← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les conditions et modalités d'agrément et de subventionnement d'organisations d'assistance relative aux loisirs pour personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les conditions et modalités d'agrément et de subventionnement d'organisations d'assistance relative aux loisirs pour personnes handicapées | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot vaststelling van de bepalingen en voorwaarden van erkenning en subsidiëring van organisaties inzake vrijetijdszorg voor personen met een handicap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 4 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les conditions et | besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot vaststelling van |
modalités d'agrément et de subventionnement d'organisations | de bepalingen en voorwaarden van erkenning en subsidiëring van |
d'assistance relative aux loisirs pour personnes handicapées | organisaties inzake vrijetijdszorg voor personen met een handicap |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°; |
handicapées), notamment l'article 8, 2°; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot |
conditions et modalités d'agrément et de subventionnement | vaststelling van de bepalingen en voorwaarden van erkenning en |
d'organisations d'assistance relative aux loisirs pour personnes | subsidiëring van organisaties inzake vrijetijdszorg voor personen met |
handicapées; | een handicap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2008 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2006 |
subventionnement de certains frais de personnel, de l'aide à la | houdende de subsidiëring van bepaalde personeelskosten, van management |
gestion et de mesures appuyant la qualité pour des structures et | en van kwaliteitsondersteunende maatregelen voor voorzieningen en |
services subventionnés par l'agence "Vlaams agentschap voor Personen | diensten, gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met |
met een Handicap"; | een Handicap; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 4 juillet 2008; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 4 juli 2008; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est impératif de payer à temps les subventions aux | Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de organisaties inzake |
organisations d'assistance relative aux loisirs pour personnes handicapées, étant donné qu'ils risquent d'avoir des problèmes financiers par suite du paiement étalé prévu par la nouvelle réglementation; Considérant qu'un bon fonctionnement de l'agence "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap" nécessite l'exécution immédiate de certaines dispositions de l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand 2006-2011, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2006; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, | vrijetijdszorg voor personen met een handicap tijdig subsidies uit te betalen aangezien het risico bestaat dat ze financiële problemen krijgen door de gespreide betaling in de nieuwe regelgeving; Overwegende dat een goede werking van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap vereist dat zonder uitstel verder uitvoering kan worden gegeven aan sommige bepalingen van het Vlaams intersectoraal akkoord voor de socialprofitsector 2006-2011, die vanaf 1 januari 2006 uitwerking hebben; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 10, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Aan artikel 10, § 1, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 19 juillet 2007 fixant les conditions et modalités | Regering van 19 juli 2007 tot vaststelling van de bepalingen en |
d'agrément et de subventionnement d'organisations d'assistance | voorwaarden van erkenning en subsidiëring van organisaties inzake |
relative aux loisirs pour personnes handicapées, il est ajouté un | vrijetijdszorg voor personen met een handicap wordt een tweede lid |
alinéa deux, rédigé comme suit : | toegevoegd dat luidt als volgt : |
« Le montant des subventions visé au premier alinéa est majoré par les | « Het subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, wordt verhoogd met de |
montants suivants : | volgende bedragen : |
1° pour l'année 2008 par 505 euros; | 1° voor het jaar 2008 met 505 euro; |
2° pour l'année 2009 par 681 euros; | 2° voor het jaar 2009 met 681 euro; |
3° pour l'année 2010 par 859 euros. » | 3° voor het jaar 2010 met 859 euro. » |
Art. 2.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots "à la fin du" sont |
Art. 2.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "op het |
chaque fois remplacés par les mots "avant la fin du premier mois du". | einde van" telkens vervangen door de woorden "voor het einde van de |
eerste maand van". | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2008. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 juillet 2008. | Brussel, 4 juli 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |