Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017 relatif à la méthode de calcul des subventions pour frais de personnel, en ce qui concerne le calcul des subventions pour l'année 2017 | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 houdende de methodiek voor de berekening van de subsidies voor personeelskosten voor wat betreft de berekening van de subsidies voor het jaar 2017 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
5 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 5 APRIL 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 12 mai 2017 relatif à la méthode de calcul des | besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 houdende de methodiek |
subventions pour frais de personnel, en ce qui concerne le calcul des | voor de berekening van de subsidies voor personeelskosten voor wat |
subventions pour l'année 2017 | betreft de berekening van de subsidies voor het jaar 2017 |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | |
interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het |
Personnes handicapées, l'article 8, 2°, modifié par le décret du 25 | decreet van 25 april 2014; |
avril 2014 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
flamand du 12 mai 2017 relatif à la méthode de calcul des subventions | besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 houdende de methodiek |
pour frais de personnel ; | voor de berekening van de subsidies voor personeelskosten; |
Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
rendu le 1er mars 2019 ; | begroting, gegeven op 1 maart 2019; |
Vu l'avis 65.592/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2019, en | Gelet op advies 65.592/1 van de Raad van State, gegeven op 29 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
mai 2017 relatif à la méthode de calcul des subventions pour frais de | mei 2017 houdende de methodiek voor de berekening van de subsidies |
voor personeelskosten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
personnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre | Regering van 22 december 2017, worden de volgende wijzigingen |
2017, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° il est inséré un point 2° /1, libellé comme suit : | aangebracht: |
« 2° /1 arrêté du 21 février 2016 : l'arrêté du Gouvernement flamand | 1° er wordt een punt 2° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
du 24 juin portant la transition de personnes handicapées qui font | "2° /1 besluit van 24 juni 2016: het besluit van de Vlaamse Regering |
usage d'un budget d'assistance personnelle ou d'un budget personnalisé | van 24 juni 2016 houdende de transitie van personen met een handicap |
ou qui sont soutenues par un centre d'offre de services flexible en | die gebruik maken van een persoonlijke-assistentiebudget of een |
faveur de personnes majeures ou un service d'aide à domicile vers un | persoonsgebonden budget of die ondersteund worden door een flexibel |
financement personnalisé et portant la transition des centres d'offre | aanbodcentrum voor meerderjarigen of een thuisbegeleidingsdienst, naar |
de services flexible en faveur de personnes majeures et des services | persoonsvolgende financiering en houdende de transitie van de |
flexibele aanbodcentra voor meerderjarigen en de | |
d'aide à domicile ; » ; | thuisbegeleidingsdiensten;"; |
2° il est inséré un point 13° /1, libellé comme suit : | 2° er wordt een punt 13° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 13° /1 voucher : un voucher, tel que visé à l'article 2, 11°, du | "13° /1 voucher: een voucher als vermeld in artikel 2, 11°, van het |
décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la personne | decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende financiering |
pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de | voor personen met een handicap en tot hervorming van de wijze van |
financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées ; | financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen met een |
». | handicap;". |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 2.In hetzelfde besluit gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
flamand des 22 décembre 2017, 8 juin 2018, 20 juillet 2018 et 28 | Regering van 22 december 2017, 8 juni 2018, 20 juli 2018 en 28 |
septembre 2018, un article 20/4 et 20/5 est inséré, libellé comme suit | september 2018, worden een artikel 20/4 artikel 20/5 ingevoegd die |
: | luiden als volgt: |
« Art. 20/4.Le nombre maximum de points de personnel d'une unité de |
" Art. 20/4.Voor de vaststelling van het maximale aantal |
subvention pour l'année 2017 est déterminé sur la base des éléments | personeelspunten van een subsidie-eenheid die voor het jaar 2017 |
subsidieerbaar zijn, wordt aanvullend op de elementen, vermeld in | |
mentionnés à l'article 6 du présent arrêté. | artikel 6 van dit besluit, rekening gehouden met het aantal |
Il est parallèlement tenu compte du nombre de points de personnel | personeelspunten dat overeenstemt met het aantal personeelspunten dat |
requis pour poursuivre le soutien de certaines personnes dans le cadre | nodig is om de ondersteuning binnen rechtstreeks toegankelijke hulp |
de l'aide directement accessible, telle que visée à l'article 1er, 8°, | als vermeld in artikel 1, 8°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à | van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor |
l'aide directement accessible pour les personnes handicapées. | |
Le soutien est poursuivi pour les personnes qui, conformément à | |
l'article 14 de l'arrêté du 24 juin 2016, bénéficient sur la base de | personen met een handicap, te continueren van de personen die op basis |
la transposition, en vertu de l'article 14 de l'arrêté du 24 juin 2016 | van de vertaling conform artikel 14 van het besluit van 24 juni 2016 |
du soutien offert au 31 décembre 2016 et non au 31 mars 2016, en | van de ondersteuning die is geboden op 31 december 2016 met toepassing |
application de l'article 17, deuxième alinéa, de l'arrêté du 24 juin | van artikel 17, tweede lid, van het besluit van 24 juni 2016, worden |
2016, sont orientées vers l'aide directement accessible. | toegeleid naar rechtstreeks toegankelijke hulpverlening, maar niet op |
Les points de personnel visés à l'alinéa premier donnent droit à une | basis van de vertaling conform artikel 14 van het besluit van 24 juni |
2016 van de ondersteuning die is geboden op 31 maart 2016. | |
De personeelspunten, vermeld in het eerste lid, geven recht op een | |
subvention de fonctionnement telle que visée à l'article 9 de l'arrêté | werkingstoelage als vermeld in artikel 9 van het voormelde besluit van |
du 22 février 2013 précité. | 22 februari 2013. |
Art. 20/5.Dans le présent article, on entend par « budget de |
Art. 20/5.In dit artikel wordt verstaan onder cashbudget: een |
trésorerie » : un budget de trésorerie tel que visé à l'article 2, 3°, | cashbudget als vermeld in artikel 2, 3°, van het decreet van 25 april |
du décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la personne | 2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een |
pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de | handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg |
financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées. | en de ondersteuning voor personen met een handicap. |
Pour la détermination du nombre maximum de points de personnel d'une | Voor de vaststelling van het maximale aantal personeelspunten van een |
unité de subvention subsidiables pour l'année 2017, on se base, pour | subsidie-eenheid die voor het jaar 2017 subsidieerbaar zijn, wordt |
le calcul du nombre de points de personnel liés aux soins visés à | voor de berekening van het aantal zorggebonden personeelspunten, |
l'article 6, 8° du présent arrêté qui ont été mis en oeuvre durant | |
l'année 2017 par des personnes handicapées à qui, conformément aux | vermeld in artikel 6, 8°, van dit besluit, dat in het jaar 2017 is |
articles 13 à 23 de l'arrêté du 24 juin 2016, une série de points liés | ingezet door personen met een handicap aan wie conform artikel 13 tot |
aux soins ont été octroyés pouvant être mis en oeuvre au titre de | en met 23 van het besluit van 24 juni 2016 een aantal zorggebonden |
budget pour soins et soutien non directement accessibles, sur le | punten is toegekend dat kan worden ingezet als een budget voor niet |
rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, uitgegaan van het | |
nombre de points liés aux soins déterminé sur la base de la | aantal zorggebonden punten dat is vastgesteld op basis van de |
transposition, en vertu de l'article 14 de l'arrêté du 24 juin 2016, | vertaling conform artikel 14 van het besluit van 24 juni 2016 van de |
du soutien offert au 31 décembre 2016. | ondersteuning die is geboden op 31 december 2016. |
Si le nombre de points liés aux soins déterminé en vertu des articles | Als het aantal zorggebonden punten dat conform artikel 13 tot en met |
13 à 23 de l'arrêté du 24 juin 2016 a été fixé sur la base de la | 23 van het besluit van 24 juni 2016 is vastgesteld op basis van de |
transposition, en vertu de l'article 14 de l'arrêté précité du soutien | vertaling conform artikel 14 van het voormelde besluit van de |
offert au 31 mars 2016 n'a pas été intégralement mis en oeuvre en 2017 | ondersteuning die is geboden op 31 maart 2016, in het jaar 2017 niet |
sous la forme de vouchers mais l'a été partiellement sous la forme | volledig is ingezet in vouchers, maar gedeeltelijk is ingezet in de |
d'un budget de trésorerie, le nombre de points de personnel | vorm van een cashbudget, wordt het aantal personeelspunten dat |
