Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 04/02/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 29 mai 2020 portant organisation du suivi des contacts centralisé par une structure de coopération de partenaires externes, du suivi des contacts local par les administrations locales ou les conseils des soins et portant organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 29 mai 2020 portant organisation du suivi des contacts centralisé par une structure de coopération de partenaires externes, du suivi des contacts local par les administrations locales ou les conseils des soins et portant organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19 Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het centrale contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe partners, het lokale contactonderzoek door lokale besturen of zorgraden en tot organisatie van de COVID-19-teams in het kader van COVID-19
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
4 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du 4 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van
décret du 29 mai 2020 portant organisation du suivi des contacts het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het centrale
centralisé par une structure de coopération de partenaires externes, contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe partners,
du suivi des contacts local par les administrations locales ou les het lokale contactonderzoek door lokale besturen of zorgraden en tot
conseils des soins et portant organisation des équipes COVID-19 dans organisatie van de COVID-19-teams in het kader van COVID-19
le cadre du COVID-19
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 29 mai 2020 portant organisation du suivi des contacts - het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het centrale
centralisé par une structure de coopération de partenaires externes, contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe partners,
du suivi des contacts local par les administrations locales ou les het lokale contactonderzoek door lokale besturen of zorgraden en tot
conseils des soins et portant organisation des équipes COVID-19 dans organisatie van de COVID-19-teams in het kader van COVID-19, artikel
le cadre du COVID-19, article 3, alinéa 1er, modifié par le décret du 3, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 18 december 2020, tweede
18 décembre 2020, alinéas 2 et 5, et alinéa 6, inséré par le décret du lid en vijfde lid, en het zesde lid, ingevoegd bij het decreet van 18
18 décembre 2020, article 4, alinéa 2, inséré par le décret du 18 december 2020, artikel 4, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 18
décembre 2020, article 6, alinéa 2, remplacé par le décret du 18 december 2020, artikel 6, tweede lid, vervangen bij het decreet van 18
décembre 2020, et alinéa 6, inséré par le décret du 18 décembre 2020, december 2020, en zesde lid, ingevoegd bij het decreet van 18 december
et article 6/1, alinéa 2, et article 6/2, § 2, alinéas 4, 8 et 10, 2020, en artikel 6/1, tweede lid, en artikel 6/2, § 2, vierde, achtste
inséré par le décret du 18 décembre 2020, et article 6/3, § 1er, en tiende lid, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2020, en
alinéa 1er, § 2, alinéas 4, 8 et 10, et article 6/4, alinéa 6, inséré artikel 6/3, § 1, eerste lid, § 2, vierde, achtste en tiende lid, en
par le décret du 19 juillet 2021. artikel 6/4, zesde lid, ingevoegd bij het decreet van 19 juli 2021.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 2 février 2022 ; - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 2 februari 2022.
- l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat het
janvier 1973. Il y a urgence, car l'arrêté du Gouvernement flamand du besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van
12 juin 2020 portant exécution du décret du 29 mai 2020 portant het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het centrale
organisation du suivi des contacts centralisé par une structure de
coopération de partenaires externes, du suivi des contacts local par contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe partners,
les administrations locales ou les conseils des soins et portant
organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19 n'aurait het lokale contactonderzoek door lokale besturen of zorgraden en tot
pas dû cesser de produire ses effets au 31 décembre 2021. Par le organisatie van de COVID-19-teams in het kader van COVID-19 niet op 31
december 2021 had mogen ophouden uitwerking te hebben. Met het decreet
décret du 23 décembre 2021, la Communauté flamande a explicitement van 23 december 2021 heeft de Vlaamse Gemeenschap er uitdrukkelijk
choisi de prolonger jusqu'au 31 décembre 2022 le décret du 29 mai 2020 voor gekozen het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van het
portant organisation du suivi des contacts centralisé par une centrale contactonderzoek door een samenwerkingsverband van externe
structure de coopération de partenaires externes, du suivi des partners, het lokale contactonderzoek door lokale besturen of
contacts local par les administrations locales ou les conseils des zorgraden en tot organisatie van de COVID-19-teams in het kader van
soins et portant organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19 te verlengen tot 31 december 2022. De afwezigheid van een
COVID-19 Il convient de remédier au plus vite à l'absence d'arrêté uitvoeringsbesluit moet zo snel mogelijk worden geremedieerd.
d'exécution. - Etant donné l'urgence et en vertu du fait qu'un avis a été demandé - Er is, gezien de hoogdringendheid en omdat over het besluit van de
pour l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2020 ainsi que Vlaamse Regering van 12 juni 2020 en over elke wijziging daarvan
pour toutes les modifications le concernant, il n'a pas été demandé de
nouvel avis de la Commission de contrôle flamande concernant le advies werd gevraagd, geen nieuw advies aan de Vlaamse
traitement des données à caractère personnel. La Commission de Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens gevraagd. De
contrôle flamande a rendu les avis suivants : avis n° 2020/17 le 8 Vlaamse Toezichtcommissie heeft volgende adviezen gegeven: advies nr.
juin 2020, avis n° 2021/08 le 6 janvier 2021 et avis n° 2021/78 le 28 2020/17 op 8 juni 2020, advies nr. 2021/08 gegeven op 6 januari 2021
juillet 2021. en advies nr. 2021/78 op 28 juli 2021.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-être, de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn,
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° agence : l'agence autonomisée interne Soins et Santé (Agentschap 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en
Zorg en Gezondheid), créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7
mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne Soins et mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap
Santé ; "Zorg en Gezondheid";
2° centre de contact central : le centre de contact central, visé à 2° centraal contactcentrum: het centrale contactcentrum, vermeld in
l'article 3, alinéa 1er, du décret du 29 mai 2020 ; artikel 3, eerste lid, van het decreet van 29 mei 2020;
3° équipe COVID-19 : une équipe COVID-19, telle que visée à l'article 3° COVID-19-team: een COVID-19-team als vermeld in artikel 6/2, § 1,
6/2, § 1er, du décret du 29 mai 2020 ; van het decreet van 29 mei 2020;
4° décret du 29 mai 2020 : le décret du 29 mai 2020 portant 4° decreet van 29 mei 2020: het decreet van 29 mei 2020 tot
organisation du suivi des contacts centralisé par une structure de organisatie van het centrale contactonderzoek door een
coopération de partenaires externes, du suivi des contacts local par samenwerkingsverband van externe partners, het lokale contactonderzoek
les administrations locales ou les conseils des soins et portant door lokale besturen of zorgraden en tot organisatie van de
organisation des équipes COVID-19 dans le cadre du COVID-19 ; COVID-19-teams in het kader van COVID-19;
5° centre de contact local : un centre de contact local, tel que visé 5° lokaal contactcentrum: een lokaal contactcentrum als vermeld in
à l'article 6, alinéa 1er, du décret du 29 mai 2020 ; artikel 6, eerste lid, van het decreet van 29 mei 2020;
6° structure de coopération : la structure de coopération de 6° samenwerkingsverband: het samenwerkingsverband van externe
partenaires externes, visée à l'article 3, alinéa 1er, du décret du 29 partners, vermeld in artikel 3, eerste lid, van het decreet van 29 mei
mai 2020. 2020.

Art. 2.Le centre de contact est chargé des missions de recherche et

Art. 2.Het contactcentrum wordt belast met opdrachten van opsporing

d'accompagnement des personnes visées à l'article 3, alinéa 1er, 1° à en begeleiding van personen als vermeld in artikel 3, eerste lid, 1°
4°, du décret du 29 mai 2020. tot 4°, van het decreet van 29 mei 2020.
La structure de coopération est désignée en application de la loi du Het samenwerkingsverband wordt aangeduid, met toepassing van de wet
17 juin 2016 relative aux marchés publics et de ses arrêtés van 17 juni 2016 inzake de overheidsopdrachten en met toepassing van
d'exécution. de uitvoeringsbesluiten van die wet.
L'agence fixe les descriptions de fonction des catégories de membres Het agentschap legt de functiebeschrijvingen vast van de categorieën
du personnel du centre de contact visé à l'article 4, alinéa 1er, du van personeelsleden van het contactcentrum, vermeld in artikel 4,
décret du 29 mai 2020. Dans le cadre du suivi des contacts, les enquêteurs de terrain peuvent effectuer des visites physiques entre huit heures du matin et huit heures du soir. Une visite physique n'a pas de caractère contraignant et prend fin à l'initiative de l'enquêteur de terrain s'il ne se sent pas en sécurité, ou prend fin à l'initiative de la personne en question si elle ne souhaite plus coopérer. Pour une visite physique, un enquêteur de terrain se présente seul ou en compagnie d'un collègue enquêteur de terrain, avec l'équipement de protection nécessaire, à la résidence principale de la personne en question, ou au lieu où elle séjourne. eerste lid, van het decreet van 29 mei 2020. In het kader van het contactonderzoek kunnen veldonderzoekers van acht uur 's morgens tot acht uur `s avonds fysieke bezoeken afleggen. Een fysiek bezoek heeft geen bindend karakter en wordt op initiatief van de veldonderzoeker beëindigd als die zich niet veilig voelt, of wordt op initiatief van de persoon in kwestie beëindigd als die niet langer zijn medewerking wil verlenen. Voor een fysiek bezoek meldt een veldonderzoeker zich alleen of in het gezelschap van een collega-veldonderzoeker met het nodige beschermingsmateriaal aan op de hoofdverblijfplaats van de persoon in kwestie of op de plaats waar die verblijft.
Au début d'une visite physique, l'enquêteur de terrain demande si la Bij aanvang van een fysiek bezoek vraagt de veldonderzoeker of de
personne en question est présente, il s'identifie et demande la persoon in kwestie aanwezig is, legitimeert de veldonderzoeker zich en
coopération de la personne en question. Lors de la visite physique, vraagt hij de medewerking van de persoon in kwestie. Tijdens het
l'enquêteur de terrain demande des informations à la personne en fysieke bezoek vraagt de veldonderzoeker de persoon in kwestie om
question et peut faire des recommandations conformément à l'accord de informatie en kan hij aanbevelingen geven conform het
coopération du 25 août 2020. samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020.

Art. 3.Conformément à l'article 3, alinéa 2, du décret du 29 mai

Art. 3.Overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van het decreet van 29

2020, l'agence est responsable du traitement des données à caractère mei 2020 is het agentschap de verwerkingsverantwoordelijke voor de
personnel, au sens de l'article 4, 7), du règlement général sur la persoonsgegevens, in de zin van artikel 4, 7), van de algemene
protection des données. L'agence conclut une convention de traitement verordening gegevensbescherming. Het agentschap sluit een
avec la structure de coopération, conformément à l'article 28, alinéa verwerkingsovereenkomst met het samenwerkingsverband conform artikel
3, du règlement général sur la protection des données. 28, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming.

Art. 4.§ 1er. Le rapport substantiel, visé à l'article 3, alinéa 5,

Art. 4.§ 1. Het inhoudelijk verslag, vermeld in artikel 3, vijfde

du décret du 29 mai 2020, contient un résumé de 30 pages maximum et lid, van het decreet van 29 mei 2020 bevat een samenvatting van
contient, outre les données, visées à l'alinéa 2, les données maximaal dertig pagina's en bevat naast de gegevens, vermeld in het
nécessaires en vue de permettre à l'agence d'évaluer les activités de tweede lid, de nodige gegevens om het agentschap in staat te stellen
la structure de coopération et du centre de contact central. de activiteiten van het samenwerkingsverband en het centrale
contactcentrum te evalueren.
Le rapport substantiel contient : Het inhoudelijk verslag omvat:
1° un aperçu pour chaque jour des agents d'appel et des agents de 1° een overzicht van de call agents en field agents die per dag door
terrain employés par le centre de contact central, exprimé en ETP ; het centrale contactcentrum ingeschakeld worden, uitgedrukt in vte;
2° un aperçu pour chaque jour du nombre de personnes contactées par 2° een overzicht van het aantal personen die per dag door de call
les agents d'appel, réparti entre le nombre de personnes contactées agents gecontacteerd werden, opgesplitst in het aantal nieuw
pour la première fois et le nombre de personnes pour qui ce n'est pas gecontacteerde personen en het aantal personen die opnieuw worden
le premier contact ; gecontacteerd;
3° un aperçu pour chaque jour du nombre de visites effectuées par les 3° een overzicht van het aantal bezoeken die per dag door de field
agents de terrain, réparti entre les personnes visitées pour la agents werden gedaan, opgesplitst in nieuw bezochte personen en
première fois et les personnes pour qui ce n'est pas la première personen die opnieuw worden bezocht;
visite ; 4° un aperçu pour chaque jour du nombre de personnes effectivement 4° een overzicht van het aantal personen die per dag effectief door de
contactées par les agents d'appel par rapport au nombre prévu de call agents werden gecontacteerd ten opzichte van het aantal voorziene
personnes à contacter ; te contacteren personen;
5° un aperçu pour chaque jour du nombre de personnes qui ont 5° een overzicht van het aantal personen die per dag effectief door de
effectivement reçu la visite d'un agent de terrain par rapport au field agents bezocht werden ten opzichte van het voorziene aantal te
nombre prévu de personnes à visiter ; bezoeken personen;
6° un aperçu du nombre de personnes contactées par les agents d'appel 6° een overzicht van het aantal personen die door de call agents
et qui ont été contactées à plusieurs reprises, réparti en nombre de werden gecontacteerd die meer dan één contact hebben gehad,
contacts ; opgesplitst per aantal contacten;
7° un aperçu du nombre de personnes qui ont reçu la visite d'un agent 7° een overzicht van het aantal personen die door de fields agents
de terrain et qui ont été contactées à plusieurs reprises, réparti en werden bezocht die meer dan één contact hebben gehad, opgesplitst per
nombre de contacts ; aantal contacten;
8° un aperçu des principaux points problématiques auxquels le centre 8° een overzicht van de knelpunten waarmee het centrale contactcentrum
de contact a été confronté durant l'exécution de la mission et des werd geconfronteerd bij het uitvoeren van de opdracht en de mogelijke
actions possibles qui ont été entreprises en vue de résoudre ces acties die werden ondernomen om die knelpunten op te lossen, en ook
points problématiques, ainsi qu'un aperçu des exemples de bonnes een overzicht van de goede praktijkenvoorbeelden bij het uitvoeren van
pratiques durant l'exécution de la mission. de opdracht.
§ 2. Le rapport financier contient : § 2. Het financiële verslag omvat:
1° l'état des recettes et dépenses sur une base mensuelle, regroupées 1° de staat van ontvangsten en uitgaven op maandbasis, gegroepeerd per
par type de coût et de revenus et réparties par organisation et par kosten- en inkomstensoort en opgesplitst per organisatie en
activité ; activiteit;
2° pour chaque organisation, une liste du nombre de collaborateurs du 2° per organisatie een lijst van het aantal medewerkers van het
centre de contact central réparti par fonction, par temps d'emploi centrale contactcentrum, onderverdeeld naar functie, gemiddelde
moyen et par salaire annuel brut ; tewerkstellingstijd en bruto jaarloon;
3° une liste numérotée des charges et produits, avec mention du 3° een genummerde lijst van de kosten en opbrengsten, met een
bénéficiaire et de la somme, ainsi qu'un descriptif, triées par type de charges et produits. § 3. La structure de coopération remet le rapport substantiel, visé au § 1er, et le rapport financier, visé au § 2, tous les trois mois à l'agence. Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque la mission arrive à son terme, la structure de coopération remet le rapport substantiel, visé au § 1er, et le rapport financier, visé au § 2, à l'agence au plus tard trois mois après le terme de la mission. L'agence remet le rapport substantiel, visé au § 1er, et le rapport financier, visé au § 2, au Gouvernement flamand.

Art. 5.La structure de coopération prend les mesures d'ordre organisationnel et technique suivantes afin d'assurer la sûreté des données à caractère personnel traitées par le centre de contact central qu'elle a créé : 1° les collaborateurs du centre de contact central signent une déclaration de confidentialité les informant qu'ils sont tenus au

verwijzing naar de begunstigde, het bedrag, een omschrijving en gerangschikt per kosten- of opbrengstensoort. § 3. Het inhoudelijk verslag, vermeld in paragraaf 1, en het financiële verslag, vermeld in paragraaf 2, worden driemaandelijks door het samenwerkingsverband aan het agentschap bezorgd. In afwijking van het eerste lid, worden bij het aflopen van de opdracht, het inhoudelijk verslag, vermeld in paragraaf 1, en het financiële verslag, vermeld in paragraaf 2, uiterlijk drie maanden na het aflopen van de opdracht van het samenwerkingsverband aan het agentschap bezorgd. Het agentschap bezorgt het inhoudelijk verslag, vermeld in paragraaf 1, en het financiële verslag, vermeld in paragraaf 2, aan de Vlaamse Regering.

Art. 5.Het samenwerkingsverband neemt volgende organisatorische en technische beveiligingsmaatregelen voor de verwerking van persoonsgegevens door het centrale contactcentrum dat zij oprichten: 1° de medewerkers van het centrale contactcentrum hebben een geheimhoudingsverklaring ondertekend, waarin hen wordt gewezen op het

secret professionnel. Cette déclaration de confidentialité décrit les feit dat zij gehouden zijn aan het beroepsgeheim. Die
obligations auxquelles les collaborateurs sont soumis, ainsi que les geheimhoudingsverklaring vermeldt de verplichtingen waaraan de
sanctions encourues en cas de non-respect du secret professionnel ; medewerkers moeten voldoen, en ook de mogelijke sancties die zij
2° lors d'échanges de données, constater les mesures d'ordre technique kunnen oplopen bij niet-naleving van het beroepsgeheim;
et organisationnel devant être prises en vue de protéger les données à 2° bij gegevensuitwisseling, het vaststellen van de technische en
caractère personnel. Lorsque de nouvelles opérations de traitement de organisatorische maatregelen ter bescherming van de persoonsgegevens
données à caractère personnel doivent être définies ou réalisées, ou die genomen moeten worden, bij de definiëring en uitvoering van nieuwe
lorsque des opérations de traitement existantes doivent être verwerkingen van persoonsgegevens of bij aanpassingen aan de bestaande
modifiées, la structure de coopération consulte une équipe de verwerkingen raadpleegt het samenwerkingsverband, een veiligheidsteam,
sécurité. Celle-ci est constituée au minimum des fonctionnaires en dat minstens is samengesteld uit de functionarissen voor
charge de la protection des données de tous les partenaires externes gegevensbescherming van alle externe partners van het
de la structure de coopération et du fonctionnaire en charge de la protection des données de l'agence ; 3° les mesures d'ordre technique et organisationnel qui doivent être prises en vue de protéger les données à caractère personnel font l'objet d'un audit mené par une équipe d'audit interne ou externe ; 4° le centre de contact central fournit à chaque personne qu'il contacte ou à qui il rend visite, pour autant que cette personne n'en dispose pas encore, l'information prévue au règlement général sur la protection des données concernant le traitement de ses données à caractère personnel et lui indique où retrouver cette information. samenwerkingsverband en de functionaris voor gegevensbescherming van het agentschap; 3° de technische en organisatorische maatregelen die worden genomen ter bescherming van de persoonsgegevens worden geaudit door een intern of extern auditteam; 4° het centrale contactcentrum geeft aan iedere persoon die ze contacteren of bezoeken, voor zover die nog niet over de informatie beschikt, de informatie die in de algemene verordening gegevensbescherming voorzien is over de verwerking van hun persoonsgegevens en informeert hen over waar ze die informatie kunnen terugvinden.

Art. 6.Conformément à l'article 6, alinéa 2, du décret du 29 mai

Art. 6.Overeenkomstig artikel 6, tweede lid, van het decreet van 29

2020, l'agence est désignée responsable du traitement des données à mei 2020 wordt het agentschap aangewezen als de
caractère personnel, visées à l'article 4, 7), du règlement général verwerkingsverantwoordelijke voor de persoonsgegevens, vermeld in
sur la protection des données. L'agence conclut une convention de artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming. Het
traitement avec les administrations locales ou les conseils des soins, agentschap sluit een verwerkingsovereenkomst met de lokale besturen of
conformément à l'article 28, alinéa 3, du règlement précité. de zorgraden conform artikel 28, lid 3, van de voormelde verordening.

Art. 7.Les administrations locales ou les conseils des soins prennent

Art. 7.De lokale besturen of de zorgraden nemen de volgende

les mesures d'ordre organisationnel et technique suivantes afin organisatorische en technische beveiligingsmaatregelen voor de
d'assurer la sûreté des données à caractère personnel traitées par les verwerking van persoonsgegevens door de lokale contactcentra die zij oprichten:
centres de contact locaux qu'elles ont créés : 1° de medewerkers van de lokale contactcentra hebben een
1° les collaborateurs des centres de contact locaux signent une geheimhoudingsverklaring ondertekend, waarin hen wordt gewezen op het
feit dat zij gehouden zijn aan het beroepsgeheim. Die
déclaration de confidentialité les informant qu'ils sont tenus de geheimhoudingsverklaring vermeldt de verplichtingen waaraan de
respecter le secret professionnel. Cette déclaration de medewerkers moeten voldoen, en ook de mogelijke sancties die zij
confidentialité décrit les obligations auxquelles les collaborateurs kunnen oplopen bij niet-naleving van het beroepsgeheim;
sont soumis, ainsi que les sanctions encourues en cas de non-respect 2° bij gegevensuitwisseling, het vaststellen van de technische en
du secret professionnel ;
2° lors d'échanges de données, constater les mesures d'ordre technique organisatorische maatregelen ter bescherming van de persoonsgegevens
et organisationnel devant être prises en vue de protéger les données à die genomen moeten worden, bij de definiëring en uitvoering van nieuwe
caractère personnel. Lorsque de nouvelles opérations de traitement de données à caractère personnel doivent être définies ou réalisées, ou lorsque des opérations de traitement existantes doivent être modifiées, les administrations locales ou les conseils des soins consultent une équipe de sécurité. Celle-ci est constituée au minimum des fonctionnaires en charge de la protection des données des administrations locales ou des conseils des soins et du fonctionnaire en charge de la protection des données de l'agence ; 3° les mesures d'ordre technique et organisationnel qui doivent être prises en vue de protéger les données à caractère personnel font l'objet d'un audit mené par une équipe d'audit interne ou externe ; verwerkingen van persoonsgegevens of bij aanpassingen aan de bestaande verwerkingen raadplegen de lokale besturen of de zorgraden, een veiligheidsteam, dat minstens is samengesteld uit de functionarissen voor gegevensbescherming van de lokale besturen of de zorgraden en de functionaris voor gegevensbescherming van het agentschap; 3° de technische en organisatorische maatregelen die worden genomen ter bescherming van de persoonsgegevens worden geaudit door een intern of extern auditteam;
4° les centres de contact locaux fournissent à chaque personne qu'ils 4° de lokale contactcentra geven aan iedere persoon die ze contacteren
contactent ou à qui ils rendent visite, pour autant que cette personne of bezoeken, voor zover die nog niet over de informatie beschikt, de
n'en dispose pas encore, l'information prévue au règlement général sur informatie die in de algemene verordening gegevensbescherming voorzien
la protection des données concernant le traitement de ses données à is over de verwerking van hun persoonsgegevens en informeert hen over
caractère personnel et lui indiquent où retrouver cette information. waar ze die informatie kunnen terugvinden.

Art. 8.Si un centre de contact local organise des visites physiques,

Art. 8.Als een lokaal contactcentrum fysieke bezoeken organiseert, is

l'article 2, alinéas 4 à 7, du présent arrêté, s'applique alors artikel 2, vierde tot en met het zevende lid, van dit besluit van
mutatis mutandis. overeenkomstige toepassing.

Art. 9.L'agence est l'entité visée à l'article 6/2, § 2, alinéa 4, du

Art. 9.Het agentschap is de entiteit, vermeld in artikel 6/2, § 2,

décret du 29 mai 2020. vierde lid, van het decreet van 29 mei 2020.

Art. 10.Conformément à l'article 6/2, § 2, alinéa 8, du décret du 29

Art. 10.Overeenkomstig artikel 6/2, § 2, achtste lid, van het decreet

van 29 mei 2020 wordt het agentschap aangewezen als de
mai 2020, l'agence est désignée responsable du traitement des données verwerkingsverantwoordelijke voor de persoonsgegevens, vermeld in
à caractère personnel, visées à l'article 4, 7), du règlement général artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming. Het
sur la protection des données. Conformément à l'article 28, alinéa 3, du règlement précité, l'agence conclut une convention de traitement avec le conseil des soins auprès duquel une équipe COVID-19 a été créée.

Art. 11.Les conseils des soins prennent les mesures d'ordre organisationnel et technique suivantes afin d'assurer la sûreté des données à caractère personnel traitées par l'équipe COVID-19 qu'ils ont créée : 1° les collaborateurs de l'équipe COVID-19 signent une déclaration de confidentialité les informant qu'ils sont tenus au secret professionnel. Cette déclaration de confidentialité décrit les obligations auxquelles les collaborateurs sont soumis, ainsi que les sanctions encourues en cas de non-respect du secret professionnel ;

agentschap sluit conform artikel 28, lid 3, van de voormelde verordening een verwerkingsovereenkomst met de zorgraad waarbij een COVID-19-team is opgericht.

Art. 11.De zorgraden nemen de volgende organisatorische en technische beveiligingsmaatregelen voor de verwerking van persoonsgegevens door het COVID-19-team dat zij oprichten: 1° de medewerkers van het COVID-19-team hebben een geheimhoudingsverklaring ondertekend, waarin hen wordt gewezen op het feit dat zij gehouden zijn aan het beroepsgeheim. Die geheimhoudingsverklaring vermeldt de verplichtingen waaraan de medewerkers moeten voldoen, en ook de mogelijke sancties die zij

2° lors d'échanges de données, constater les mesures d'ordre technique kunnen oplopen bij niet-naleving van het beroepsgeheim;
et organisationnel devant être prises en vue de protéger les données à 2° bij gegevensuitwisseling, het vaststellen van de technische en
caractère personnel. Lorsque de nouvelles opérations de traitement de organisatorische maatregelen ter bescherming van de persoonsgegevens
données à caractère personnel doivent être définies ou réalisées, ou die genomen moeten worden, bij de definiëring en uitvoering van nieuwe
lorsque des opérations de traitement existantes doivent être verwerkingen van persoonsgegevens of bij aanpassingen aan de bestaande
modifiées, le conseil des soins consulte une équipe de sécurité. verwerkingen raadpleegt de zorgraad, een veiligheidsteam, dat minstens
Celle-ci est constituée au minimum du fonctionnaire en charge de la protection des données du conseil des soins et du fonctionnaire en charge de la protection des données de l'agence ; 3° les mesures d'ordre technique et organisationnel qui doivent être prises en vue de protéger les données à caractère personnel font l'objet d'un audit mené par une équipe d'audit interne ou externe ; 4° l'équipe COVID-19 fournit à chaque personne qu'elle contacte ou à qui elle rend visite, pour autant que cette personne n'en dispose pas encore, l'information prévue au règlement général sur la protection des données concernant le traitement de ses données à caractère personnel et lui indique où retrouver cette information. is samengesteld uit de functionaris voor gegevensbescherming van de zorgraad en de functionaris voor gegevensbescherming van het agentschap; 3° de technische en organisatorische maatregelen die worden genomen ter bescherming van de persoonsgegevens worden geaudit door een intern of extern auditteam; 4° het COVID-19-team geeft aan iedere persoon die ze contacteren of bezoeken, voor zover die nog niet over de informatie beschikt, de informatie die in de algemene verordening gegevensbescherming voorzien is over de verwerking van hun persoonsgegevens en informeert hen over waar ze die informatie kunnen terugvinden.

Art. 12.L'agence est l'entité visée à l'article 6/3, § 1, alinéa 1er,

Art. 12.Het agentschap is de entiteit, vermeld in artikel 6/3, § 1,

et § 2, alinéa 4, du décret du 29 mai 2020. eerste lid, en § 2, vierde lid, van het decreet van 29 mei 2020.

Art. 13.Conformément à l'article 6/3, § 2, alinéa 8, du décret du 29

Art. 13.Overeenkomstig artikel 6/3, § 2, achtste lid, van het decreet

van 29 mei 2020 wordt het agentschap aangewezen als de
mai 2020, l'agence est désignée responsable du traitement des données verwerkingsverantwoordelijke voor de persoonsgegevens, vermeld in
à caractère personnel, visées à l'article 4, 7), du règlement général artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming. Het
sur la protection des données. Conformément à l'article 28, alinéa 3, agentschap sluit, conform artikel 28, lid 3, van de voormelde
du règlement précité, l'agence conclut une convention de traitement verordening, een verwerkingsovereenkomst met het lokale bestuur dat de
avec l'administration locale qui réalise les activités visées à activiteiten, vermeld in artikel 6/3, § 1, eerste lid, van het
l'article 6/3, § 1er, alinéa 1er, du décret précité. voormelde decreet, verricht.

Art. 14.Les administrations locales prennent les mesures d'ordre

Art. 14.De lokale besturen nemen de volgende organisatorische en

organisationnel et technique suivantes afin d'assurer la sûreté des technische beveiligingsmaatregelen voor de verwerking van
données à caractère personnel traitées dans le cadre des missions persoonsgegevens in het kader van de opdrachten, vermeld in artikel
visées à l'article 6/3, alinéa 1er, du décret du 29 mai 2020 : 6/3, § 1, eerste lid, van het decreet van 29 mei 2020:
1° les collaborateurs des administrations locales signent une 1° de medewerkers van de lokale besturen hebben een
déclaration de confidentialité les informant qu'ils sont tenus de geheimhoudingsverklaring ondertekend, waarin hen wordt gewezen op het
respecter le secret professionnel. Cette déclaration de feit dat ze gehouden zijn tot het beroepsgeheim. Die
confidentialité décrit les obligations auxquelles les collaborateurs geheimhoudingsverklaring vermeldt de verplichtingen waaraan de
sont soumis, ainsi que les sanctions encourues en cas de non-respect medewerkers moeten voldoen, en ook de mogelijke sancties die ze kunnen
du secret professionnel ; oplopen bij niet-naleving van het beroepsgeheim;
2° lors d'échanges de données, constater les mesures d'ordre technique 2° bij gegevensuitwisseling, het vaststellen van de technische en
et organisationnel devant être prises en vue de protéger les données à organisatorische maatregelen ter bescherming van de persoonsgegevens
caractère personnel. Lorsque de nouvelles opérations de traitement de die genomen moeten worden, bij de definiëring en uitvoering van nieuwe
données à caractère personnel doivent être définies ou réalisées, ou
lorsque des opérations de traitement existantes doivent être verwerkingen van persoonsgegevens of bij aanpassingen aan de bestaande
modifiées, les administrations locales consultent une équipe de verwerkingen raadplegen de lokale besturen een veiligheidsteam, dat
sécurité. Celle-ci est constituée au minimum des fonctionnaires en
charge de la protection des données des administrations locales et du minstens is samengesteld uit de functionarissen voor
fonctionnaire en charge de la protection des données de l'agence ; 3° les mesures d'ordre technique et organisationnel qui doivent être prises en vue de protéger les données à caractère personnel font l'objet d'un audit mené par une équipe d'audit interne ou externe ; 4° les administrations locales fournissent à chaque personne qu'elles contactent ou à qui elles rendent visite l'information prévue au règlement général sur la protection des données concernant le traitement de ses données à caractère personnel, si la personne concernée ne dispose pas encore de cette information. Elles indiquent également à chacune de ces personnes où retrouver l'information. gegevensbescherming van de lokale besturen en de functionaris voor gegevensbescherming van het agentschap; 3° de technische en organisatorische maatregelen die worden genomen ter bescherming van de persoonsgegevens, worden geaudit door een intern of extern auditteam; 4° de lokale besturen geven aan alle personen met wie ze contact opnemen of die ze bezoeken de informatie die in de algemene verordening gegevensbescherming voorzien is over de verwerking van persoonsgegevens, als die personen nog niet over die informatie beschikken. Ze melden aan die personen ook waar ze die informatie kunnen terugvinden.

Art. 15.Conformément à l'article 6/4, alinéa 6, du décret du 29 mai

Art. 15.Overeenkomstig artikel 6/4, zesde lid, van het decreet van 29

2020, l'agence est désignée responsable du traitement des données à mei 2020 wordt het agentschap aangewezen als de
caractère personnel, au sens de l'article 4, 7), du règlement général verwerkingsverantwoordelijke, in de zin van artikel 4, 7), van de
sur la protection des données, pour la transmission des données à algemene verordening gegevensbescherming, voor de doorgifte van de
caractère personnel visées à l'article 6/4, alinéas 3 et 4, du décret persoonsgegevens, vermeld in artikel 6/4, derde en vierde lid, van het
du 29 mai 2020. decreet van 29 mei 2020.

Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets à compter du 1er janvier

Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.

2022.

Art. 17.Le présent arrêté cessera de produire ses effets le 31

Art. 17.Dit besluit houdt op uitwerking te hebben op 31 december

décembre 2022. 2022.

Art. 18.Le ministre flamand qui a les Soins de santé et les Soins

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en

résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 4 février 2022. Brussel, 4 februari 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique, de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en
et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding,
W. BEKE W. BEKE
^