← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions de fixation, de paiement et de recouvrement des subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins, en ce qui concerne les subventions à une application TIC pour les allocations pour l'aide aux personnes âgées "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions de fixation, de paiement et de recouvrement des subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins, en ce qui concerne les subventions à une application TIC pour les allocations pour l'aide aux personnes âgées | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering, wat betreft de subsidies voor een ICT-applicatie voor de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les | 4 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
conditions de fixation, de paiement et de recouvrement des subventions | voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering |
allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance | van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de |
soins, en ce qui concerne les subventions à une application TIC pour | zorgverzekering, wat betreft de subsidies voor een ICT-applicatie voor |
les allocations pour l'aide aux personnes âgées | de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook |
la Cour des comptes, notamment l'article 3, alinéa trois ; | voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, |
Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins | derde lid; Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de |
; | zorgverzekering; |
Vu le décret du 30 juin 2015 ajustant le budget général des dépenses | Gelet op het decreet van 30 juni 2015 houdende aanpassing van de |
de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2015, notamment | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
l'article 66 ; | 2015, artikel 66; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 |
les conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des | houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de |
subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de | terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de |
l'assurance soins ; | zorgverzekering; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 23 juin 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 juni |
Vu l'avis 57.833/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 30 juillet 2015, par | 2015; Gelet op advies 57.833/1/V van de Raad van State, gegeven op 30 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que, suite à la sixième réforme de l'Etat, la Flandre est | Overwegende dat door de zesde staatshervorming Vlaanderen sinds juli |
compétente depuis le 1er juillet 2014 pour l'allocation pour l'aide | 2014 bevoegd is voor de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden (THAB); |
aux personnes âgées (THAB) ; | |
Considérant qu'à partir du 1er janvier 2017, la THAB sera intégrée | Overwegende dat vanaf 1 januari 2017 THAB geïntegreerd wordt in de |
dans la Protection sociale flamande (VSB) et qu'à partir de cette date | Vlaamse Sociale Bescherming (VSB) en dat vanaf die datum de zorgkassen |
les caisses d'assurance soins seront responsables du traitement et du | verantwoordelijk zijn voor de behandeling en de uitbetaling van de |
paiement des dossiers THAB ; | THAB - dossiers; |
Considérant qu'il est nécessaire que les caisses d'assurance soins | Overwegende dat het noodzakelijk is dat de zorgkassen beschikken over |
disposent d'une application TIC performante : eTHAB. | een performante ICT - applicatie: eTHAB. |
Considérant que la réalisation d'eTHAB entraînera des coûts | Overwegende dat de realisatie van eTHAB significant hoge kosten voor |
significatifs pour les caisses d'assurance soins et que, afin de ne | de zorgkassen meebrengt en dat om het project niet in het gedrang te |
pas perturber le déroulement du projet, celles-ci doivent pouvoir | brengen de zorgkassen onmiddellijk moeten kunnen starten met de |
effectuer immédiatement les investissements nécessaires ; | noodzakelijke investeringen; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 |
2006 établissant les conditions de la fixation, du paiement et du | houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de |
recouvrement des subventions allouées aux caisses d'assurance soins | terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de |
dans le cadre de l'assurance soins, modifié en dernier lieu par | zorgverzekering, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2015, il est inséré un | Regering van 23 januari 2015, wordt een artikel 9ter ingevoegd, dat |
article 9ter, ainsi rédigé : | luidt als volgt: |
« Art. 9ter.§ 1er. Le Fonds octroie aux caisses d'assurance soins une |
" Art. 9ter.§ 1. Het Fonds kent aan de zorgkassen een aanvullende |
subvention complémentaire pour les frais d'exploitation générés par | |
l'introduction d'eTHAB. La subvention complémentaire s'élève à | subsidie toe voor werkingskosten voor de invoering van eTHAB. De |
1.000.000 euros. | aanvullende subsidie bedraagt 1.000.000 euro. |
Un montant de 80 % de la subvention complémentaire pour les frais | Een bedrag van 80 % van de aanvullende subsidie voor werkingskosten |
d'exploitation est accordé après présentation d'un plan de projet | wordt toegekend na indiening van het projectplan bij het Fonds. Het |
auprès du Fonds. Ce montant est réparti comme suit : | bedrag wordt als volgt verdeeld: |
1° Christelijke Mutualiteiten-Zorgkas Vlaanderen : 312.570 euros ; | 1° Christelijke Mutualiteiten-Zorgkas Vlaanderen: 312.570 euro; |
2° Neutrale Zorgkas Vlaanderen : 46.932 euros ; | 2° Neutrale Zorgkas Vlaanderen: 46.932 euro; |
3° Zorgkas van de Socialistische Mutualiteiten : 202.844 euros ; | 3° Zorgkas van de Socialistische Mutualiteiten: 202.844 euro; |
4° Zorgkas van de Liberale Ziekenfondsen : 62.094 euros ; | 4° Zorgkas van de Liberale Ziekenfondsen: 62.094 euro; |
5° Zorgkas van de Onafhankelijke Ziekenfondsen : 175.560 euros. | 5° Zorgkas van de Onafhankelijke Ziekenfondsen: 175.560 euro. |
Le plan de projet démontre que les caisses d'assurance soins | Het projectplan bewijst dat de zorgkassen een realistische, |
travaillent sur la base d'un planning réaliste et étayé et qu'ils ont | onderbouwde planning hebben en begonnen zijn met de ontwikkeling van |
démarré le développement d'eTHAB. Le Fonds fixe les conditions | eTHAB. Het Fonds bepaalt de minimumvoorwaarden waaraan het projectplan |
minimales auxquelles le plan de projet doit satisfaire. | moet voldoen. |
§ 2. Les caisses d'assurance soins démontrent le progrès du | § 2. De zorgkassen bewijzen de voortgang van de ontwikkeling van eTHAB |
développement d'eTHAB à l'aide d'un rapport intermédiaire. Au plus | aan de hand van tussentijdse rapportering. Uiterlijk op 1 januari |
tard le 1er janvier 2016, le 1er avril 2016 et le 1er août 2016, les | 2016, 1 april 2016 en 1 augustus 2016 bezorgen de zorgkassen de |
caisses d'assurances soins transmettent leur rapport au Fonds. Le | rapportering aan het Fonds. Het Fonds brengt de zorgkassen op de |
fonds informe les caisses d'assurance soins d'éventuelles | hoogte in geval van onregelmatigheden. |
irrégularités. | |
Le Fonds paie le solde après que les caisses d'assurances soins ont | Het Fonds betaalt het saldo uit nadat de zorgkassen de correcte |
démontré au plus tard le 31 décembre 2016 le fonctionnement correct | werking van eTHAB uiterlijk op 31 december 2016 hebben aangetoond. Het |
d'eTHAB. Le Fonds fixe les conditions minimales auxquelles l'eTHAB doit satisfaire. | Fonds bepaalt de minimumvoorwaarden waaraan het eTHAB moet voldoen. |
Le solde est réparti comme suit : | Het saldo wordt als volgt verdeeld: |
1° Christelijke Mutualiteiten-Zorgkas Vlaanderen : 78.143 euros ; | 1° Christelijke Mutualiteiten-Zorgkas Vlaanderen: 78.143 euro; |
2° Neutrale Zorgkas Vlaanderen : 11.733 euros ; | 2° Neutrale Zorgkas Vlaanderen: 11.733 euro; |
3° Zorgkas van de Socialistische Mutualiteiten : 50.711 euros ; | 3° Zorgkas van de Socialistische Mutualiteiten: 50.711 euro; |
4° Zorgkas van de Liberale Ziekenfondsen : 15.523 euros ; | 4° Zorgkas van de Liberale Ziekenfondsen: 15.523 euro; |
5° Zorgkas van de Onafhankelijke Ziekenfondsen : 43.890 euros. | 5° Zorgkas van de Onafhankelijke Ziekenfondsen: 43.890 euro. |
Par dérogation à l'alinéa précédent le Fonds peut également payer le | In afwijking van het vorige lid kan het Fonds het saldo ook |
solde si les caisses d'assurance soins démontrent après le 31 décembre | uitbetalen, als de zorgkassen de correcte werking van eTHAB na 31 |
2016 le fonctionnement correct d'eTHAB. Dans ce cas les caisses | december 2016 aantonen. In dat geval moeten de zorgkassen aantonen dat |
d'assurances soins doivent démontrer que le retard est dû à des | de opgelopen vertraging te wijten is aan externe factoren. |
facteurs externes. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2015. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 septembre 2015. | Brussel, 4 september 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Jo VANDEURZEN | Jo VANDEURZEN |