Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne la cessation de la double garantie accordée par la Région flamande aux sociétés de crédit agréées, et déterminant les conditions d'agrément complémentaires | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de stopzetting van de dubbele waarborg die het Vlaamse Gewest verstrekt aan de erkende kredietmaatschappijen en tot bepaling van de aanvullende erkenningsvoorwaarden |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 4 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne la cessation de | het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de stopzetting |
la double garantie accordée par la Région flamande aux sociétés de | van de dubbele waarborg die het Vlaamse Gewest verstrekt aan de |
crédit agréées, et déterminant les conditions d'agrément | erkende kredietmaatschappijen en tot bepaling van de aanvullende |
complémentaires | erkenningsvoorwaarden |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de Bijzondere Wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
- le décret-programme du 23 décembre 2021 accompagnant le budget 2022, | - het Programmadecreet van 23 december 2021 met bepalingen tot |
articles 15 à 20 ; | begeleiding van de begroting 2022, artikel 15 tot en met 20; |
- le Code flamand du Logement de 2021, article 5.58, alinéa 2, | - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 5.58 tweede lid, vervangen |
remplacé par le décret du 23 décembre 2021, article 5.61, alinéa 1er, | bij het decreet van 23 december 2021, artikel 5.61, eerste lid, |
modifié par le décret du 23 décembre 2021, et article 5.62, modifié | gewijzigd bij het decreet van 23 december 2021, en artikel 5.62, |
par le décret du 23 décembre 2021. | gewijzigd bij het decreet van 23 december 2021. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 8 décembre 2021 ; | gegeven op 8 december 2021. |
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 70.804/3 le 24 janvier 2022, en | - De Raad van State heeft advies 70.804/3 gegeven op 24 januari 2022, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën |
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. | en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté Code flamand du Logement de | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van |
2021 | 2021 |
Article 1er.A l'article 1.2, point 50°, de l'arrêté Code flamand du |
Artikel 1.Aan artikel 1.2, punt 50° van het Besluit Vlaamse Codex |
Logement de 2021, le membre de phrase « tel qu'en vigueur avant le 1er | Wonen van 2021 wordt de zinsnede "zoals van kracht voor 1 januari |
janvier 2022 » est ajouté. | 2022" toegevoegd. |
Art. 2.Au livre 5, partie 4, titre 1er, de l'arrêté Code flamand du |
Art. 2.In boek 5, deel 4, titel 1, van het Besluit Vlaamse Codex |
Logement de 2021, le chapitre 1er, comprenant les articles 5.92 à | Wonen van 2021 wordt hoofdstuk 1, dat bestaat uit artikel 5.92 tot en |
5.101, est abrogé. | met 5.101, opgeheven. |
Art. 3.Les articles 5.102 et 5.103 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 3.Artikel 5.102 en artikel 5.103 van hetzelfde besluit worden |
Art. 4.Les articles 5.104 et 5.105 du même arrêté sont remplacés par |
opgeheven. Art. 4.Artikel 5.104 en 5.105 van hetzelfde besluit worden vervangen |
ce qui suit : | door wat volgt: |
« Art. 5.104. Les conditions complémentaires pour le maintien de | "Art. 5.104. De aanvullende voorwaarden voor het behoud van de |
l'agrément visé à l'article 5.58 du Code flamand du Logement de 2021 | erkenning, vermeld in artikel 5.58 van de Vlaamse Codex Wonen van |
sont les suivantes : | 2021, zijn de volgende: |
1° la société de crédit possède des fonds propres de 6 000 000 euros | 1° de kredietmaatschappij heeft een eigen vermogen van minstens |
au moins ; | 6.000.000 euro; |
2° la société de crédit a un ratio de solvabilité supérieur à 10 %, | 2° de kredietmaatschappij heeft een solvabiliteitsratio die hoger dan |
lequel est calculé comme le rapport des fonds propres à l'actif total | 10% is en die berekend wordt als de verhouding van het eigen vermogen |
(FP/AT *100) ; | tot het totale vermogen (EV/TV *100); |
3° la société de crédit ne procède à une réduction du capital, à une | 3° de kredietmaatschappij gaat alleen over tot een |
augmentation du capital ou à une incorporation de réserves au capital | kapitaalsvermindering, kapitaalsverhoging of opname van reserves in |
qu'après accord écrit du ministre ; | het kapitaal na het schriftelijke akkoord van de minister; |
4° la société de crédit prévoit un système de contrôle interne | 4° de kredietmaatschappij zorgt voor een behoorlijk werkend systeem |
fonctionnant correctement ; | van interne controle; |
5° la société de crédit nomme un commissaire chargé des contrôles | 5° de kredietmaatschappij stelt een commissaris aan die belast wordt |
visés aux articles 3.73 à 3.75 et aux articles 3.77 à 3.80 du Code des | met de controles, vermeld in artikels 3.73 tot en met 3.75 en artikels |
sociétés et des associations ; | 3.77 tot en met 3.80 in het Wetboek van vennootschappen en |
verenigingen; | |
6° la société de crédit ne détient des valeurs disponibles et | 6° de kredietmaatschappij houdt uitsluitend liquide middelen en |
placements de trésorerie en euros qu'auprès d'autorités et | geldbeleggingen in euro bij overheden en financiële instellingen aan |
d'institutions financières de l'Espace économique européen, sur des | binnen de Europese Economische Ruimte op lopende rekeningen, spaar- en |
comptes courants, des comptes d'épargne et des comptes à terme ou | termijnrekeningen of andere beleggingsvormen, waarbij een garantie op |
d'autres modes de placement offrant une garantie de conservation du | het behoud van het kapitaal wordt geboden, en die minimaal een |
capital et jouissant au minimum d'une notation A. | A-rating hebben. |
Art. 5.105. Conformément à l'article 5.61, alinéa 1er, du Code flamand | Art. 5.105. De kredietmaatschappijen kunnen onder de volgende |
du Logement de 2021, les sociétés de crédit peuvent souscrire au | voorwaarden intekenen op het maatschappelijk kapitaal van sociale |
capital social d'organisations de logement social aux conditions | woonorganisaties conform artikel 5.61, eerste lid, van de Vlaamse |
suivantes : | Codex Wonen van 2021: |
1° la société de crédit désireuse de souscrire au capital social d'une autre personne morale soumet à l'agence, au moins trente jours avant le début de la participation, un plan de participation concret clarifiant les objectifs visés à court et à long terme par la participation ; 2° une société de crédit ne peut souscrire au capital social d'une autre personne morale que si cette dernière remplit l'ensemble des conditions suivantes : a) la personne morale représente une responsabilité limitée pour les actionnaires ; | 1° de kredietmaatschappij die wil intekenen op het maatschappelijk kapitaal van een andere rechtspersoon, legt minstens dertig dagen voor het begin van de deelneming een concreet participatieplan aan het agentschap voor, waarin de doelstellingen die met de deelname worden beoogd, op korte en lange termijn worden verduidelijkt; 2° een kredietmaatschappij kan alleen intekenen op het maatschappelijk kapitaal van een andere rechtspersoon als die rechtspersoon aan al de volgende voorwaarden voldoet: a) de rechtspersoon vertegenwoordigt een beperkte aansprakelijkheid voor de aandeelhouders; |
b) la personne morale n'a pas encore souscrit au capital de la société | b) de rechtspersoon heeft nog niet ingetekend op het kapitaal van de |
de crédit souscriptrice ; | intekenende kredietmaatschappij; |
c) sauf si la personne morale dans laquelle la souscription est | c) behalve als de rechtspersoon waarin wordt ingetekend een sociale |
réalisée est une organisation de logement social ou une société qui a | woonorganisatie of een vennootschap is die erkend is bij of krachtens |
été agréée par le Code flamand du Logement de 2021 ou en vertu de | de Vlaamse Codex Wonen van 2021, behoort minstens drie vierde van het |
celui-ci, au moins trois quarts du capital social de la personne | maatschappelijke kapitaal van de rechtspersoon waarin wordt |
morale dans laquelle la souscription est réalisée appartiennent à des | ingetekend, toe aan openbare besturen, sociale woonorganisaties of |
pouvoirs publics, des organisations de logement social ou des sociétés | vennootschappen die erkend zijn bij of krachtens de voormelde codex; |
agréées par le code précité ou en vertu de celui-ci ; | |
d) les statuts de la personne morale stipulent que les actes ou | d) de statuten van de rechtspersoon bepalen dat hoofdzakelijk daden, |
opérations peuvent être accomplis principalement en vue de réaliser | handelingen of verrichtingen kunnen worden gesteld met het oog op de |
les objectifs de la politique du logement visés au livre 1er, partie | realisatie van de doelstellingen van het woonbeleid, vermeld in boek |
2, du Code flamand du Logement de 2021 ; | 1, deel 2, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021; |
e) si la personne morale est un intermédiaire d'assurance tel que visé | e) als de rechtspersoon een verzekeringstussenpersoon is als vermeld |
à l'article 5, 20°, de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, | in artikel 5, 20°, van de wet van 4 april 2014 betreffende de |
cet intermédiaire d'assurance peut offrir principalement des | verzekeringen, mag die verzekeringstussenpersoon hoofdzakelijk |
assurances décès et des assurances incendie à des personnes privées et | overlijdensverzekeringen en brandverzekeringen aan particulieren |
effectuer les opérations qui en découlent directement, y compris les | aanbieden en verrichtingen doen die daar rechtstreeks uit |
garanties accessoires qui peuvent être liées à une telle assurance ; | voortvloeien, met inbegrip van accessoire waarborgen die aan een |
dergelijke verzekering kunnen worden verbonden; | |
3° une société de crédit ne peut souscrire au capital social d'une | 3° een kredietmaatschappij kan alleen intekenen op het maatschappelijk |
personne morale que si la somme de toutes les participations n'excède | kapitaal van een rechtspersoon als de som van alle deelnemingen niet |
pas 5 % des fonds propres de la société de crédit souscriptrice, | meer bedraagt dan 5% van het eigen vermogen van de intekenende |
compte non tenu des participations nouvelles ou existantes dans | kredietmaatschappij, waarbij geen rekening wordt gehouden met nieuwe |
d'autres sociétés de crédit ; | of bestaande deelnemingen in andere kredietmaatschappijen; |
4° la société de crédit rend compte annuellement, au plus tard | 4° de kredietmaatschappij rapporteert jaarlijks, uiterlijk veertien |
quatorze jours après l'approbation des comptes annuels par l'assemblée | dagen na de goedkeuring van de jaarrekening door de algemene |
générale, du but et de l'étendue des participations. | vergadering, over het doel en de omvang van de deelnemingen. |
Le ministre peut imposer aux sociétés de crédit agréées des conditions | De minister kan aan erkende kredietmaatschappijen aanvullende |
complémentaires pour la souscription au capital social d'organisations | voorwaarden opleggen voor de intekening op het maatschappelijk |
de logement social, de sociétés qui ont été agréées par le Code | kapitaal van sociale woonorganisaties, van vennootschappen die erkend |
flamand du Logement de 2021 ou en vertu de celui-ci, et | zijn bij of krachtens de Vlaamse Codex Wonen van 2021, en van |
d'intermédiaires d'assurance tels que visés à l'article 5, 20°, de la | verzekeringstussenpersonen als vermeld in artikel 5, 20°, van de wet |
loi du 4 avril 2014 relative aux assurances. ». | van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen.". |
Art. 5.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés : |
Art. 5.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven: |
1° l'article 5.106 ; | 1° artikel 5.106; |
2° l'article 5.108. | 2° artikel 5.108. |
Art. 6.A l'article 5.109 du même arrêté, il est ajouté un alinéa 2, |
Art. 6.Aan artikel 5.109 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
libellé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« La garantie régionale est maintenue pour les prêts accordés par la | "De gewestwaarborg blijft behouden voor de leningen die de |
société de crédit avant la perte de son agrément à condition que ces | kredietmaatschappij voor het verlies van haar erkenning heeft |
prêts aient été accordés avant le 1er janvier 2022. ». | toegestaan, op voorwaarde dat die leningen voor 1 januari 2022 zijn |
toegestaan.". | |
Art. 7.Les articles 5.110 et 5.111 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 7.Artikel 5.110 en 5.111 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 8.A l'article 5.112, alinéa 1er, du même arrêté, la phrase « Au |
Art. 8.In artikel 5.112, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
moment que la lettre recommandée est envoyée, la société de crédit | zin "Op het ogenblik dat dat aangetekende schrijven wordt verstuurd, |
concernée ne peut plus faire valoir son droit au financement garanti. | kan de kredietmaatschappij in kwestie geen aanspraak meer maken op de |
» est abrogée. | gewaarborgde funding." opgeheven. |
Art. 9.Au livre 5, chapitre 4, titre 1er, chapitre 2, du même arrêté, |
Art. 9.In boek 5, deel 4, titel 1, hoofdstuk 2, van hetzelfde besluit |
la section 3, comprenant les articles 5.113 à 5.116, est abrogée. | wordt afdeling 3, die bestaat uit artikel 5.113 tot en met 5.116, opgeheven. |
Art. 10.L'annexe 18 au même arrêté est abrogée. |
Art. 10.Bijlage 18 bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
CHAPITRE 2. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen |
Art. 11.Le livre 5, partie 4, titre 1er, chapitre 1er, de l'arrêté |
Art. 11.Boek 5, deel 4, titel 1, hoofdstuk 1, van het Besluit Vlaamse |
Code flamand du Logement de 2021, tel qu'en vigueur avant le 1er | Codex Wonen van 2021, zoals van kracht vóór 1 januari 2022, blijft van |
janvier 2022, demeure applicable aux : | toepassing op: |
1° prêts visés à l'article 5.93, alinéa 1er, de l'arrêté précité tel | 1° de leningen, vermeld in artikel 5.93, eerste lid, van het voormelde |
qu'en vigueur avant le 1er janvier 2022, que la société de crédit a | besluit, zoals van kracht vóór 1 januari 2022, die de |
accordés et pour lesquels la société de crédit a fait une offre de | kredietmaatschappij heeft toegestaan en waarvoor de |
crédit le 31 décembre 2021 au plus tard ; | kredietmaatschappij uiterlijk op 31 december 2021 een kredietaanbod |
2° crédits visés à l'article 5.93, alinéa 2, de l'arrêté précité tel | heeft gedaan; 2° de kredieten, vermeld in artikel 5.93, tweede lid, van het |
qu'en vigueur avant le 1er janvier 2022, qui ont été accordés à la | voormelde besluit, zoals van kracht vóór 1 januari 2022, die uiterlijk |
société de crédit le 31 décembre 2021 au plus tard. | op 31 december 2021 aan de kredietmaatschappij zijn toegestaan. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets à compter du 1er janvier |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
2022. Art. 13.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 février 2022. | Brussel, 4 februari 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |