |
| - estime la situation ; | - Schat de situatie in |
| - évite le pire ; | - Voorkomt erger |
| - appelle les services de secours et les informe (lieu, situation...) | - Roept de hulpdiensten correct op en informeert ze (plaats, toestand, |
| dispense les premiers secours ; utilise des moyens de lutte contre les | |
| incendies ; | ....) |
| - évacue les passagers ; | - Biedt eerste hulp |
| - gère l'agressivité des personnes concernées ; | - Gebruikt brandbestrijdingsmiddelen |
| - remplit un constat d'accident. | - Evacueert passagiers |
| - Gaat om met agressie van betrokken personen | |
| - Vult een ongevallenformulier in | |
| o Communique en interne et en externe (Id 18130-c) : | o Communiceert intern en extern (Id 18130-c) |
| - utilise un GSM et un ordinateur de bord ; | - Gebruikt GSM en boordcomputer |
| - enregistre ses propres travaux ; | - Registreert de eigen werkzaamheden |
| - communique avec l'entreprise/les collègues ; | - Communiceert met het bedrijf/collega's |
| - est aimable (gestion des clients...) ; | - Is klantvriendelijk (omgaan met klanten, ...) |
| - s'exprime suffisamment dans une langue étrangère lorsque c'est nécessaire. | - Drukt zich voldoende in een vreemde taal uit, wanneer noodzakelijk |
| o Se soucie de la sécurité et de la santé (co00870) : | o Ziet toe op veiligheid en gezondheid (co00870) |
| - évite les risques physiques (lors du levage et du hissage de marchandises...) ; | - Vermijdt fysieke risico's (bij heffen en tillen van goederen,...) |
| - nettoie l'espace de chargement selon les dispositions légales et | - Reinigt de laadruimte volgens de wettelijke en bedrijfseigen |
| propres à l'entreprise ; | bepalingen |
| - maintient la cabine propre et nette ; | - Houdt de cabine proper en net |
| - estime les risques d'une alimentation malsaine, de l'alcool, de | - Schat de risico's in van ongezonde voeding, alcohol, drugs, stress |
| drogues, du stress et de la fatigue sur le comportement au volant ; | en vermoeidheid op het rijgedrag |
| - utilise des équipements de protection individuelle ; | - Gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen |
| - peut gérer l'agressivité d'autres usagers de la route. | - Kan omgaan met agressie van andere weggebruikers |
| 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
| descripteurs | descriptorelementen |
| 2.2.1. Connaissances | 2.2.1. Kennis |
| - connaissances de base des composants techniques du camion ; | - Basiskennis van de technische onderdelen van de vrachtwagen |
| - connaissances de base du français et de l'anglais (peut comprendre | - Basiskennis van Frans en Engels (kan vertrouwde dagelijkse |
| et utiliser des expressions et phrases de base journalières et | uitdrukkingen en basiszinnen gericht op de bevrediging van concrete |
| familières visant à satisfaire à des besoins concrets) : | behoeften begrijpen en gebruiken) |
| - connaissance du code de la route ; | - Kennis van de straatcode |
| - connaissance des caractéristiques de la transmission de force en vue | - Kennis van de kenmerken van de krachtoverbrenging met het oog op een |
| d'une utilisation optimale ; | optimaal gebruik. |
| - connaissance des courbes de couples, de la puissance et de la | - Kennis van de koppelkrommen, van het vermogen en van het specifiek |
| consommation spécifique de carburant d'un moteur ; | brandstofverbruik van een motor |
| - connaissance de la zone optimale d'utilisation du compte-tours, de | - Kennis van het optimaal gebruiksbereik toerenteller, |
| diagrammes de couverture et de rapports de transmission ; | dekkingsdiagrammen en overbrengingsverhoudingen |
| - connaissance des caractéristiques techniques et du fonctionnement | - Kennis van de technische kenmerken en de werking van de remsystemen |
| des systèmes de freinage afin de maintenir le véhicule sous contrôle, | teneinde het voertuig onder controle te houden, de slijtage te |
| de limiter l'usure et d'éviter des dysfonctionnements ; | beperken en disfuncties te voorkomen. |
| - connaissance des limites sur le plan de l'utilisation de freins et | - Kennis van de grenzen aan het gebruik van remmen en retarders |
| de retardateurs ; | - Kennis van de op rijdende voertuigen werkende krachten |
| - connaissance des forces exercées sur des véhicules en mouvement ; | - Kennis van soorten verpakking en pallets |
| - connaissance des types d'emballages et de palettes ; | |
| - connaissance des principales catégories de marchandises devant être | - Kennis van de voornaamste categorieën goederen die moeten worden |
| arrimées ; | vastgezet |
| - connaissance du climat social du transport routier : droits et | - Kennis van het sociale klimaat van het wegvervoer: rechten en |
| obligations des conducteurs en matière de qualification de base et de recyclage ; | plichten van de bestuurders inzake basiskwalificatie en nascholing |
| - connaissance du climat social et de la réglementation du transport | - Kennis van het sociale klimaat en de reglementering van het |
| routier ; | wegvervoer |
| - connaissance des sanctions concernant la non-utilisation, | - Kennis van de sancties op het niet gebruiken, verkeerd gebruiken of |
| l'utilisation erronée ou le fait de trafiquer le tachygraphe ; | knoeien met de tachograaf |
| - connaissance des obligations découlant du contrat standard pour le | - Kennis van de voortvloeiende verplichtingen uit standaardcontract |
| transport de marchandises ; | voor goederenvervoer |
| - connaissance des autorisations internationales de transport ; | - Kennis van internationale transportvergunningen |
| - connaissance des documents spéciaux accompagnant les marchandises ; | - Kennis van de goederen begeleidende speciale documenten |
| - connaissance des dangers du trafic et des risques d'accidents du travail ; | - Kennis van de gevaren van het verkeer en op arbeidsongevallen |
| - connaissance des statistiques d'accidents de la circulation ; | - Kennis van de statistieken van verkeersongevallen |
| - connaissance des types d'accidents du travail dans le secteur du | - Kennis van de soorten arbeidsongevallen in de vervoersector |
| transport ; - connaissance des conséquences d'accidents sur le plan humain, | - Kennis van de gevolgen van ongevallen op menselijk, materieel en |
| matériel et financier ; | financieel vlak |
| - connaissance de la législation en matière de responsabilité du | - Kennis van de wetgeving inzake de verantwoordelijkheid van de |
| transporteur et des conséquences pour le conducteur en cas de | vervoerder en de gevolgen voor de bestuurder bij vervoer van illegale |
| transport d'immigrants illégaux ; | immigranten |
| - connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage. | - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken |
| - connaissance des principes d'une alimentation saine et équilibrée ; | - Kennis van de beginselen van een gezonde en evenwichtige voeding |
| - connaissance des effets de l'alcool, de médicaments et autres | - Kennis van de effecten van alcohol, medicijnen of andere stoffen die |
| substances susceptibles d'influencer le comportement ; | het gedrag kunnen beïnvloeden |
| - connaissance des symptômes, causes, effets de la fatigue et du | - Kennis van de symptomen, oorzaken, effecten van vermoeidheid en |
| stress ; | stress |
| - connaissance de l'importance fondamentale du cycle de base travail/repos ; | - Kennis van het fundamenteel belang van de basiscyclus werk/rust |
| - connaissance de pictogrammes et d'étiquettes de traitement ; | - Kennis van pictogrammen en behandelingslabels |
| - connaissance des consignes de sécurité et des règles de circulation | - Kennis van veiligheidsvoorschriften en verkeersregels in bedrijven |
| au sein d'entreprises. | |
| - connaissance des conséquences commerciales et financières d'un | - Kennis van de commerciële en financiële gevolgen van een geschil in |
| litige dans l'intérêt de l'entreprise ; | het belang van de onderneming |
| - connaissance du climat économique du transport routier de | - Kennis van het economisch klimaat van het goederenvervoer over de |
| marchandises et de l'organisation du marché : rapport entre le | |
| transport routier et les autres branches de transport (concurrence, | weg en van de marktordening: verhouding tussen het wegvervoer en de |
| affréteurs), différentes activités dans le transport routier | overige vervoerstakken (concurrentie, verladers), verschillende |
| (transport pour le compte de tiers, pour son propre compte, activités | activiteiten in het wegvervoer (vervoer voor rekening van derden, voor |
| complémentaires), organisation des principaux types d'entreprises de | eigen rekening, aanvullende activiteiten), organisatie van de |
| transport ou activités de transport apparentées, transport spécialisé | voornaamste soorten vervoersondernemingen of aanverwante |
| (camions-citernes, camions frigorifiques, etc.), développements dans | transportactiviteiten, gespecialiseerd vervoer (tankwagens, |
| le secteur (diversification de l'offre en services, transport | koelwagens, enz.), ontwikkelingen in de sector (diversificatie van het |
| ferroviaire/routiers, sous-traitance, etc.) ; | dienstenaanbod, railvervoer/wegvervoer, uitbesteding, enz.) |
| 2.2.2. Compétences | 2.2.2. Vaardigheden |
| Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
| - pouvoir contrôler des documents personnels (carte d'identité, permis | - Het kunnen controleren van persoonlijke documenten |
| de conduire...) ; | (identiteitskaart, rijbewijs, ...) |
| - pouvoir contrôler des documents liés au véhicule (document | - Het kunnen controleren van voertuiggebonden documenten |
| d'assurance, certificat de contrôle, fiche technique...) ; | (verzekeringsdocument, keuringsbewijs, technische fiche, ...) |
| - pouvoir contrôler des documents liés au chargement (lettre de | - Het kunnen controleren van ladinggebonden documenten |
| voiture/CMR, bon de commande...) ; | (vrachtbrief/CMR, bestelbon, ...) |
| - pouvoir fixer/contrôler l'itinéraire ; | - Het kunnen bepalen/controleren van de reisweg |
| - pouvoir contrôler tous les composants nécessaires du véhicule ; | - Het kunnen controleren van alle noodzakelijke onderdelen van het |
| - pouvoir contrôler l'espace de chargement/l'arrimage du chargement, | voertuig - Het kunnen controleren van laadruimte/vastzetting van de lading met |
| compte tenu des consignes légales ; | inachtneming van de wettelijke voorschriften |
| - pouvoir contrôler si des marchandises ont été volées ; | - Het kunnen controleren op diefstal van goederen |
| - pouvoir contrôler si les marchandises/l'emballage ne sont pas endommagés ; | - Het kunnen controleren van de goederen/verpakking op beschadigingen |
| - pouvoir rédiger un rapport de dommages/l'indication sur la lettre de voiture/CMR ; | - Het opstellen van een schaderappor/vermelding op vrachtbrief/CMR |
| - pouvoir établir correctement la lettre de voiture (données exactes | - Het correct kunnen opstellen van de vrachtbrief (juiste gegevens in |
| dans la case exacte...). | het juiste vak, ...) |
| - pouvoir appliquer correctement le code de la route ; | - Het correct kunnen toepassen van de straatcode |
| - pouvoir respecter des temps de conduite et de repos ; | - Het kunnen respecteren van rij- en rusttijden |
| - pouvoir adopter une conduite économique ; | - Het kunnen zuinig rijden |
| - pouvoir adopter une conduite défensive ; | - Het kunnen defensief rijden |
| - pouvoir utiliser correctement le tachygraphe analogique et numérique | - Het correct kunnen gebruik maken van de analoge en digitale |
| ; | tachograaf |
| - pouvoir utiliser des aides pour fixer un itinéraire ; | - Het kunnen gebruiken van hulpmiddelen om een route uit te stippelen |
| - pouvoir tenir compte des moments prévus et/ou possibles pour charger | - Het kunnen rekening houden met de voorziene en/of mogelijke |
| et décharger ; | tijdstippen om te laden en lossen |
| - pouvoir estimer la situation en cas d'accidents ; | - Het kunnen inschatten van de situatie bij ongevallen |
| - pouvoir appeler et informer correctement les services de secours | - Het correct kunnen oproepen en informeren van de hulpdiensten |
| (lieu, situation...) ; | (plaats, toestand, ....) |
| - pouvoir dispenser les premiers secours ; | - Het kunnen bieden van de eerste hulp |
| - pouvoir utiliser des moyens de lutte contre l'incendie ; | - Het kunnen gebruiken van brandbestrijdingsmiddelen |
| - pouvoir gérer l'agressivité de personnes concernées ; | - Het kunnen omgaan met agressie van betrokken personen |
| - pouvoir compléter un constat d'accident ; | - Het kunnen invullen van een ongevallenformulier |
| - pouvoir utiliser un GSM et un ordinateur de bord ; | - Het kunnen gebruiken van GSM en boordcomputer |
| - pouvoir enregistrer ses propres travaux ; | - Het kunnen registeren van de eigen werkzaamheden |
| - pouvoir communiquer avec l'entreprise/les collègues ; | - Het kunnen communiceren met het bedrijf/collega's |
| - pouvoir agir avec amabilité (gestion des clients,...) ; | - Het kunnen klantvriendelijk handelen (omgaan met klanten, ...) |
| - pouvoir s'exprimer dans une langue étrangère lorsque c'est | - Het zich kunnen uitdrukken in een vreemde taal uit, wanneer |
| nécessaire ; | noodzakelijk |
| - pouvoir estimer les risques d'une alimentation malsaine, de | - Het kunnen inschatten van de risico's in van ongezonde voeding, |
| l'alcool, de drogues, du stress et de la fatigue sur le comportement au volant ; | alcohol, drugs, stress en vermoeidheid op het rijgedrag |
| - pouvoir utiliser des équipements de protection individuelle. | - Het kunnen gebruiken van persoonlijke beschermingsmiddelen |
| Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
| - pouvoir éviter la criminalité et le transport d'immigrants illégaux | - Het kunnen voorkomen van criminaliteit en vervoer van illegale |
| ; | immigranten |
| - pouvoir, en cas de pannes, établir la cause et éviter le pire ; | - Het kunnen, bij pannes, vaststellen van de oorzaak vast en voorkomen |
| - pouvoir tenir compte du chargement et de son impact sur la conduite | van erger - Het kunnen rekening houden met de lading en de invloed ervan op het |
| et le freinage ; | rijden en afremmen |
| - pouvoir stipuler l'itinéraire en fonction du véhicule, du chargement | - Het zelfstandig of in samenspraak met de planner de route kunnen |
| et du planning, seul ou en accord avec le planificateur ; | uitstippelen naargelang het voertuig, de lading en de planning |
| - pouvoir évacuer des passagers ; | - Het kunnen evacueren van passagiers |
| - pouvoir éviter des risques physiques (lors de travaux de hissage et | - Het kunnen vermijden van fysieke risico's (bij heffen en tillen van |
| de levage de marchandises...) ; | goederen,...) |
| - pouvoir gérer l'agression d'autres usagers de la route. | - Het kunnen omgaan met agressie van andere weggebruikers |
| Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
| - pouvoir arrimer les marchandises correctement (charge correcte sur | - Het correct kunnen stuwen van de goederen (correcte belasting op de |
| les essieux...) ; | assen,...) |
| - pouvoir arrimer les marchandises correctement (nombre correct de | - Het correct kunnen vastmaken van de goederen (het correcte aantal |
| courroies de tension...) | spanriemen, ...) |
| - pouvoir conduire un véhicule correctement et selon les règles ; | - Het correct en volgens de regels kunnen besturen van het voertuig |
| - pouvoir nettoyer l'espace de chargement selon les dispositions | - Het kunnen reinigen van de laadruimte volgens de wettelijke en |
| légales et propres à l'entreprise ; | bedrijfseigen bepalingen |
| - pouvoir conserver une cabine propre et nette. | - Het kunnen proper en net houden van de cabine |
| 2.2.3. Contexte | 2.2.3. Context |
| Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
| - Cette profession s'exerce dans différents secteurs. | - Dit beroep wordt in verschillende sectoren uitgevoerd. |
| - La profession peut s'exercer selon des horaires adaptés, en équipes, | - Het beroep kan worden uitgeoefend met aangepaste werktijden, in |
| durant le week-end, à l'occasion de jours fériés ou de nuit. | shifts, tijdens het weekend, op feestdagen of 's nachts. |
| - Le port d'équipements de protection individuelle (chaussures de | - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen |
| sécurité, gants...) est obligatoire en fonction de l'activité | (veiligheidsschoenen, handschoenen, ...) is verplicht afhankelijk van |
| spécifique. | de specifieke activiteit. |
| - Le titulaire de la profession entre en contact avec le responsable | - De beroepsbeoefenaar komt in contact met de verantwoordelijke van de |
| du planning, le client (ou son représentant) et avec des personnes | planning, de klant (of zijn vertegenwoordiger) en bij wet aangestelde |
| désignées par la loi (police, services d'inspection, douane...). | personen (politie, inspectiediensten, douane, ...). |
| - Les activités ont lieu selon un planning strict. | - De activiteiten vinden plaats binnen een strikt tijdsschema. |
| Contexte d'action | Handelingscontext |
| - Le titulaire de la fonction se trouve quasiment toujours dans le | - De beroepsbeoefenaar bevindt zich vrijwel steeds in het verkeer. |
| trafic. En outre, il/elle conduit dans la plupart des cas un véhicule | Bovendien bestuurt hij/zij in de meeste gevallen een lang en zwaar |
| long et lourd qui n'est pas facile à manoeuvrer. | voertuig waarmee manoeuvreren niet gemakkelijk is. |
| - Il/elle doit toujours respecter les dispositions légales et les | - Hij/zij moet steeds de wettelijke bepalingen en veiligheids- en |
| consignes de sécurité et de qualité. | kwaliteitsvoorschriften respecteren. |
| - Un chauffeur de camion circule généralement sur la route avec un | - Een vrachtwagenchauffeur is meestal met een enorm kapitaal (het |
| énorme capital (le véhicule et le chargement transporté) et veille au | voertuig en de vervoerde lading) op de weg en staat in voor het in |
| maintien en bon état de ce matériel. | goede staat houden van dit materiaal. |
| - Il est extrêmement important que le chauffeur de camion vérifie bien | - Het is van groot belang dat de vrachtwagenchauffeur de lading goed |
| le chargement concernant des marchandises manquantes | nakijkt op ontbrekende |
| et les détériorations et l'indique de manière précise sur la lettre de | stukken en op beschadiging en dit nauwkeurig invult op de vrachtbrief. |
| voiture. C'est, en effet, le seul document légal auquel il peut être | Dit is immers het enige wettige document waarop beroep kan worden |
| fait référence si des discussions ou problèmes surgissent concernant | gedaan indien er zich discussies of problemen voordoen in verband met |
| les marchandises transportées. | de vervoerde goederen. |
| - En outre, le chauffeur de camion doit veiller à ce que le chargement | - Verder dient de vrachtwagenchauffeur erop toe te zien dat de lading |
| soit bien réparti sur le véhicule et qu'il ait été arrimé correctement | goed verdeeld wordt over het voertuig en dat ze goed is vastgemaakt |
| afin de ne pas risquer de se déplacer durant le transport. Le | zodat ze tijdens de rit niet kan verschuiven. De vrachtwagenchauffeur |
| chauffeur de camion doit refuser de prendre la route si, à son avis, | heeft de verantwoordelijkheid om te weigeren te vertrekken wanneer het |
| le véhicule n'a pas été chargé correctement. | voertuig naar zijn oordeel niet goed is geladen. |
| 2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
| - Le titulaire de la fonction exécute ses activités (transport d'une | - De beroepsbeoefenaar is zelfstandig in het uitvoeren van zijn |
| cargaison, exécution d'un contrôle sur le camion, documents à | activiteiten (vervoeren van een lading, uitvoeren van een controle op |
| compléter...) en toute autonomie. | de vrachtwagen, invullen van documenten,...). |
| - Le titulaire de la fonction est tenu par un schéma de travail/ordre | - De beroepsbeoefenaar is gebonden aan een |
| de travail/des instructions de travail et par des consignes de | werkschema/werkopdracht/werkinstructies en aan de veiligheids- en |
| sécurité et de qualité. | kwaliteitsvoorschriften. |
| - Le titulaire de la fonction fait, en cas de modification de | - De beroepsbeoefenaar doet bij verandering van route op de planner, |
| l'itinéraire sur le planning ou en cas de problèmes, appel au | bij problemen wordt beroep gedaan op de directe leidinggevende en/of |
| supérieur direct et/ou au supérieur sur le site de l'expéditeur et/ou | de leidinggevende op de plaats van afzender en/of bestemmeling. |
| du destinataire. 2.2.5 Responsabilité | 2.2.5. Verantwoordelijkheid |
| - travaux planifiés ; | - Geplande werkzaamheden |
| - véhicule contrôlé ; | - Een gecontroleerd voertuig |
| - marchandises enlevées, transportées et livrées à temps ; | - Tijdig opgehaalde, getransporteerde en geleverde goederen |
| - conduire le camion de manière responsable ; | - Het verantwoord rijden met de vrachtwagen |
| - intervenir de manière adéquate en cas d'accidents ; | - Het adequaat optreden bij ongevallen |
| - communication avec des parties internes et externes ; | - Communicatie met internen en externen |
| - veiller à la sécurité et à la santé. | - Het toezien op veiligheid en gezondheid |
| 2..3 Attestations | 2.3. Attesten |
| 2.3.1. Attestations légales | 2.3.1. Wettelijke attesten |
| - Disposer d'un certificat de sélection médicale de groupe 2. | - Beschikken over een attest van medische keuring groep 2. |
| - Disposer d'un permis de conduire C1, C1 + E, C ou C + E en fonction | - Beschikken over een rijbewijs C1, C1 + E, C of C + E afhankelijk van |
| du véhicule ou de la combinaison de véhicules. | het voertuig of de voertuigcombinatie. |
| - Disposer d'une attestation de qualification de base (aptitude | - Beschikken over een attest van basiskwalificatie (vakbekwaamheid |
| professionnelle pour chauffeurs) en fonction du type de véhicule et de | voor chauffeurs) afhankelijk van het type voertuig en het type |
| travaux. | werkzaamheden. |
| - Le certificat d'aptitude professionnelle pour chauffeurs est valable | - Vakbekwaamheid voor chauffeurs is 5 jaar geldig en kan verlengd |
| pendant 5 ans et peut être prolongée après avoir suivi 35 heures de | worden na het volgen van 35 uur les in de loop van 5 jaar voorafgaand |
| cours durant les 5 ans précédant la date d'échéance du certificat. | aan de vervaldatum van het attest. |
| 2.3.2. Attestations requises | 2.3.2. Vereiste attesten |
| - Pour le transport de certains chargements spécifiques, des | - Bij het vervoeren van enkele specifieke ladingen zijn bijkomende |
| attestations légales complémentaires sont requises : ADR, aptitude | wettelijke attesten verplicht: ADR, Vakbekwaamheid vervoer van dieren. |
| professionnelle transport d'animaux. | |
| - le certificat ADR est valable pour 5 ans et peut être prolongé après | - ADR is 5 jaar geldig en kan verlengd worden na het volgen van 2 of 3 |
| avoir suivi 2 ou 3 jours de cours et réussi l'examen durant la période | |
| de 1 an précédant la date d'échéance de l'attestation. | dagen les en het slagen in het examen, in de periode van 1 jaar |
| voorafgaand aan de vervaldatum van het attest. | |
| Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
| 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | van 5 december 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
| chauffeur de camion. | vrachtwagenchauffeur. |
| Bruxelles, le 5 décembre 2014. | Brussel, 5 december 2014. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |