Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 05/04/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement pour ce qui est du statut du personnel de l'inspection et des services d'encadrement pédagogique "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement pour ce qui est du statut du personnel de l'inspection et des services d'encadrement pédagogique Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 tot uitvoering van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs wat de rechtspositie van het personeel van de inspectie en de pedagogische begeleidingsdiensten betreft
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
5 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 5 APRIL 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 tot uitvoering van
8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement pour ce qui est du het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs wat
statut du personnel de l'inspection et des services d'encadrement de rechtspositie van het personeel van de inspectie en de pedagogische
pédagogique begeleidingsdiensten betreft
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, 1993; Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van
l'article 46, § 3 et l'article 63, § 2, rétabli par le décret du 23 onderwijs, artikel 46, § 3, artikel 63, § 2, hersteld bij het decreet
mars 2018, van 23 maart 2018;
l'article 64, l'article 79, § 6, et l'article 138 ; artikel 64, artikel 79, § 6 en artikel 138;
Vu les décrets codifiés relatifs à certaines dispositions de Gelet op de gecodificeerde decreten "sommige bepalingen voor het
l'enseignement du 28 octobre 2016, l'article V.53, deuxième alinéa ; onderwijs" van 28 oktober 2016, artikel V.53, tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 tot
exécution du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de uitvoering van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van
l'enseignement pour ce qui est du statut du personnel de l'inspection onderwijs wat de rechtspositie van het personeel van de inspectie en
et des services d'encadrement pédagogique ; de pedagogische begeleidingsdiensten betreft;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 3 december
Vu le protocole n° 161 portant les conclusions des négociations menées 2018; Gelet op protocol nr. 161 houdende de conclusies van de
en réunion commune du comité sectoriel X ; onderhandelingen die werden gevoerd in de vergaderingen van
sectorcomité X;
Vu l'avis 65.596/1 du Conseil d'Etat, rendu le 1er avril 2019, en Gelet op advies 65.596/1 van de Raad van State, gegeven op 1 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2° des lois sur le 2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement, Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2, § 2, alinéa premier de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 2, § 2, eerste lid, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du Vlaamse Regering van 5 februari 2010 tot uitvoering van het decreet
8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement pour ce qui est du van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs wat de
statut du personnel de l'inspection et des services d'encadrement rechtspositie van het personeel van de inspectie en de pedagogische
pédagogique, le passage « , l'admission au stage » est abrogé. begeleidingsdiensten betreft wordt de zinsnede ", de toelating tot de
proeftijd" opgeheven.

Art. 2.Dans le titre II du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.In titel II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 21 février 2014 et 3 juillet 2015, le van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 en 3 juli 2015, wordt
chapitre III, comprenant les articles 4 à 14, est remplacé par ce qui hoofdstuk III, dat bestaat uit artikel 4 tot en met 14, vervangen door
suit : wat volgt:
« Chapitre III. La sélection pour la fonction d'inspecteur "Hoofdstuk III. De selectie voor het ambt van inspecteur

Art. 4.Une vacance d'emploi pour la fonction d'inspecteur est à tout

Art. 4.Een vacature voor het ambt van inspecteur wordt ten minste

le moins publiée : bekend gemaakt:
1° au Moniteur belge ; 1° in het Belgisch Staatsblad;
2° sur le site web de l'inspection de l'enseignement ; 2° op de website van de onderwijsinspectie;
3° sur le site web du VDAB ; 3° op de website van VDAB;
4° par le biais de canaux de communication appropriés du Département 4° via de geëigende communicatiekanalen van het Departement Onderwijs.
de l'Enseignement. La vacance d'emploi pour la fonction d'inspecteur contient au moins De vacature voor het ambt van inspecteur bevat ten minste de
les conditions de recrutement visées à l'article 49 du décret du 8 mai aanwervingsvoorwaarden, vermeld in artikel 49 van het decreet van 8
2009 et les conditions spécifiques d'admission visées à l'article 63, mei 2009, en de specifieke toelatingsvoorwaarden, vermeld in artikel
§ 4 du décret susvisé ainsi que le mode de candidature. 63, § 4, van het voormelde decreet, alsook de wijze van solliciteren.

Art. 5.Le candidat remet le formulaire de demande d'emploi complété

Art. 5.De kandidaat bezorgt het digitaal ingevulde

numériquement au plus tard à la date limite de candidature, visée à sollicitatieformulier uiterlijk op de uiterste sollicitatiedatum,
l'article 8, alinéa premier de la manière indiquée dans la vacance vermeld in artikel 8, eerste lid, en op de wijze, vermeld in de
d'emploi. vacature.
Le formulaire de demande d'emploi figure sur le site web de Het sollicitatieformulier staat op de website van de
l'inspection de l'enseignement. onderwijsinspectie.
Le formulaire de demande d'emploi contient toutes les données Het sollicitatieformulier bevat al de volgende gegevens van de
suivantes du candidat : kandidaat:
1° les données personnelles ; 1° de persoonsgegevens;
2° les formations suivies ; 2° de gevolgde opleidingen;
3° les expériences professionnelles pertinentes ; 3° de relevante werkervaringen;
4° le portfolio de compétences, qui contient l'inventaire des 4° het competentieportfolio dat de competenties en kwalificaties van
compétences et qualifications que possède le candidat et tous les de kandidaat inventariseert en alle elementen bevat waarmee de
éléments par lesquels le candidat a élargi et approfondi ses kandidaat zijn onderwijskundige inzichten heeft uitgebreid en
connaissances pédagogiques. Il s'agit de compétences acquises dans et verdiept. Het betreft competenties die zowel binnen als buiten het
en dehors de l'enseignement. onderwijs verworven zijn.

Art. 6.Les diplômes, certificats d'études, titres d'expérience ou

Art. 6.De diploma's, getuigschriften, ervaringsbewijzen of

titres d'accès, visés à l'article 49 du décret du 8 mai 2009, donnent toegangsbewijzen, vermeld in artikel 49 van het decreet van 8 mei
accès à la procédure de recrutement pour la fonction d'inspecteur. 2009, geven toegang tot de wervingsprocedure voor het ambt van inspecteur.

Art. 7.Les conditions de recrutement sont remplies au plus tard au

Art. 7.De aanwervingsvoorwaarden zijn uiterlijk vervuld op het

moment de la candidature pour l'épreuve de sélection visée à l'article ogenblik van de kandidaatstelling voor de selectieproef, vermeld in
11. artikel 11.

Art. 8.Il s'écoule une période d'au moins vingt jours entre la date

Art. 8.Er is een periode van ten minste twintig dagen tussen de datum

de la publication de la vacance d'emploi au Moniteur belge et la date waarop de vacature bekendgemaakt wordt in het Belgisch Staatsblad en
limite de candidature. de uiterste sollicitatiedatum.
Les candidatures qui sont reçues après la date limite de candidature, De kandidaturen die na de uiterste sollicitatiedatum, vermeld in het
visée au premier alinéa, ou les formulaires de demande d'emploi qui eerste lid, binnenkomen of sollicitatieformulieren die niet digitaal
n'ont pas été complétés numériquement comme indiqué à l'article 5 ne zijn ingevuld als vermeld in artikel 5, worden niet in aanmerking
sont pas pris en considération. genomen.

Art. 9.Après l'application de la procédure visée à l'article 65 du

Art. 9.Na de toepassing van de werkwijze, vermeld in artikel 65 van

décret du 8 mai 2009, l'inspection de l'enseignement envoie au het decreet van 8 mei 2009, bezorgt de onderwijsinspectie de kandidaat
candidat un mail de confirmation indiquant que la candidature een bevestigingsmail waarin wordt vermeld dat de elektronische
électronique a été reçue et que le candidat satisfait ou non aux sollicitatie is ontvangen en dat de kandidaat al dan niet voldoet aan
conditions de recrutement. de aanwervingsvoorwaarden.
Les formulaires de demande d'emploi des candidats qui satisfont aux De sollicitatieformulieren van de kandidaten die voldoen aan de
conditions de recrutement sont soumis à la commission, visée à aanwervingsvoorwaarden worden voorgelegd aan de commissie, vermeld in
l'article 10, § 2. artikel 10, § 2.

Art. 10.§ 1er. L'information dans le formulaire de demande d'emploi

Art. 10.§ 1. De informatie in het sollicitatieformulier wordt door de

est examinée par la délégation de la commission de sélection, visée à delegatie van de selectiecommissie, vermeld in artikel 13, met een
l'article 13, avec un mandat éliminatoire, en fonction des conditions eliminerend mandaat gescreend op de specifieke toelatingsvoorwaarden,
spécifiques d'admission qui, en application de l'article 63, § 4 du die, in toepassing van artikel 63, § 4 van het decreet van 8 mei 2009,
décret du 8 mai 2009, figurent dans le règlement de sélection opgenomen zijn in het specifieke selectiereglement, opgesteld door de
spécifique établi par l'inspecteur général et l'inspecteur inspecteur-generaal en de betrokken coördinerend inspecteur.
coordinateur concerné.
Comme visé à l'article 63, § 4 du décret du 8 mai 2009, le règlement Zoals bepaald in artikel 63, § 4, van het decreet van 8 mei 2009
de sélection spécifique concrétise les attentes spécifiques et concretiseert het specifiek selectiereglement de specifieke
mentionne au moins : verwachtingen en bevat ten minste :
1° les diplômes, certificats d'études, titres d'expérience ou titres 1° welke diploma's, getuigschriften, ervaringsbewijzen of
d'accès qui donnent accès à la procédure de sélection ; toegangsbewijzen toegang verlenen tot de selectieprocedure;
2° la nature et le nombre de tests spécifiques ; 2° de aard en het aantal van de specifieke testen;
3° les critères d'évaluation de l'aptitude et de la réussite du 3° de criteria op basis waarvan wordt beoordeeld of de kandidaat
candidat ; geschikt is en geslaagd is;
4° la composition et le fonctionnement des commissions de sélection 4° de samenstelling en de werking van de selectiecommissies, die voor
qui se composent pour moitié de personnes de l'organisation et pour de helft bestaan uit personen uit de organisatie en de helft uit
moitié de personnes externes à l'organisation. personen extern aan de organisatie.
§ 2. La délégation de la commission de sélection qui procède à § 2. De delegatie van de selectiecommissie die de screening uitvoert
l'examen se compose comme suit : bestaat uit:
1° l'inspecteur général ou son délégué qu'il désigne parmi les 1° de inspecteur-generaal of zijn gemachtigde, die hij aanwijst onder
inspecteurs coordinateurs ; de coördinerend inspecteurs;
2° un membre de l'inspection de l'enseignement, désigné par le président ; 2° één lid van de onderwijsinspectie, aangewezen door de voorzitter;
3° deux membres extérieurs à l'inspection, désignés par le président. 3° twee leden die extern zijn aan de inspectie en die aangewezen worden door de voorzitter.
L'inspecteur général ou son délégué préside la délégation de la De inspecteur-generaal of zijn gemachtigde is de voorzitter van de
commission de sélection. delegatie van de selectiecommissie.
Le président adjoint à la délégation de la commission de sélection un De voorzitter voegt aan de delegatie van de selectiecommissie een
secrétaire qui est chargé de l'organisation générale. secretaris toe die belast is met de algemene organisatie.
§ 3. La délégation de la commission de sélection délibère valablement § 3. De delegatie van de selectiecommissie beraadslaagt geldig als ten
si au moins deux tiers des membres sont présents. minste twee derde van de leden aanwezig is.
§ 4. Après l'examen, le candidat reçoit un mail qui soit lui confirme § 4. Na de screening krijgt de kandidaat een mail waarin ofwel
qu'il peut prendre part à l'épreuve de sélection visée à l'article 11, bevestigd wordt dat hij kan deelnemen aan de selectieproef, vermeld in
soit lui signale que sa candidature n'est pas recevable en fonction artikel 11, ofwel gemeld wordt dat de kandidatuur niet ontvankelijk is
des conditions d'admission spécifiques. op basis van de specifieke toelatingsvoorwaarden.
Les candidats qui peuvent prendre part à l'épreuve de sélection sont De kandidaten die mogen deelnemen aan de selectieproef, worden met een
informés par un mail des modalités de l'épreuve de sélection. mail op de hoogte gebracht van de modaliteiten van de selectieproef.

Art. 11.L'épreuve de sélection pour la fonction d'inspecteur se

Art. 11.De selectieproef voor het ambt van inspecteur bestaat uit een

compose d'une interview auprès de la commission de sélection visée à interview bij de selectiecommissie, vermeld in artikel 13, eventueel
l'article 13, précédée éventuellement d'un test éliminatoire visé à vooraf gegaan door een eliminerende test als vermeld in artikel 12.
l'article 12. Pendant son interview, le candidat présente son portfolio de De kandidaat stelt tijdens het interview zijn competentieportfolio
compétences et est interrogé par les membres de la commission de voor en wordt ondervraagd door de leden van de selectiecommissie,
sélection, visée à l'article 13, notamment sur le contenu du portfolio vermeld in artikel 13, onder meer over de inhoud van het
de compétences. competentieportfolio.
L'interview doit révéler dans quelle mesure le candidat répond aux Uit het interview moet blijken in welke mate de kandidaat beantwoordt
critères de sélection visés à l'article 14/2. aan de selectiecriteria, vermeld in artikel 14/2.

Art. 12.La commission de sélection, visée à l'article 13, peut

Art. 12.De selectiecommissie, vermeld in artikel 13 kan beslissen om

décider d'organiser un test éliminatoire préalablement à l'interview. voorafgaand aan het interview een eliminerende test te organiseren.
Le test éliminatoire contrôle certain des critères de sélection visés De eliminerende test toetst een aantal van de selectiecriteria,
à l'article 14/2. vermeld in artikel 14/2.

Art. 13.§ 1er. La Commission de sélection se compose :

Art. 13.§ 1. De selectiecommissie bestaat uit:

1° de l'inspecteur général ou son délégué qu'il désigne parmi les 1° de inspecteur-generaal of zijn gemachtigde, die hij aanwijst onder
inspecteurs coordinateurs ; de coördinerend inspecteurs;
2° de deux membres de l'inspection de l'enseignement, désignés par le 2° twee leden van de onderwijsinspectie, die aangewezen worden door de
président, parmi lesquels un inspecteur et un inspecteur coordinateur voorzitter, onder wie een inspecteur en een coördinerend inspecteur
ayant des affinités avec le profil à recruter ; met affiniteit met het te werven profiel;
3° de trois membres extérieurs à l'inspection, désignés par le 3° drie leden die extern zijn aan de inspectie en die aangewezen
président. worden door de voorzitter.
§ 2. L'inspecteur général ou son délégué préside la commission. § 2. De inspecteur-generaal of zijn gemachtigde is de voorzitter van
Le président adjoint à la commission de sélection a secrétaire qui est de commissie. De voorzitter voegt aan de selectiecommissie een secretaris toe die
chargé de l'organisation générale. belast is met de algemene organisatie.
§ 3. La commission de sélection délibère valablement si au moins deux § 3. De selectiecommissie beraadslaagt geldig als ten minste twee
tiers des membres sont présents. La composition de la commission de derde van de leden aanwezig is. De samenstelling van de
sélection est la même lors de la délibération que celle lors de selectiecommissie is bij de beraadslaging dezelfde als tijdens het
l'interview. interview.
§ 4. Ne peuvent pas faire partie de la commission de sélection : § 4. De volgende personen mogen geen deel uitmaken van de selectiecommissie:
1° l'époux du candidat ; 1° de echtgenoot van de kandidaat;
2° un parent ou allié du candidat jusqu'au quatrième degré inclus ; 2° een bloed- of aanverwant van de kandidaat tot en met de vierde graad;
3° les personnes qui ont un lien relationnel avec le candidat. 3° personen die een relationele band hebben met een kandidaat.

Art. 14.La commission de sélection, visée à l'article 13, établit son

Art. 14.De selectiecommissie, vermeld in artikel 13, stelt haar

règlement de fonctionnement qui est porté à la connaissance des werkingsreglement op, dat kenbaar gemaakt wordt aan de kandidaten.
candidats.

Art. 14/1.La commission de sélection, visée à l'article 13, peut

Art. 14/1.De selectiecommissie, vermeld in artikel 13, kan beslissen

décider d'organiser des tests externes complémentaires afin de faire om aanvullende externe testen te organiseren om bepaalde competenties,
vérifier certaines compétences, visées à l'article 14/2. vermeld in artikel 14/2, bijkomend te laten testen.
Si cette décision est prise, tous les candidats se soumettront à ces Indien hiertoe beslist wordt, worden alle kandidaten aan die
tests externes complémentaires. aanvullende externe testen onderworpen.
Les résultats des tests, visés au premier alinéa, constituent un De resultaten van de testen, vermeld in het eerste lid, vormen een
élément de la délibération des candidats et, le cas échéant, de la element voor de deliberatie van de kandidaten en in voorkomend geval
mise en place de l'accompagnement initial. voor de uitbouw van de aanvangsbegeleiding.

Art. 14/2.Les critères suivants sont utilisés par la commission de

Art. 14/2.De volgende criteria worden door de selectiecommissie,

sélection, visée à l'article 13, pour déterminer si un candidat est vermeld in artikel 13, gebruikt om te bepalen of een kandidaat
apte : geschikt is:
1° la vision et la perception de la fonction ; 1° de visie op en het inzicht in de functie;
2° la motivation et les attentes ; 2° de motivatie en de verwachtingen;
3° la gestion des compétences génériques et spécifiques ou la capacité 3° de beheersing van de generieke en de specifieke competenties of het
d'apprentissage nécessaire pour les acquérir; leervermogen om ze te verwerven;
4° l'employabilité dans la fonction et au sein de l'organisation. 4° de inzetbaarheid in de functie en de organisatie.

Art. 14/3.Les membres de la commission de sélection, visée à

Art. 14/3.De leden van de selectiecommissie, vermeld in artikel 13,

l'article 13, évaluent chacun des candidats retenus après le test beoordelen elk van de overblijvende kandidaten na de eventuele
préalable éventuel dont il est question à l'article 12 en fonction des voorafgaande test waarvan sprake in artikel 12, op de vier criteria
quatre critères définis à l'article 14/2. bepaald in artikel 14/2.
La pondération des critères respectifs est déterminée dans le Het gewicht van de respectievelijke criteria wordt bepaald in het
règlement de fonctionnement visé à l'article 14. werkingsreglement bedoeld in artikel 14.
Une évaluation globale qui est la somme des évaluations de tous les Er wordt voor alle overblijvende kandidaten een globale beoordeling
membres de la commission de sélection est établie pour tous les gemaakt die de som is van de beoordelingen van alle leden van de
candidats retenus. selectiecommissie.
La commission de sélection classe les candidats qui ont réussi en De selectiecommissie rangschikt de geslaagde kandidaten naar gelang de
fonction de l'évaluation obtenue. behaalde beoordeling.

Art. 14/4.Les candidats qui ont réussi sont inscrits pendant quatre

Art. 14/4.De geslaagde kandidaten worden voor vier jaar opgenomen in

ans dans une réserve de recrutement. ». een wervingsreserve.".

Art. 3.Dans le titre II du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 3.In titel II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 21 février 2014 et 3 juillet 2015, le van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 en 3 juli 2015, worden
chapitre III/1, comprenant les articles 14/1 à 14/4 et le chapitre IV, hoofdstuk III/1, dat bestaat uit artikel 14/1 tot en met 14/4, en
comprenant les articles 15 et 16, sont abrogés. hoofdstuk IV, dat bestaat uit artikel 15 en 16, opgeheven.

Art. 4.Dans le titre II du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 4.In titel II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 21 février 2014 et 3 juillet 2015, le van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 en 3 juli 2015, wordt
chapitre V, comprenant les articles 17 et 26, est remplacé par ce qui hoofdstuk V, dat bestaat uit artikel 17 tot en met 26, vervangen door
suit : wat volgt:
«

Art. 17.Pour le calcul de l'ancienneté de service, visée à

"

Art. 17.Voor de berekening van de dienstanciënniteit, vermeld in

l'article 79 du décret du 8 mai 2009, seuls les services prestés par artikel 79 van het decreet van 8 mei 2009, komen alleen de diensten in
le membre du personnel comme membre de l'inspection peuvent être aanmerking die het personeelslid heeft gepresteerd als lid van de
valorisés. inspectie.
Lors du calcul de la durée de l'ancienneté de service, visée à Bij de berekening van de duur van de dienstanciënniteit, vermeld in
l'article 79 du décret susvisé, les dispositions de l'article 3 du artikel 79 van het voormelde decreet, zijn de bepalingen van artikel 3
présent arrêté sont d'application. van dit besluit van toepassing.
Section 2. Règlement générique de sélection pour la fonction Afdeling 2. Generiek selectiereglement voor het ambt van coördinerend
d'inspecteur coordinateur inspecteur

Art. 18.En cas de recrutement externe, tel que visé à l'article 79, §

Art. 18.Een vacature voor het ambt van coördinerend inspecteur wordt

bij externe werving, zoals bedoeld in artikel 79, § 2, tweede alinea
2, deuxième alinéa du décret du 8 mai 2009, la vacance d'emploi pour van het decreet van 8 mei 2009, ten minste bekendgemaakt:
la fonction d'inspecteur coordinateur est au moins publiée :
1° au Moniteur belge ; 1° in het Belgisch Staatsblad;
2° sur le site web de l'inspection de l'enseignement ; 2° op de website van de onderwijsinspectie;
3° sur le site web du VDAB ; 3° op de website van VDAB;
4° par le biais de canaux de communication appropriés du Département 4° via de geëigende communicatiekanalen van het Departement Onderwijs.
Enseignement. La vacance d'emploi pour la fonction d'inspecteur coordinateur De vacature voor het ambt van coördinerend inspecteur bevat ten minste
contient au moins les conditions de recrutement visées à l'article 79 de aanwervingsvoorwaarden, vermeld in artikel 79 van het decreet van 8
du décret du 8 mai 2009 et les conditions spécifiques d'admission mei 2009, en de specifieke toelatingsvoorwaarden, vermeld in artikel
visées à l'article 63, § 4 du décret susvisé ainsi que le mode de candidature. 63, § 4, van het voormelde decreet, alsook de wijze van solliciteren.

Art. 19.Au plus tard à la date limite de candidature visée à

Art. 19.De kandidaat bezorgt uiterlijk op de uiterste

l'article 22, alinéa premier, le candidat remet le formulaire de sollicitatiedatum, vermeld in artikel 22, eerste lid, het digitaal
demande d'emploi complété numériquement de la manière indiquée dans la ingevulde sollicitatieformulier op de wijze, vermeld in de vacature.
vacance d'emploi.
Le formulaire de demande d'emploi figure sur le site web de Het sollicitatieformulier staat op de website van de
l'inspection de l'enseignement ; onderwijsinspectie.
Le formulaire de demande d'emploi contient toutes les données Het sollicitatieformulier bevat al de volgende gegevens van de
suivantes du candidat : kandidaat:
1° les données personnelles ; 1° de persoonsgegevens;
2° les formations suivies ; 2° de gevolgde opleidingen;
3° les expériences professionnelles pertinentes ; 3° de relevante werkervaringen;
4° le portfolio de compétences qui énumère les compétences et 4° het competentieportfolio dat de competenties en kwalificaties van
qualifications du candidat. de kandidaat inventariseert.

Art. 20.Les diplômes, certificats d'études, titres d'expérience ou

Art. 20.De diploma's, getuigschriften, ervaringsbewijzen of

titres d'accès, visés à l'article 49 du décret du 8 mai 2009, donnent toegangsbewijzen, vermeld in artikel 49 van het decreet van 8 mei
accès à la procédure de sélection pour la fonction d'inspecteur 2009, geven toegang tot de selectieprocedure voor het ambt van
coordinateur. coördinerend inspecteur.

Art. 21.Les conditions de recrutement sont remplies au plus tard au

Art. 21.De aanwervingsvoorwaarden zijn uiterlijk vervuld op het

moment de la candidature pour les épreuves de sélection, visées à ogenblik van de kandidaatstelling voor de selectieproeven, vermeld in
l'article 24. artikel 24.

Art. 22.Il s'écoule une période d'au moins vingt jours entre la date

Art. 22.Er is een periode van ten minste twintig dagen tussen de

de la publication de la vacance d'emploi au Moniteur belge et la date datum waarop de vacature bekendgemaakt wordt in het Belgisch
limite de candidature. Staatsblad en de uiterste sollicitatiedatum.
Les candidatures qui sont reçues après la date limite de candidature, De kandidaturen die na de uiterste sollicitatiedatum, vermeld in het
visée au premier alinéa, ou les formulaires de demande d'emploi qui eerste lid, binnenkomen of sollicitatieformulieren die niet digitaal
n'ont pas été complétés numériquement comme indiqué à l'article 19 ne zijn ingevuld als vermeld in artikel 19, worden niet in aanmerking
sont pas pris en considération. genomen.

Art. 23.Après l'application de la procédure visée à l'article 65 du

Art. 23.Na de toepassing van de werkwijze, vermeld in artikel 65 van

décret du 8 mais 2009, l'inspection de l'enseignement envoie au het decreet van 8 mei 2009, bezorgt de onderwijsinspectie de kandidaat
candidat un mail de confirmation indiquant que la candidature een bevestigingsmail waarin wordt vermeld dat de elektronische
électronique a été reçue et que le candidat satisfait ou non aux sollicitatie is ontvangen en dat de kandidaat al dan niet voldoet aan
conditions de recrutement. de aanwervingsvoorwaarden.
Les formulaires de demande d'emploi des candidats qui satisfont aux De sollicitatieformulieren van de kandidaten die voldoen aan de
conditions de recrutement sont soumis à la commission de sélection aanwervingsvoorwaarden, worden voorgelegd aan de selectiecommissie,
visée à l'article 25. vermeld in artikel 25.

Art. 24.Les tests pour la sélection à la fonction d'inspecteur

Art. 24.De testen voor de selectie in het ambt van coördinerend

coordinateur sont : inspecteur zijn:
1° l'établissement d'une note politique dans laquelle le candidat 1° het opstellen van een beleidsnota waarbij de kandidaat de
présente les priorités qu'il propose pour la fonction pour laquelle il prioriteiten voorstelt die hij wil leggen in het ambt waarvoor hij
pose sa candidature ; kandideert;
2° un test externe. Les résultats de ce test externe constituent un 2° een externe test. De resultaten van die externe test vormen een
élément pour la délibération des candidats et, le cas échéant, pour la mise en place de l'accompagnement initial ; element voor de deliberatie van de kandidaten en in voorkomend geval
3° une interview auprès de la commission de sélection mentionnée à voor de uitbouw van de aanvangsbegeleiding;
l'article 25. L'interview comprend un entretien, dont il doit 3° een interview bij de selectiecommissie, vermeld in artikel 25. Het
apparaître si le candidat satisfait aux critères de sélection visés à interview bestaat uit een gesprek waaruit blijkt of de kandidaat
l'article 26/1. voldoet aan de selectiecriteria, vermeld in artikel 26/1.
Pendant son interview, le candidat présente son portfolio de De kandidaat stelt tijdens het interview zijn competentieportfolio en
compétences et sa note politique et est interrogé par les membres de zijn beleidsnota voor en wordt door de leden van de selectiecommissie,
la commission de sélection, visée à l'article 25, notamment à propos vermeld in artikel 25, ondervraagd over onder meer de inhoud van het
du contenu du portfolio de compétences et de la note politique. competentieportfolio en de beleidsnota.
Sur la base du nombre de candidats, la commission peut décider De commissie kan op basis van het aantal kandidaten beslissen om een
d'organiser un test éliminatoire préalable supplémentaire. Le test voorafgaande, bijkomende eliminerende proef te organiseren. De
éliminatoire contrôle plusieurs des critères de sélection, visés à eliminerende proef toetst een aantal van de selectiecriteria, vermeld
l'article 26/1. in artikel 26/1.
Art. 25 § 1er. La Commission de sélection se compose : Art. 25 § 1. De selectiecommissie bestaat uit:
1° de l'inspecteur général ou de son délégué ; 1° de inspecteur-generaal of zijn gemachtigde;
2° de quatre membres extérieurs à l'inspection, désignés par le 2° vier leden die extern zijn aan de inspectie en die aangewezen
président. worden door de voorzitter.
§ 2. L'inspecteur général ou son délégué préside la commission. § 2. De inspecteur-generaal of zijn gemachtigde is de voorzitter van
Le président adjoint à la commission de sélection a secrétaire qui est de commissie. De voorzitter voegt aan de selectiecommissie een secretaris toe die
chargé de l'organisation générale. belast is met de algemene organisatie.
§ 3. La commission de sélection délibère valablement si au moins deux § 3. De selectiecommissie beraadslaagt geldig als ten minste twee
tiers des membres sont présents. La composition de la commission de derde van de leden aanwezig is. De samenstelling van de
sélection est la même lors de la délibération que celle lors de selectiecommissie is bij de beraadslaging dezelfde als tijdens het
l'entretien. interview.
§ 4. Ne peuvent pas faire partie de la commission de sélection : § 4. De volgende personen mogen geen deel uitmaken van de selectiecommissie:
1° l'époux du candidat ; 1° de echtgenoot van de kandidaat;
2° un parent ou allié du candidat jusqu'au quatrième degré inclus ; 2° een bloed- of aanverwant van de kandidaat tot en met de vierde graad;
3° les personnes qui ont un lien relationnel avec le candidat. 3° personen die een relationele band hebben met een kandidaat.

Art. 26.La commission de sélection, visée à l'article 25, établit son

Art. 26.De selectiecommissie, vermeld in artikel 25, stelt haar

règlement de fonctionnement qui est porté à la connaissance des candidats. werkingsreglement op, dat kenbaar gemaakt wordt aan de kandidaten.

Art. 26/1.Les critères suivants sont utilisés par la commission de

Art. 26/1.De volgende criteria worden door de selectiecommissie,

sélection visée à l'article 25 pour déterminer si un candidat est apte vermeld in artikel 25, gebruikt om te bepalen of een kandidaat
et a réussi : geschikt is en geslaagd is:
1° la vision sur et la compréhension de la fonction ; 1° de visie op en het inzicht in de functie;
2° la motivation et les attentes ; 2° de motivatie en de verwachtingen;
3° la gestion des compétences génériques et spécifiques où les 3° de beheersing van de generieke en de specifieke competenties, of
capacités d'apprentissage nécessaires pour les acquérir ; het leervermogen om ze te verwerven;
4° l'employabilité dans la fonction et au sein de l'organisation. 4° de inzetbaarheid in de functie en de organisatie.

Art. 26/2.Les membres de la commission de sélection, visée à

Art. 26/2.De leden van de selectiecommissie, vermeld in artikel 25,

l'article 25, évaluent chacun des candidats en fonction des quatre beoordelen elk van de kandidaten op de vier criteria bepaald in
critères définis à l'article 26/1. artikel 26/1.
La pondération des critères respectifs est déterminée dans le Het gewicht van de respectievelijke criteria wordt bepaald in het
règlement de fonctionnement visé à l'article 26. werkingsreglement bedoeld in artikel 26.
Une évaluation globale qui est la somme des évaluations de tous les Er wordt voor alle kandidaten een globale beoordeling gemaakt die de
membres de la commission de sélection est établie pour tous les som is van de beoordelingen van alle leden van de selectiecommissie.
candidats. La commission de sélection classe les candidats qui ont réussi en De selectiecommissie rangschikt de geslaagde kandidaten naar gelang de
fonction de l'évaluation obtenue. behaalde beoordeling.

Art. 26/3.Les candidats qui ont réussi sont inscrits pendant quatre

Art. 26/3.De geslaagde kandidaten worden voor vier jaar opgenomen in

ans dans une réserve de recrutement. ». een wervingsreserve.".

Art. 5.Dans l'article 42, alinéa 1er, du même arrêté le point 1° est

Art. 5.In artikel 42, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

abrogé. punt 1° opgeheven.

Art. 6.Au titre II, chapitre IX, section II du même arrêté, modifié

Art. 6.In titel II, hoofdstuk IX, afdeling II, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, la mention « , gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015,
des inspecteurs coordinateurs et de inspecteur général » est ajoutée wordt aan het opschrift van onderafdeling 1 de zinsnede ",
au titre de la sous-section 1ère. coördinerend inspecteurs en inspecteur-generaal" toegevoegd.

Art. 7.§ 1er. A l'article 64, § 1er du même arrêté, modifié par

Art. 7.§ 1 In artikel 64, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, le deuxième alinéa het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015 wordt de tweede
est complété comme suit : alinea aangevuld met wat volgt:
« Cette indemnité forfaitaire s'applique également pour les " Deze forfaitaire vergoeding geldt ook voor de coördinerend
inspecteurs coordinateurs et l'inspecteur général. ». inspecteurs en de inspecteur-generaal."
§ 2. L'article 64, § 1er, sixième alinéa du même arrêté, modifié par § 2 Artikel 64, § 1, zesde lid van hetzelfde besluit, gewijzigd bij
l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, est abrogé. het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, wordt opgeheven.
§ 3. L'article 64, § 4 du même arrêté, les mots « plus de 5 % » sont § 3 In artikel 64, § 4, van hetzelfde besluit, worden de woorden "
supprimés. meer dan 5%" opgeheven.

Art. 8.Dans le titre II, chapitre IX, section II du même arrêté,

Art. 8.In titel II, hoofdstuk IX, afdeling II, van hetzelfde besluit,

modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, le gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015,
titre « Sous-section 2. Migration pendulaire et frais de voyage et de wordt de titel "Onderafdeling 2. - Woon-werkverkeer en reis-en
séjour pour inspecteurs coordinateurs et l'inspecteur général » est verblijfkosten voor coördinerend inspecteurs en de
abrogé. inspecteur-generaal" opgeheven.

Art. 9.L'article 65 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 9.Artikel 65 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 65.Les inspecteurs et inspecteurs coordinateurs qui exécutent

volgt: "

Art. 65.Inspecteurs en coördinerend inspecteurs die hun opdracht

exclusivement leur mission à l'adresse de l'inspection de uitsluitend uitvoeren op het adres van de onderwijsinspectie, kunnen
l'enseignement peuvent opter, à la place de l'indemnité forfaitaire in plaats van de van toepassing zijnde forfaitaire vergoeding voor
applicable pour les frais de voyage ou de séjour, visée à l'article
64, § 1er, pour le remboursement du trajet domicile-lieu de travail et reis- en verblijfskosten, vermeld in artikel 64, § 1, kiezen voor de
une indemnité de voyage, de repas et d'hôtel pour des voyages de terugbetaling van het woon-werkverkeer en een reis-, maaltijd- en
service à l'intérieur et à l'étranger conformément à la réglementation hotelvergoeding voor binnenlandse en buitenlandse dienstreizen conform
applicable aux fonctionnaires de l'Autorité flamande. de geldende regeling voor de ambtenaren van de Vlaamse overheid.
L'inspecteur général qui exécute sa mission exclusivement à l'adresse De inspecteur-generaal die zijn opdracht uitsluitend uitvoert op het
de l'inspection de l'enseignement peut opter, à la place de
l'indemnité forfaitaire applicable pour frais de voyage ou de séjour, adres van de onderwijsinspectie, kan in plaats van de forfaitaire
visée à l'article 64, § 1er, deuxième alinéa, pour le remboursement du vergoeding voor reis- en verblijfkosten, vermeld in artikel 64, § 1,
trajet domicile-lieu de travail conformément à l'article V 12bis du tweede alinea kiezen voor de terugbetaling van het woon-werkverkeer
Statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 et une indemnité de conform artikel V 12bis van het Vlaams personeelsstatuut van 13
voyage, de repas et d'hôtel pour des voyages de service à l'intérieur januari 2006 en een reis-, maaltijd- en hotelvergoeding voor
et à l'étranger conformément à la réglementation applicable aux binnenlandse en buitenlandse dienstreizen conform de geldende regeling
fonctionnaires de l'Autorité flamande. ». voor de ambtenaren van de Vlaamse overheid."

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 avril 2019.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 15 april 2019.

Art. 11.Le ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast

de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 avril 2019. Brussel, 5 april 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
^