correspondant à la partie octroyée sous la forme d'un budget de | overeenstemt met het deel dat in de vorm van een cashbudget is |
trésorerie est déduit du nombre de points liés aux soins fixé sur la | besteed, afgetrokken van het aantal zorggebonden punten dat is |
base de la transposition, en vertu de l'article 14 de l'arrêté | vastgesteld op basis van de vertaling conform artikel 14 van het |
précité, du soutien offert au 31 décembre 2016. | voormelde besluit van de ondersteuning die is geboden op 31 december 2016. |
Si le nombre de points liés aux soins déterminé conformément aux | Als het aantal zorggebonden punten dat conform artikel 13 tot en met |
articles 13 à 23 de l'arrêté du 24 juin 2016 a été déterminé sur la | 23 van het besluit van 24 juni 2016 is vastgesteld op basis van de |
base de la transposition, en vertu de l'article 14 de l'arrêté | vertaling conform artikel 14 van het voormelde besluit van de |
précité, du soutien offert au 31 mars 2016, n'a pas été intégralement | ondersteuning die is geboden op 31 maart 2016, in het jaar 2017 niet |
mis en oeuvre durant l'année 2017, ni sous la forme de vouchers ni | volledig is ingezet noch in vouchers noch in cashbudget en lager is |
sous la forme d'un budget de trésorerie, et est inférieur au nombre de | dan het aantal zorggebonden punten dat is vastgesteld op basis van de |
points liés aux soins fixé sur la base de la transposition, en vertu | |
de l'article 14 de l'arrêté du 24 juin 2016, du soutien offert au 31 | vertaling conform artikel 14 van het besluit van 24 juni 2016 van de |
décembre 2016, il est tenu compte pour la détermination du nombre de | ondersteuning die is geboden op 31 december 2016, wordt voor de |
points liés aux soins, visés à l'article 6, 8° du présent arrêté, mis | vaststelling van het aantal zorggebonden personeelspunten, vermeld in |
en oeuvre durant l'année 2017 par des personnes handicapées à qui, en | artikel 6, 8°, van dit besluit, dat in het jaar 2017 is ingezet door |
vertu des articles 13 à 23 de l'arrêté du 24 juin 2016, des points | personen met een handicap aan wie conform artikel 13 tot en met 23 van |
liés aux soins ont été accordés, du nombre de points mis en oeuvre | het besluit van 24 juni 2016 zorggebonden punten zijn toegekend, |
rekening gehouden met het aantal punten dat is ingezet in vouchers in | |
sous la forme de vouchers en 2017 et ce nombre est majoré | 2017 en wordt dat aantal proportioneel vermeerderd op basis van de |
proportionnellement sur la base du rapport entre les points déterminés | verhouding tussen de punten die zijn vastgesteld op basis van de |
sur la base du soutien offert au 31 décembre 2016 et les points | ondersteuning die is geboden op 31 december 2016, en de punten die |
déterminés sur la base du soutien offert au 31 mars 2016. | zijn vastgesteld op basis van de ondersteuning die is geboden op 31 |
Si le nombre de points liés aux soins déterminé conformément aux | maart 2016. Als het aantal zorggebonden punten dat conform artikel 13 tot en met |
articles 13 à 23 de l'arrêté du 24 juin 2016 a été déterminé sur la | 23 van het besluit van 24 juni 2016 is vastgesteld op basis van de |
base de la transposition, en vertu de l'article 14 du même arrêté, du | vertaling conform artikel 14 van hetzelfde besluit van de |
soutien offert au 31 mars 2016, n'a pas été intégralement mis en | ondersteuning die is geboden op 31 maart 2016, in het jaar 2017 niet |
oeuvre durant l'année 2017, ni sous la forme de vouchers ni sous la | volledig is ingezet noch in vouchers noch in cashbudget en hoger is |
forme d'un budget de trésorerie, et excède le nombre de points liés | dan het aantal zorggebonden punten dat is vastgesteld op basis van de |
aux soins déterminé sur la base de la transposition, en vertu de | vertaling conform artikel 14 van het besluit van 24 juni 2016 van de |
l'article 14 de l'arrêté du 24 juin 2016, du soutien offert au 31 | ondersteuning die is geboden op 31 december 2016, wordt het aantal |
décembre 2016, le nombre de points liés aux soins mis en oeuvre sous | zorggebonden punten dat in de vorm van een voucher is ingezet in het |
la forme d'un voucher durant l'année 2017 est pris en compte si ce | jaar 2017, in aanmerking genomen als dat aantal zorggebonden punten |
nombre de points liés aux soins n'excède pas le nombre de points liés | het aantal zorggebonden punten dat vastgesteld is op basis van de |
aux soins déterminé sur la base du soutien offert au 31 décembre 2016. ». | ondersteuning die is geboden op 31 december 2016, niet overschrijdt.". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Art. 4.Le ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 avril 2019. | Brussel, 5 april 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |